Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
After all, you've got my mobile emitter driving your neocortex so you're bound to make a dazzling impression. В конце концов, мой мобильный эмиттер управляет твоим неокортексом, так что ты просто обязан произвести блестящее впечатление.
Extremely small, lightweight, mobile, and with enough computing power for most Office applications. Очень небольшой, легкий, мобильный, и с достаточной вычислительной мощностью для большинства приложений Office.
He told Robert I could call him on his mobile. Он сказал Роберу, что я могу позвонить ему на мобильный.
Automated perimetry Automated perimetry uses a mobile stimulus moved by a perimetry machine. Автоматизированная периметрия использует мобильный вариант периметрии в передвижной машине.
Yes, then there's the mobile. Да, затем ещё мобильный.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
This form of housing combines both mobile home and permanent dwelling on private land. Эта форма проживания одновременно сочетает в себе передвижной образ жизни и жизнь в "капитальном" сооружении на отдельном участке.
One mobile station serving the Bedouin population located in the unauthorized villages in the Marit Area, near the city of Arad один передвижной пункт, обслуживающий бедуинское население в самовольно застроенных поселениях в районе Марит неподалеку от города Арад.
18-ton mobile crane - total loss 18-тонный передвижной кран - полная утрата
That's why I called in the mobile command post. Поэтому я вызвал передвижной штаб.
From 1978 to 1980 Vazif Meylanov worked as a concrete worker of the 5th rank in the mobile mechanized column Nº10 and the special mobile mechanized column Nº18. С 1978 по 1980 года работал бетонщиком 5-го разряда в передвижной механизированной колонне Nº 10 и в специальной передвижной механизированной колонне Nº 18.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
The mobile deformable barrier shall be equipped with a suitable device to prevent a second impact on the struck vehicle. Подвижный деформирующийся барьер должен быть оборудован соответствующим устройством для предупреждения нанесения повторного удара по транспортному средству.
This means that in households in the mobile decile food, education and leisure account for more than half of all their available resources. Иными словами, на питание, образование и проведение досуга среди домохозяйств, составляющих подвижный дециль, приходится несколько больше половины всех их располагаемых средств.
Yolk - visible on candling, slightly flattened and mobile White - half-translucent с) желток - видимый при просвечивании, слегка уплощенный и подвижный
You're less mobile... То есть, менее подвижный, и...
less mobile, but... Менее подвижный, но...
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
I've checked his mobile and his computer. Я проверила его сотовый и компьютер.
I seem to have forgotten my mobile. Кажется, я забыл свой сотовый.
We received threats by mobile telephone and were told not to speak about the incident. На наш сотовый телефон поступали угрозы, с тем чтобы мы ни с кем не говорили на эту тему.
Call her on her mobile. Позвони ей на сотовый.
VivaCell-MTS, a subsidiary of "Mobile TeleSystems" OJSC, hosted young Armenians who arrived to their homeland from Lebanon, the company's press office reported on Friday. Сотовый оператор Orange Armenia заинтересован во внедрении услуги Mobile number portability (Переносимость мобильного номера) в Армении, сказал в субботу журналистам генеральный директор компании Бруно Дютуа.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
He says you stole his mobile. Он сказал, ты спёрла его мобильник.
Why did you ask her if she'd got her mobile? Почему ты спросил взяла ли она свой мобильник?
Or she just lost her mobile? Или она просто потеряла свой мобильник?
And a mobile is a cell phone and by Cashpoint I think you mean A.T.M. И мобильник - сотовый телефон, а под банковским автоматом ты, наверное, имела в виду банкомат.
A mobile's a luxury. Мобильник - это роскошь.
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
It also revealed that the above mobile telephone was not used after 8 July 2006. Было также выявлено, что вышеуказанный мобильный телефон не использовался после 8 июля 2006 года.
The number below is my new mobile Номер ниже, это мой мобильный телефон.
When they did not find him, they allegedly called him on his mobile from his home phone to instruct him to go to the Military Court in Beirut, where he was questioned for hours by a Commissioner of the Government without the presence of a lawyer. Не обнаружив его на месте, они, как сообщается, позвонили ему из дома на мобильный телефон, потребовав явиться в Военный суд в Бейруте, где его на протяжении нескольких часов допрашивал уполномоченный правительства в отсутствие адвоката.
As well as calling and texting on your mobile with operator 3, sign into Skype and use it just as you would from your computer. Помимо возможности звонить и обмениваться текстовыми сообщениями в сети оператора мобильный связи З, этот телефон позволяет входить в Skype и пользоваться им точно так же, как если бы ты сидел за компьютером.
The mobile subscriber at 215... Женский голос: Телефон абонента 215...
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
Some members of the Commission observed that it was unlikely that all occupational groups would be mobile to the same degree. Некоторые члены Комиссии отметили, что вряд ли мобильность будет одинаковой по всем профессиональным группам.
Since women's only asset is their time and labour, reproductive responsibilities make them less mobile and their investment in the labour market tends to be lower. Поскольку единственным достоянием женщин является их время и труд, указанные функции ограничивают их мобильность и их доля на рынке труда, как правило, менее значительна.
