Since the agency has only one planetarium, which is located in Quezon City on the island of Luzon, a mobile planetarium was acquired in order to bring astronomy to the countryside. |
Поскольку Агентство располагает только одним планетарием, который находится в Кесон-сити на острова Лусон, был приобретен мобильный планетарий для использования в сельской местности. |
He was then reportedly released, but when collecting his personal effects he noticed that his mobile telephone was broken and that he was missing the sum of €400. |
Наконец его освободили, но, как утверждается, забирая свои личные вещи, он обнаружил, что его мобильный телефон разбит и недостает 400 евро. |
The communications network used is a cellular network, and the telephone apparatus used is a mobile telephone apparatus (MTA). |
В качестве сети связи используют сотовую сеть, а в качестве телефонного аппарата - мобильный телефонный аппарат (МТА). |
In order to improve safety at Spriggs Payne Airport, one of the major channels for emergency assistance, UNDP has provided a mobile control tower, which has been operational since December 1996. |
В целях улучшения безопасности в аэропорту Спригс-Пэйн, который является одним из основных каналов для оказания чрезвычайной помощи, ПРООН предоставила мобильный контрольно-диспетчерский пункт, который начал действовать с декабря 1996 года. |
However, the limited, yet flexible and mobile capability of the Force would still allow monitoring and patrolling in critical areas, including by establishing temporary observation posts, according to exigencies of the circumstances at a given time. |
При этом ограниченный, но тем не менее гибкий и мобильный потенциал этих сил будет по-прежнему позволять осуществлять контроль и патрулирование в важнейших районах, в том числе путем создания временных наблюдательных пунктов, в зависимости от требований обстановки в то или иное конкретное время. |
In order to maintain the appropriate military capability to provide effective security throughout the country, UNAMSIL has created an air mobile reserve that enables it to reach the areas it has vacated. |
Для поддержания соответствующего военного потенциала в целях эффективного обеспечения безопасности по всей стране МООНСЛ создала воздушный мобильный резерв, позволяющий ей действовать в районах, из которых она ушла. |
Figure UAV mobile control room (left) and UAV (right) at Yamoussoukro Airbase |
Мобильный пункт управления полетами БЛА (слева) и беспилотный летательный аппарат БЛА (справа) на авиабазе в Ямусукро |
The situation is exacerbated by the fact that mobile fluorine accumulates in soil and water from year to year. To date, the soil pollution caused by hydrogen fluoride has already affected an area with a radius of up to 150 km from the source of the pollution. |
Усугубляет ситуацию то, что в почве и воде из года в год аккумулируется мобильный фтор и к настоящему времени загрязнение почв фтористым водородом уже охватило территорию в радиусе до 150 км от источника загрязнения. |
On average, less than 20 per cent of the people in the region have access to the Internet and only 8 per cent of those living in developing countries have access to mobile broadband Internet. |
В среднем менее 20 процентов населения региона имеют доступ к Интернету, и только восемь процентов жителей развивающихся стран имеют мобильный широкополосный доступ к Интернету. |
Questions about communication technology were the most frequent: personal computer (20), internet including broadband (22), mobile telephone (7), fixed telephone (15), and television (11). |
Наиболее часто встречались вопросы, касающиеся коммуникационных технологий: персональный компьютер (20), Интернет, включая широкополосный (22), мобильный телефон (7), стационарный телефон (15) и телевизор (11). |
SLD provides fixed and mobile radiation detection capability, including equipment, training and sustainability support, to foreign border security and law enforcement officials for use at international airports, border crossings, feeder seaports and large container seaports. |
ВЛО обеспечивает стационарный и мобильный потенциал по обнаружению радиации, включая оборудование, подготовку кадров и поддержку обеспечению устойчивости, для должностных лиц иностранных пограничных и правоохранительных органов для использования в международных аэропортах, на пунктах пересечения границы, в фидерных морских портах и в крупных контейнерных морских портах. |
And after the battle, they bring this mobile theater and they do what they call an "after action review" to teach you what you've done wrong. |
И после сражения, они привезли мобильный кинотеатр и сделали то, что они называют "анализом результатов операции" чтобы научить вас, что вы сделали не правильно. |
