Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
Here, this is my brother's phone number, I'll be at his home and underneath is my mobile number Держи. Это телефон моего брата, а внизу мой мобильный.
The project Monitoring mission "Mobile office": Проект Мониторинговая миссия «Мобильный офис»:
I have been phoning your mobile. Я звонила тебе на мобильный.
On 5 April, a mobile patrol discovered a new possible point for potential smuggling at a disused railroad line across the boundary in the vicinity of Vracenovici (Sector Charlie). 5 апреля мобильный патруль обнаружил новый вероятный пункт, через который потенциально могут осуществляться контрабандные поставки, на заброшенной железнодорожной ветке, пересекающей границу вблизи Враценовичей (сектор "Чарли").
Velcom is the first operator of mobile communication of GSM standard in the country that provided its subscribers with an access to high-speed data transmission by means of EDGE technology. обеспечение беспроводного доступа в Интернет, в том числе мобильный Интернет посредством ШАР, обмен мультимедийными сообщениями ММS.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
The mobile health clinic operates three times a week, and to date, approximately 130 women have received medical care at the clinic. Передвижной медицинский пункт работает три раза в неделю, и на настоящий момент медицинская помощь в нем была оказана приблизительно 130 женщинам.
There was a clear need to improve the Tier 1 and Tier 2 non-road mobile machinery EFs in the current version of the EMEP/EEA Guidebook, and to extend the Tier 3 guidance to include new control technologies. Было отмечено, что совершенно очевидна необходимость усовершенствования в нынешнем варианте Справочного руководства ЕМЕП/ЕАОС ФВ внедорожной передвижной техники уровня 1 и уровня 2 и расширения руководящих указаний по уровню 3 за счет учета в них новых технологий контроля.
In order to facilitate investigations and receive applications the Bureau is open 24 hours a day and has established a mobile centre, in a bus, specifically for the speedy processing of applications. С целью оперативного проведения расследований и получения заявлений Бюро открыто круглосуточно и при нем действует расположенный в автобусе передвижной центр для ускоренного рассмотрения заявлений.
(c) Took a radiation survey of the site and the abandoned equipment using mobile devices in order to check for any nuclear activity, nuclear material or source of radiation which had not been declared; с) с помощью передвижной аппаратуры произвела радиационные замеры на объекте и в местах расположения брошенного оборудования в целях обнаружения доказательств любой предполагаемой ядерной деятельности, наличия необъявленных ядерных материалов, либо источников радиоактивности;
Under his guidance were created the first radar station for the long-range detection of aircraft RUS-2, the mobile version of Pegmatit radar and a number of subsequent radars. Под его руководством были разработаны и внедрены в производство и эксплуатацию первая радиолокационная станция дальнего обнаружения самолетов (радиоулавливатель самолётов РУС-2) «Редут», передвижной вариант РЛС «Пегматит» и ряд последующих РЛС.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
The mobile deformable barrier shall be equipped with a suitable device to prevent a second impact on the struck vehicle. Подвижный деформирующийся барьер должен быть оборудован соответствующим устройством для предупреждения нанесения повторного удара по транспортному средству.
This means that in households in the mobile decile food, education and leisure account for more than half of all their available resources. Иными словами, на питание, образование и проведение досуга среди домохозяйств, составляющих подвижный дециль, приходится несколько больше половины всех их располагаемых средств.
At the moment of impact the mobile deformable barrier shall no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device. В момент удара на подвижный деформирующийся барьер не должны действовать никакие дополнительные направляющие или приводящие в движение устройства.
2.12. "Mobile deformable barrier" means the apparatus with which the test vehicle is impacted. 2.12 "подвижный деформирующийся барьер" означает приспособление, при помощи которого наносится удар по испытуемому транспортному средству.
The device comprises a mobile mechanism of flexible brakes for gears that functions as a regulating unit having a base located on guides rigidly secured to a housing. Устройство содержит подвижный механизм упругих тормозов зубчатых колес, выполняющий роль регулирующего узла, имеющего основание, которое находится на направляющих, жестко закрепленных на корпусе.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
Lindsay's looking at Liza's mobile to see if her story checks out. Линдси проверяет сотовый Лизы Грей, чтобы установить, говорит ли она правду.
I seem to have forgotten my mobile. Кажется, я забыл свой сотовый.
