When you select the View tab, you can modify the view settings for the overlay just as you would any place data. |
При выборе вкладки "Просмотр" можно изменять параметры просмотра для накладываемого изображения так же, как и для любых данных меток. Дополнительную информацию см. |
A mechanical engineering firm can log in to one of its machines at a customer site on the other side of the globe, modify settings, or at least make a preliminary diagnosis that will simplify on-site repairs. |
А производитель машинного оборудования получит возможность выполнять техническое обслуживание своей установки, эксплуатируемой у клиента на другой стороне земного шара, изменять ее настройки или проводить полную диагностику, для того чтобы облегчить ремонт на месте. |
Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. |
Любая попытка копировать, изменять, повторно лицензировать, или распространять Программу каким-либо другим способом неправомерна и автоматически прекращает ваши права данные вам этой Лицензией. |
Here you can configure your window can modify the style as well as place the buttons in custom positions. Some window decorations will have more configuration options than others. |
Здесь можно настраивать оформление окна. Вы можете изменять как стиль, так и расположение кнопок. Одни окна имеют больше опций декорирования, другие меньше. |
Secondly, she proposed that even though a right might be classified as derogable, "the restrictions [imposed during an emergency] should not modify that right to the point of making it non-existent". |
Во-вторых, она высказала такое предположение, что даже в том случае, если то или иное право классифицируется как допускающее отступление, "ограничения [вводимые при чрезвычайном положении] не должны столь существенно изменять право, чтобы оно переставало существовать" 21/. |
Once recognition had been decided on-leaving aside questions such as fraud in the application, which he had never heard of in practice-the court clearly needed to be able to consider the interests of all parties and to modify any relief as appropriate. |
После принятия решения о признании - не говоря о таких вопросах, как случаи мошенничества при направлении ходатайства, о которых он никогда в жизни не слышал, - необходимо, чтобы суд мог учитывать интересы всех сторон и изменять любую судебную помощь соответствующим образом. |
In practice, the organization of long and complex door-to-door transport operations increasingly often places shippers in the position of having to modify their instructions during carriage in order to adapt to any risks, including commercial risks. |
На практике в рамках организации продолжительных и сложных перевозок "от двери до двери" грузоотправители все чаще оказываются вынуждены изменять инструкции в отношении груза в процессе перевозки, с тем чтобы отреагировать на любые непредвиденные изменения обстоятельств, в частности коммерческого характера. |
It also ensures that, once a receivable arises, the debtor cannot accumulate rights of set-off from unrelated contracts with the assignor or modify the original contract without the consent of the assignee. |
Оно также обеспечивает, чтобы после возникновения дебиторской задолженности должник не мог аккумулировать права на зачет из иных, не связанных с первоначальным договором контрактов с цедентом или изменять первоначальный договор без согласия цессионария. |
If only the MUA needs to read or modify message flags, and only one is used, then non-standard alternative separators may be used without interoperability problems. |
В случае, если читать и изменять флаги сообщений нужно только почтовому клиенту, и если используется только один такой клиент, то никаких проблем взаимодействия при использовании нестандартного разделителя не будет. |
In any event, no one is authorized to copy, modify, tamper with, distribute, transmit, display, reproduce, transfer, upload, download or otherwise alter the Content of the Site. |
Ни при каких обстоятельствах, никто не имеет права копировать, изменять, вмешиваться, распределять, передавать, показывать, воспроизводить, перезагружать, обновлять или как-то иначе изменять содержание сайта. |
In each of them, the player is granted a new colour, with which the player can paint on the terrain (by touching the screen) to modify the behaviour of the environment. |
В ходе прохождения уровней игроку предоставляется новый цвет, с помощью которого можно рисовать на местности (прикоснувшись к экрану или наведя курсор мыши на местность) и изменять поведение среды. |
Phase 1 gave the gsmSCF the ability to bar calls (release the call prior to connection), allow a call to continue unchanged, or to modify a limited number of call parameters before allowing it to continue. |
Фаза 1 позволяет SCP блокировать вызов (останавливать его на начальной стадии), разрешать его или изменять ограниченный набор параметров (таких как вызываемый номер) и продолжать модифицированный вызов. |
Observation of starspots has shown that these features can actually vary the rotation rate of a star, as the magnetic fields modify the flow of gases in the star. |