Furthermore, internationally recruited Professional staff who accept a continuing appointment will also have to make a commitment to remaining mobile, including a commitment to geographic mobility, as an organizational requirement. Кроме того, набираемые на международной основе сотрудники категории специалистов, согласившись на непрерывный контракт, должны будут также взять на себя обязательство сохранять мобильность, включая обязательство на географическую мобильность, в качестве требования, диктуемого организационными соображениями.
The intention is to create a more task-oriented and mobile posture for the Force, including through the provision of a Force reserve, which would be able to operate throughout the UNIFIL area of operations. Цель здесь заключается в том, чтобы найти такую конфигурацию Сил, которая позволила бы им расширить свои оперативные возможности и повысить мобильность, в частности благодаря формированию резерва, который мог бы действовать во всем районе ответственности Сил.
  If you seek for a true mobility, you can take advantage of mobile telephones with a built-in modem.   Если вам необходима истинная мобильность, то вы можете воспользоваться либо мобильным телефонов со встроенным модемом.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
The mobile courts programme had adjudicated cases in the countryside and helped to improve the human rights situation. На своих выездных сессиях суды рассматривают дела по всей территории страны и помогают улучшить ситуацию в области прав человека.
In my last report, I stated that the fourth round of the mobile court operations officially had ended on 15 May. В своем последнем докладе я отмечал, что четвертый этап программы работы выездных судов был официально завершен 15 мая.
The mission also provided logistical support to allow the operation of mobile courts, thereby facilitating the reopening of a court in Kabkabiya, Northern Darfur, on 14 February. Миссия также оказала логистическую поддержку в обеспечении возможности функционирования выездных судов, что способствовало возобновлению 14 февраля работы суда в Какабийе, Северный Дарфур.
As per the request of the Judiciary, UNMISS developed a concept paper for a pilot mobile court initiative for discussion with the Judiciary and Ministry of Justice. По просьбе судебных органов МООНЮС разработала концептуальный документ по экспериментальной инициативе выездных судов для его обсуждения с представителями судебных органов и министерства юстиции.
Number of primary health-care centres: 1,174 principal centres, 1,364 branch centres, 239 home clinics and 77 mobile teams, as well as 26 training centres. Количество центров первичного медико-санитарного обслуживания: 1174 ведущих центра, 1364 филиала, 239 патронажных клиник и 77 выездных бригад, а также 26 учебных центров.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
GUS: No, I know it was Mobile, Alabama. Нет, это был Мобил, Алабама.
The architect for this initial building phase was Thomas Simmons James, a Mobile architect originally from Virginia. Архитектором на начальном этапе строительства был Томас Симмонс Джеймс, приехавший в Мобил из Вирджинии.
Nathaniel P. Banks was to capture Mobile, Alabama. Натаниэлю Бэнксу было поручено взять город Мобил в Алабаме.
I'm going to be taking depos out in Mobile, and, well, you know how rough that road back can be. Я поеду в МОбил взять показания, а, ты же знаешь, какой может быть трудной обратная дорога.
He believed that the Confederate commander would not be foolhardy enough to attack the fortified town and might well instead choose to strike the Mobile and Ohio railroad and maneuver the U.S. soldiers out of their position. Он полагал, что командующий конфедератов не решится на безрассудную атаку укреплённого города и может вместо этого ударить по железной дороге Мобил - Огайо, что вынудит солдат Союза оставить позиции.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
To improve the psychological dimension of access to justice, open days, prisoners' days and mobile courts are organized. Для преодоления психологических препятствий в плане доступа к системе отправления правосудия организуются дни открытых дверей, дни заключенных, выездные сессии суда.
Tools that had proved useful in such situations included joint investigation teams, joint prosecution cells and mobile courts. В подобных ситуациях оказались полезными такие формы работы, как совместные группы по расследованию, совместные группы поддержки обвинения и выездные суды.
In response to questions from Algeria, Morocco and the United Kingdom, the Comorian delegation said that the small size of the territory facilitated access to justice and that mobile hearings were held regularly. Отвечая на вопросы, заданные Алжиром, Марокко и Соединенным Королевством, делегация Коморских Островов сообщила, что компактность территории облегчает доступ к правосудию и что в стране нередко проводятся выездные судебные заседания.
On the political front, the mobile court operation was relaunched on 25 September as called for by the second meeting of the Evaluation and Monitoring Committee held in Ouagadougou on 4 September. Что касается политического направления, то 25 сентября с.г. вновь начали проводиться выездные заседания судов в соответствии с призывом, с которым обратились участники второго заседания Комитета по оценке и наблюдению, состоявшегося 4 сентября.
The proportion of remand prisoners had risen as a consequence of the lack of financial and human resources at the Ministry of Justice, which meant that certain mobile court hearings had not taken place. Доля содержащихся под стражей до суда увеличилась в связи с нехваткой финансовых и людских ресурсов у Министерства юстиции, в результате чего некоторые выездные сессии судов не смогли состояться.