You lend me your mobile so I can call your mum, Ты дашь мне сотовый, чтобы я позвонил твоей маме.
Have you got her mobile number? У тебя есть её сотовый?
Any place via a mobile cellular phone В любом месте через мобильный сотовый телефон
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
And your mobile wouldn't work. И твой мобильник не будет работать.
And a mobile is a cell phone and by Cashpoint I think you mean A.T.M. И мобильник - сотовый телефон, а под банковским автоматом ты, наверное, имела в виду банкомат.
I'M TURNING MY MOBILE OFF. Ещё ужасно долго, поэтому я выключаю свой мобильник
And I ran through Jeremy's mobile. И я проглядел мобильник Джереми.
You've left your mobile on? Ты оставил свой мобильник включенным?
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
During his interrogation by the national police, however, his mobile telephone rang. Однако во время его допроса национальной полицией зазвонил его мобильный телефон.
Skype is also available to download on to your mobile. Skype также можно загрузить на твой мобильный телефон.
The mobile operator company "IRO" (TM "MTS-Ukraine) introduced the service" SMS- ... Еще одну интересную модель компания Samsung представила для женщин - мобильный телефон Samsung Clutc...
His system, Paytunia, is equivalent to a credit card (in real money) or a contactless payment by mobile, but it uses Bitcoin to validate transactions, which are thus cheaper. Его система, Paytunia, является эквивалентом кредитной карточки (в настоящих деньгах) или бесконтактного платежа через мобильный телефон, но она использует Bitcoin для проверки транзакций, что таким образом выходит дешевле.
Judge for yourself - more than double the increase in productivity applications, double uvilichenie the maximum amount of memory to 32 gigabytes, most powerful graphics accelerator allows you to play games with an unprecedented level of mobile graphics. Телефон обладает порядка 130 Мб свободной для пользователя памяти, но вы можете увеличить этот показатель, вставив в устройство карту памяти стандарта microSD любого объема.
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
All staff would, instead, be encouraged to be mobile through the means set out below. Вместо этого будет поощряться мобильность всех сотрудников при помощи рассмотренных ниже средств.
Older persons have weakened immune systems that render them more susceptible to disease and changing weather conditions, especially heat waves, and they are also less mobile. У пожилых людей ослаблена иммунная система, из-за чего они более подвержены различным заболеваниям и влиянию погодных условий, в особенности жары, к тому же их мобильность ограниченна.
The increased mobility of capital and high-income groups has presaged a shift of taxation from relatively mobile factors to relatively immobile ones. Все большая мобильность капитала и имеющих высокие доходы групп стала предпосылкой к переходу в области налогообложения от относительно мобильных факторов к относительно немобильным.
While a majority of the case studies available have found that mobile individuals are at higher risk of HIV infection, it is also conceivable that in some cases mobility may reduce that risk by increasing exposure to information, new practices, better services and care. Хотя результаты большинства проведенных конкретных исследований показывает, что мобильное население больше подвержено риску инфицирования ВИЧ, вместе с тем можно предположить, что в некоторых случаях благодаря более широкой информации, использованию новой практики и более высокому качеству услуг и ухода мобильность может способствовать уменьшению этого риска.
In tandem with technological advances, these mobile factors are likely to become still more mobile, and tax evasion may grow. Вполне вероятно, что благодаря дальнейшему техническому прогрессу мобильность этих факторов еще больше возрастет, а это, в свою очередь, может повлечь за собой увеличение числа случаев уклонения от уплаты налогов.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
In 34 conflict-affected or vulnerable settings, integrated actions across the penal chain strengthened criminal investigation techniques, legal assistance for local populations, and logistical support to mobile court systems and police investigators. В 34 случаях, связанных с текущим конфликтом или его угрозой, комплексные меры в рамках всей цепи уголовного преследования привели к укреплению методов уголовного следствия, позволили оказать помощь местным общинам и материально-техническую поддержку системам выездных судов и полицейских следователей.
Her Government had also overcome geographical limitations to universal access, in particular through the introduction of mobile courts and the establishment of alternative judicial channels for specific matters, such as homebuyer or consumer claims. Правительству Малайзии также удалось преодолеть территориальные ограничения для всеобщего доступа к правосудию, в частности путем учреждения выездных судов и создания альтернативных каналов судопроизводства для определенных категорий дел, таких как дела по претензиям покупателей домов и потребителей.