Наблюдение «звёздных пятен» показало, что эта активность может фактически изменять скорость вращения звезды, так как магнитные поля влияют на ток газов под поверхностью звезды. |
You may upload or post it, but you may not modify any of the materials, or create derivative copies of the Software Products documentation. |
Вы можете скачать ее и разместить на своем сайте. Но вы не имеете права изменять документацию или использовать любые ее фрагменты в документах, не относящихся к описанию продуктов компании ISPsystem. |
doPDF has a lot of features that allows you to: modify the paper size, modify the resolution, change page orientation, change the quality settings and lots more. |
С его помощью можно легко и быстро создать файлы в формате PDF. При этом doPDF имеет достаточное количество опций позволяющих изменять разрешение, размер и ориентацию страниц выходных документов. |
Students begin by learning basic database concepts and are soon creating their own database tables with Microsoft Access 2002. They learn how to edit and modify tables, as well as how to organize and store information in tables. |
Сначала слушатели изучают основные понятия по базам данных и затем переходят к созданию собственных БД с помощью Access 2002, а также учатся редактировать и изменять таблицы, организовывать и хранить в них информацию. |
And so it gave us this point of reference, and gradually we could start to modify the experiment, using different objects or moving the object further away, using less light or quieter sounds. |
Это дало нам точку отсчёта, и мы могли начать изменять наш эксперимент, используя разные объекты и отодвигая их дальше от камеры, уменьшая освещённость или используя более тихий звук. |
4.6.3. It shall not be permitted to combine data of different trips or to modify or remove data from a trip. 4.6.4. |
4.6.3 Комбинировать данные, относящиеся к различным этапам пробега, или изменять или исключать данные, относящиеся к какому-либо конкретному этапу пробега, не допускается. |
You may not copy, reproduce, republish, upload, post, transmit, modify, re-sell or distribute in any manner, the material on the Site, including text, graphics, code and/or software without the prior written permission of Innovation Norway. |
Вы не имеете права копировать, воспроизводить, переиздавать, загружать, отправлять, передавать, изменять, перепродавать или распространять в той или иной форме материалы данного Сайта, включая тексты, графику, кодировки и/или программное обеспечение без предварительного письменного разрешения представителей компании Innovation Norway. |
This allows a form of programming by contract, where functions specify as part of their type signature whether they modify their arguments or not, and whether their return value is modifiable or not. |
Это дает возможность контрактного проектирования, где у функций в качестве части сигнатуры типа указывается, будут ли они изменять свои аргументы или нет, и изменяемы (неконстантны) ли их возвращаемые значения. |
A const pointer to a const object can also be declared and can neither be used to modify the pointee nor be reassigned to point to another object. |
Также может быть определен const-указатель на const-объект, который нельзя использовать, чтобы изменять значение по нему, и которому нельзя переприсвоить ссылку на другой объект. |
As the Economic and Social Council is a Charter organ, it would not appear to be within the authority of the General Assembly to modify adopted decisions of the Council so as to defer their implementation to the biennium 2004-2005. |
Так как Экономический и Социальный Совет является органом, предусмотренным в Уставе, Генеральная Ассамблея, как представляется, не располагает полномочиями изменять принятые Советом решения на предмет переноса их осуществления на двухгодичный период 2004 - 2005 годов. |
To rectify the lack of provisions on judicial supervision, a draft law had been formulated which would permit only one court to hand down or modify a detention order and to exercise such supervision, inter alia, over the application of procedural decisions. |
В этой связи, принимая во внимание отсутствие законодательных положений, касающихся судебного контроля, в одном законопроекте предусматривается, что только суд правомочен выносить или изменять распоряжения о заключении под стражу и осуществлять такой контроль, а также следить за применением решений, касающихся этой процедуры. |
Judge Advocates advise the "Convening Authority" whether to refer cases to a court martial for trial and to approve, modify, or disapprove the findings and sentences in court martial proceedings. |
Военные прокуроры консультируют «уполномоченное лицо» по вопросу о том, передавать ли дело на рассмотрение военного трибунала и одобрять ли, изменять или не одобрять выводы и приговоры, вынесенные в ходе разбирательства в военном трибунале. |
This allows you to modify registry settings on the clients - you select from Registry Items, Collection Items, and a Registry Wizard to guide you through the process. |
Дает вам возможность изменять регистрационные установки клиентов - вы можете выбрать для помощи элементы регистрации (Registry Items), элементы группы (Collection Items) и эксперт-программу регистрации (Registry Wizard). |