Monica brought me here when I needed to go on the pill. |
Моника приводила меня сюда, когда мне нужны были таблетки. |
Sister Monica Joan was one of the first midwives to qualify in England. |
Сестра Моника Джоан была одной из первых квалифицированных акушерок в Англии. |
That is, of course, if Sister Monica Joan is agreeable. |
Конечно, если сестра Моника Джоан согласна. |
That was Monica Chatwin calling to congratulate me on my brave choice of partner. |
Это была Моника Чатвин, звонившая поздравить меня с храбрым выбором партнёра. |
Well, I need something to go on, Monica. |
Мне нужна хоть какая-то зацепка, Моника. |
Monica was going to bring him in the next day. |
Моника собиралась привести его на следующий день. |
Ahem, well, first Chandler and Monica will get married and be filthy rich, by the way. |
Ну, сначала поженятся Моника и Чендлер и станут неприлично богатыми. |
Monica, this is the men's room. |
Моника, это же мужской туалет. |
I don't want to know what Monica got me. |
Не хочу знать, что мне купила Моника. |
Monica, I'd like to introduce you to Carla. |
Моника, я хочу познакомить тебя с Карлой. |
We don't want someone else, Monica. |
Мы не хотим других, Моника. |
Monica thinks this is the right thing for us to do. |
Моника считает, что это верное решение. |
It's just that you're not wearing your habit, Sister Monica Joan. |
Просто вы не надели облачение, сестра Моника Джоан. |
I think Sister Monica Joan has a soft spot for our Fred. |
Похоже, сестра Моника Джоан неравнодушна к Фреду. |
Sister Monica Joan, you haven't had the Swiss roll. |
Сестра Моника Джоан, вы не попробовали Швейцарский рулет. |
I don't want to be another Frank or Monica. |
Я не хочу быть как Фрэнк или Моника. |
No, my Monica didn't have much interest in our brood. |
Нет, Моника никогда не интересовалась своим потомством. |
Monica, you work late all the time. |
Моника, ты работаешь допоздна постоянно. |
Monica Davis was the intended target of a shooter in Hollywood. |
Моника Дэвис была мишенью стрелявшего в Голливуде. |
Okay, it's all good, but Monica Davis escaped. |
Всё хорошо, только Моника Дэвис сбежала. |
May I introduce, Monica Bloom, my research associate. |
Позволь представить, Моника Блум, мой ассистент. |
Or... like Monica just WON the lottery. |
Или... Моника - БОГиня вселенной. |
But Monica's alive, same as this guy Murdock. |
Но Моника жива, также как этот Мёрдок. |
Monica, you're not going to believe this. |
Моника, ты не поверишь в это. |
Monica helps Chandler secure a job in advertising through an old colleague of hers. |
Моника помогает Чендлеру получить работу в рекламе через своего старого друга. |