Provide security for the mobile courts, for identification operations and for the electoral process; обеспечение безопасности выездных сессий судов, проведения идентификации и процесса выборов;
Number of primary health-care centres: 1,174 principal centres, 1,364 branch centres, 239 home clinics and 77 mobile teams, as well as 26 training centres. Количество центров первичного медико-санитарного обслуживания: 1174 ведущих центра, 1364 филиала, 239 патронажных клиник и 77 выездных бригад, а также 26 учебных центров.
Upgrading of the quality and accessibility of medical services for rural women by expanding the network of paramedic/midwife stations, family planning services and mobile specialist units. содействие улучшению качества и доступности медпомощи женщинам, проживающим в сельской местности, путем расширения сети фельдшерско-акушерских пунктов, служб планирования семьи и специализированных выездных служб медпомощи.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
I thought you were going to be in Mobile. Я думал, вы поедете в Мобил.
She is picking out the new head of the Mobile Bay Memory Matrons this week. На этой неделе она выбирает нового главу Хранительниц истории Мобил Бэй.
No, no, wait, wait, I'm-I'm serious about this, 'cause every time I go to Mobile for work, Нет, подожди, я серьёзно, ведь каждый раз, когда я еду в Мобил на работу,
He believed that the Confederate commander would not be foolhardy enough to attack the fortified town and might well instead choose to strike the Mobile and Ohio railroad and maneuver the U.S. soldiers out of their position. Он полагал, что командующий конфедератов не решится на безрассудную атаку укреплённого города и может вместо этого ударить по железной дороге Мобил - Огайо, что вынудит солдат Союза оставить позиции.
I grew up in Mobile, Alabama - somebody's got to be from Mobile, right? - and Mobile sits at the confluence of five rivers, forming this beautiful delta. Я вырос в городе Мобил, штат Алабама - в зале наверняка есть жители Мобила, верно?
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
The mobile courts are expected to complete their operations by the end of April. Выездные суды должны завершить эту работу к концу апреля.
The mobile teacher stays in the barangays to conduct learning sessions with a group of learners until they become basically literate before moving to another barangay. Выездные учителя останавливаются в барангаях и проводят учебные занятия с группой обучающихся, пока они не приобретут навыки элементарной грамотности, после чего переезжают в другой барангай.
The Ouagadougou Agreement implementation schedule envisaged that the mobile courts operations and the reconstitution of civil registers would be launched concurrently with the disarmament processes on 23 April, while the identification of the population and registration of voters would begin on 21 May. В графике осуществления Уагадугского соглашения предусмотрено, что выездные заседания судов и восстановление актов гражданского состояния начнутся одновременно с процессами разоружения, т.е. 23 апреля, а процесс идентификации населения и регистрации избирателей начнется 21 мая.
They include: (a) stipulation of the requirement to reserve one seat in the community courts countrywide; (b) expansion of the legal literacy programme; and (c) introduction of mobile courts with a view to improving access to the most remote areas. сформулировать требование о резервировании для женщин одного места в «общинных судах» по всей стране; Ь) расширить программу «правовой грамотности»; и с) создать выездные суды для улучшения доступа в наиболее отдаленных районах.
Mobile volunteeredaccount chambers have been set up to convey to victims the testimony proffered by demobilized combatants to benefit under the Act. были образованы выездные бригады по сбору добровольных заявлений, которые препровождают в интересах жертв показания демобилизованных лиц, имеющих право на льготы в соответствии с законом;
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
It will be an important meeting in addressing reduced emissions of HFCs from mobile air conditioners. Будут проводиться важные встречи, посвященные снижению выбросов HFC из переносных кондиционеров воздуха.
The use of advanced mobile communications equipment by traffickers at a time when this technology was unavailable to law enforcement and interception options unknown decreased the traffickers' risk of being watched and of their activities being dismantled. Использование дельцами наркобизнеса новейших переносных средств связи в то время, когда правоохранительные органы не располагали такой техникой и не могли перехватывать передаваемую с их помощью информацию, способствовало уменьшению риска установления за ними наблюдения и опасности пресечения их деятельности.
The safety of the persons working on roads as well as the road users passing through the works zone shall be ensured by mobile barriers, fences or guardrails or any other suitable devices. 3.1.2 Безопасность лиц, производящих дорожные работы, а также участников дорожного движения на участках, где производятся дорожные работы, должна обеспечиваться при помощи переносных барьеров, заграждений или ограды либо любых других соответствующих устройств.