The invention relates to a mobile subscriber's terminal comprising one, two or more wireless communication modems, which terminal differs in that at least one communication modem is removable. |
Мобильный абонентский терминал, имеющий в своем составе один, два или более модемов беспроводной связи, который отличается тем, что хотя бы один из модемом связи является съемным. |
Henceforth, all SIM-SIM and JEANS subscribers may update the mobile account of other SIM-SIM and JEANS subscribers by means of transferring money for them from their account. |
Отныне все абоненты SІM-SІM и JEANS могут пополнять мобильный счет других абонентов SІM-SІM и JEANS, переводя им деньги со своего мобильного счета. |
We read in this other article from CrunchGear interesting truth: the mobile market is a typical distribution 85-10-5, ie 85% of basic phones, 10% smartphones, and 5% other (walkie-talkies and other niche solutions). |
Мы читаем в этом другие статьи из CrunchGear интересно истину: мобильный рынок является типичным распределением 85-10-5, т.е. 85% от основных телефонов, 10 смартфонов%, 5% и другие (раций и Другие решения нишу). |
While away from its home network, a mobile node is associated with a care-of address which identifies its current location and its home address is associated with the local endpoint of a tunnel to its home agent. |
Находясь вдали от домашней сети, мобильный узел связан с care-of адресом, который определяет текущее местоположение и его домашний адрес, связанный с локальной точкой туннеля своего домашнего агента. |
The Nokia C3 Touch and Type also known as Nokia C3-01 is a mobile telephone handset produced by Nokia. |
Nokia C3 Touch and Type, также известная как Nokia C3-01, - мобильный телефон компании Nokia. |
However, during an interview the following year, Iwata appeared entirely against the idea of Nintendo moving into the mobile market, claiming the company would "cease to be Nintendo" if they did so. |
Однако во время интервью в следующем году он полностью проигнорировал идею перехода Nintendo на мобильный рынок, заявив, что компания «перестанет быть Nintendo», если она это сделает. |
Qatar Telecom (Qtel) is the telecommunications service provider licensed by the Supreme Council of Information and Communication Technology (ictQATAR) to provide both fixed and mobile telecommunications services. |
Qatar Telecom (Qtel) - поставщик телекоммуникационных услуг, лицензированных Верховным советом по вопросам информации и коммуникационных технологий (ictQATAR), обслуживающий как фиксированный, так и мобильный тип доступа. |
I could try the mobile, but I don't like those things. |
Я пытался звонить на мобильный, но ты знаешь как я ненавижу эту технику |
On 24 November, in the Panjak unauthorized crossing point area, a Sector Bajina Basta mobile patrol observed a medium-size truck stuck in snow and mud approximately 50 metres inside the "Republika Srpska" territory. |
24 ноября в районе несанкционированного пункта пересечения границы в Паняке мобильный патруль из сектора "Баина-Башта" заметил грузовой автомобиль средних размеров, завязший в снегу и грязи на территории "Сербской Республики", примерно в 50 метрах от границы. |
These helicopters are required to provide logistic and medical support to the mission and to provide the military contingents with a deterrent mobile reserve, airlift capability of a quick reaction force and medical evacuation. |
Эти вертолеты необходимы для тылового и медицинского обеспечения миссии и призваны обеспечивать для воинских контингентов мобильный резерв сдерживания и средства доставки для сил быстрого реагирования и для медицинской эвакуации. |
On 26 April, the mobile patrol was informed, by the Yugoslav Army Liaison Officer, that a Yugoslav Army patrol had apprehended three trucks loaded with timber. |
26 апреля офицер связи югославской армии информировал мобильный патруль о том, что патруль югославской армии задержал три грузовика, перевозивших лес. |
If you want to display AdSense for Mobile, this "Ktai Style" theme has been selected in the "header.php" mobile ADOSENSUKODO paste the file, such as anywhere. |
Если вы хотите отобразить AdSense для мобильных устройств, это "Ktai Стиль" тема была выбрана в "header.php" мобильный ADOSENSUKODO вставить файл, например, в любом месте. |
And after the battle, they bring this mobile theater and they do what they call an "after action review" to teach you what you've done wrong. |
И после сражения, они привезли мобильный кинотеатр и сделали то, что они называют "анализом результатов операции" чтобы научить вас, что вы сделали не правильно. |