| If Sister Monica Joan were here, she'd be more excited about it than anyone. | Если бы сестра Моника Джоан была здесь, она была бы радовалась больше остальных. |
| Monica Wyatt, NYPD! Open up! | Моника Вайат, полиция Нью-Йорка откройте! |
| And last night, I had another Monica Bellucci dream. | А ночью мне снова приснилась Моника Беллуччи! |
| Monica looked past me and indicated to me to look back at something that was happening there. | Моника увидела что-то за моей спиной и попросила обернуться и взглянуть на то, что там происходит. |
| Monica, can we get an autograph? | Моника, можно автограф для нашего друга? |
| Does he even know who Monica Zetterlund is? | Он знает, кто такая Моника Сеттерлунд? |
| How did he threaten you, Monica? | Чем он угрожал тебе, Моника? |
| Why did you call me, Monica? | Зачем ты позвала меня, Моника? |
| Monica, what is so amazing? | Моника, что в ней замечательного? |
| Quinn's lawyer was Monica Lee, and she was disbarred for helping out the same arms dealer that was working with Quinn. | Адвокатом Куина была Моника Ли, и ее лишили звания адвоката за помощь тому же поставщику оружия, с которым работал Куин. |
| Vice-Chairmen: Ms. Monica Caceres Ubilla (Chile) | Заместители председателя: г-жа Моника Касерес Убийя (Чили) |
| I am so glad I'm not Monica right now. | Как я рада, что я сейчас не Моника. |
| One where the idea of helping out his fellow man - ie, you and me, Monica - is most appealing. | Идея в том, чтобы он выручил своего приятеля да тебя и меня, Моника - казалась привлекательной. |
| It would appear that neither Nurse Gilbert nor Sister Monica Joan are intending to join us this evening. | Похоже, что ни сестра Гилберт, ни сестра Моника Джоан не намерены присоединиться к нам сегодня вечером. |
| Now, Monica wants to take her kid and live in a cabin in the middle of nowhere, fine. | Моника хочет взять своего ребёнка и жить в хижине в какой-нибудь глуши да пожалуйста. |
| Did Monica ever talk about what she might want? | Моника не говорила чего она хочет? |
| Monica was the love of my life, and I knew that the first time I ever saw her. | Моника была любовью всей моей жизни, и я это понял, когда впервые её увидел. |
| Where did Monica get the bread for a wedding dress? | Где Моника нашла бабки на свадебное платье? |
| You wanted to see me, Monica? | Вы хотели меня видеть, Моника? |
| Monica, I can get us a table. | Моника, я могу заказать столик для нас? |
| So, Monica, do you like Law and Order? | Моника, тебе нравится "Закон и порядок"? |
| Sister Monica Joan wanted to bring it up, but there's a Gypsy Cream in the saucer and I was afraid it might not stay the course. | Сестра Моника Джоан хотела принести его, но на блюдце лежит печенька, и я боялась, как бы она не сошла с курса. |
| Do you want to join us, Sister Monica Joan? | Вы хотели бы присоединиться, сестра Моника Джоанн? |
| Monica Patricia Chuji Gualinga (f) | Моника Патрисиа Чухи Гуалинга (ж) |
| Ms. Monica Widegren, Swedish Competition Authority | г-жа Моника Видегрен, орган по вопросам конкуренции Швеции |