Through the use of portable antennas or mobile communication units, the capability existed to restore in just a few hours vital communications connecting the area affected by a disaster to relief headquarters and to the outside world. Благодаря использованию переносных антенн или подвижных средств связи можно всего лишь за несколько часов восстановить жизненно важные линии связи между районом, пострадавшим от стихийного бедствия, и штабом по оказанию помощи, а также с внешним миром.
Support and maintenance of 1,336 HF base station radios and mobile radios; 72 VHF repeaters; 1,181 VHF base station radios and mobile radios; 3,991 VHF hand-held radios supported and maintained Поддержка и техническое обслуживание 1336 стационарных радиостанций ВЧ-диапазона и переносных радиостанций; 72 ре-трансляторов УВЧ-диапазона; 1181 стандарт-ной радиостанции УВЧ-диапазона; 3991 порта-тивной рации УВЧ-диапазона
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
So, what happened after he showed you the mobile? Что произошло после того, как он показал тебе свой мобиль?
We're thinking of going to Mobile. Думали поехать в Мобиль. Хорошо.
Where's the Spirit Mobile? Где Дух Мобиль? - Не знаю.
And any time one of those little parts of the mobile changes, is touched, any time you touch a word, you use it in a new context, you give it a new connotation, you verb it, you make the mobile move. В любой момент, когда одна из его частей движется, от прикосновения - вы прикасаетесь к слову, вы используете его в новом контексте, в новом значении, вы его произносите - вы заставляете мобиль двигаться.
So if we're not worrying about directing traffic, if we've transcended paper, if we are worrying less about control and more about description, then we can think of the English language as being this beautiful mobile. Итак, если мы не будем заниматься регулировкой движения, если мы преодолеем "бумагу" и будем обращать внимание не на контроль, а на описание, тогда мы сможем представить английский язык, как этот красивый мобиль.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
UWP is a part of Windows 10 and Windows 10 Mobile. Универсальная платформа - часть Windows 10 и 10 Mobile.
The album was recorded in Montreux, Switzerland, in November 1973, with the Rolling Stones Mobile Studio. Burn был записан в ноябре 1973 года в Монтрё, Швейцария (Mobile Studio The Rolling Stones).
It is designed to synchronize various content including music, video, contacts, calendar events, web browser favorites, and other files between Windows Mobile devices and the Microsoft Windows operating system. Он предназначен для синхронизации различного контента, включая музыку, видео, контакты, события календаря, избранные веб-браузеры и другие файлы между устройствами Windows Mobile и компьютером.
All documents edited from Office Mobile programs are automatically saved to OneDrive, and a list of recent documents saved to OneDrive appears on the home screen of the Office Hub. Все документы, отредактированные из программ Office Mobile автоматически сохраняются в учётную запись OneDrive, и список последних документов, сохранённых в OneDrive появляется на главном экране Office Hub.
The Topaz module includes a Freescale i.MX25 (400MHz ARM926), 64MBytes mobile DDR, 128MBytes NAND flash, Freescale Power Management IC and Ethernet PHY. Новый микромодуль Topaz базируется на процессоре Freescale i.MX25 (400MHz ARM926) и содержит 64 магабайт ОЗУ (mobile DDR), 128 мегабайт флеш-памяти (NAND flash), периферию: Freescale Power Management IC, Ethernet PHY.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
I've got us an interview with a reporter from the Mobile Tribune. У меня интервью с репортером с Мобила.
The attack prompted Spanish authorities in Cuba to enlarge the Mobile garrison. Нападение побудило испанские власти на Кубе усилить гарнизон Мобила.
Gálvez had also ordered additional troops from New Orleans and Mobile to assist. Гальвес приказал доставить дополнительные войска из Нового Орлеана и Мобила.
Left my mobile on vibrate. Это моя мобила на виброрежиме, пусть его.
Assembling 750 men at New Orleans, he sailed for Mobile on the 11 January, reaching Mobile Bay on the 9 February after being delayed by storms. Собрав 750 человек в Новом Орлеане, 11 января Гальвес вышел с конвоем на Мобил, и после задержки из-за шторма 9 февраля достиг бухты Мобила.
Больше примеров...