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
(a) "Mapping of risks and resources in public health for decision support clients on mobile devices", by the representative of Germany; а) "Картирование рисков и ресурсов в сфере здравоохранения для средств поддержки принятия решений на переносных устройствах" (представитель Германии);
The lower output is attributable to the downsizing of the Operation and the return to stock of the VHF and mobile radios by personnel leaving the mission Частичное невыполнение обусловлено сокращением численности персонала Операции и возвратом лицами, покидающими миссию, находившихся в их распоряжении радиостанций ОВЧ-диапазона и переносных радиостанций
Convert any file while maintaining the best quality for your iPod, iPhone, PSP, and other portable and mobile devices. Конвертируйте любые файлы с сохранением наилучшего качества для ваших iPod, iPhone, PSP и других переносных и мобильных устройств.
The product is being designed to run on both PCs and hand-held devices such as PDAs (Personal Digital Assistants) using state-of-the-art mobile communications, satellite positioning, digital mapping and challenging internet databases. Этот продукт предназначен для использования как на обычном персональном компьютере, так и на таких переносных устройствах, как ПДА (персональный цифровой ассистент), вместе с современными мобильными средствами связи, спутниковой навигации, цифровой картографии и перспективными базами данных, имеющимися в Интернете.
Support and maintenance of an ultra-high frequency (UHF) network consisting of 1,823 mobile radios and 3,561 hand-held radios, 780 trunking mobile radios and 3,400 trunking hand-held radios Эксплуатация и техническое обслуживание сети ретрансляторов УВЧ-диапазона, состоящих из 1823 подвижных радиостанций и 3561 переносной радиостанции, 780 многоканальных мобильных радиостанций и 3400 переносных многоканальных радиостанций
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
Still, if I can't put up a bunny mobile sober, what kind of shot does this kid have? Если я не могу повесить детский мобиль в трезвом состоянии, то какой матерью я буду?
We're thinking of going to Mobile. Думали поехать в Мобиль. Хорошо.
Pascal's "Wistful Mobile." "Тоскующий мобиль" Паскаля.
Mobile's a dump. Мобиль. Да это дыра.
And any time one of those little parts of the mobile changes, is touched, any time you touch a word, you use it in a new context, you give it a new connotation, you verb it, you make the mobile move. В любой момент, когда одна из его частей движется, от прикосновения - вы прикасаетесь к слову, вы используете его в новом контексте, в новом значении, вы его произносите - вы заставляете мобиль двигаться.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
The most active participants can benefit from advertisement opportunities at the Mobile Monday events and website or to get the status of Mobile Monday Moscow Sponsor. Наиболее активные участники могут воспользоваться рекламными возможностями на конференциях и сайте Mobile Monday или получить статус Спонсора Mobile Monday Москва.
In 2006, Vodafone Japan was purchased by SoftBank and renamed to SoftBank Mobile. В 2006 Vodafone был куплен компанией SoftBank и сменил название на SoftBank Mobile.
The Open Mobile Alliance adopted in 2008 a strategy of using TTCN-3 for translating some of the test cases in an enabler test specification into an executable representation. Организация под названием Open Mobile Alliance недавно приняла стратегию использования TTCN-3 для трансляции некоторых тестовых случаев в своих тестовых спецификациях в исполняемую форму.
The Topaz module includes a Freescale i.MX25 (400MHz ARM926), 64MBytes mobile DDR, 128MBytes NAND flash, Freescale Power Management IC and Ethernet PHY. Новый микромодуль Topaz базируется на процессоре Freescale i.MX25 (400MHz ARM926) и содержит 64 магабайт ОЗУ (mobile DDR), 128 мегабайт флеш-памяти (NAND flash), периферию: Freescale Power Management IC, Ethernet PHY.
SPB TV AG (formerly named MobiWorld Media) is a provider of end-to-end OTT TV, IP TV and mobile TV solutions for video content delivery to multiscreen devices: mobile, tablet, desktop and TV. SPB TV AG (бывшее название Mobiworld Media) - провайдер готовых ОТТ, IPTV и mobile TV решений для трансляции теле- и видеоконтента на различные устройства: мобильные телефоны, планшеты, компьютеры и телевизоры.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
I walked on down to Mobile, hitched up with some fellows that was coming up this way. И вот я дошел до Мобила, прибившись к каким-то людям, что тоже туда шли.
Sure. I mean, I would consider co-hosting with mobile, Я бы рассмотрел кандидатуры Мобила,
This force was defeated when it attacked one of the forward Spanish defenses of Mobile, and Captain Hanxleden was killed. Эти силы были разбиты при нападении на передовое укрепление Мобила, а капитан фон Ханкслден был убит.
However, bringing the Spanish ships into the bay turned out to be difficult, just as it had been the previous year at the capture of Mobile. Войти в бухту испанцам оказалось трудно, как и годом раньше, при захвате Мобила.
Take him to Mobile Memorial, A) because you work for me and B) because what if there really is something? Отвези его в клинику Мобила, потому что: а)ты работаешь на меня и б)что если с ним действительно что-то случится?
Больше примеров...