Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
His mobile's switched off and he's not picking up at home. Его мобильный отключен, а домашний он не поднимает.
Sam's mobile and the call logs from the service provider. Мобильный Сэма и список телефонных разговоров от оператора.
Just moments ago, we saw FBI agent Ryan Hardy exit the mobile command center and enter the main entrance of the prison. Только что мы видели, как агент ФБР Райан Харди покинул мобильный командный центр и вошел в главный вход тюрьмы.
The battalions are supported in their task by a Force Mobile Reserve (FMR). Поддержку батальонам в выполнении их задачи оказывает мобильный резерв сил (МРС).
Prices for Mobile Internet service for users of velcom GPRS WAP, velcom GPRS WEB, velcom GPRS WEB PLUS tariff plans (these tariff plans are unavailable to be assigned and chosen by subscribers. Тарифы услуги "Мобильный Интернет" для пользователей тарифных планов velcom GPRS WAP, velcom GPRS WEB, velcom GPRS WEB PLUS (данные тарифные планы недоступны для назначения и выбора абонентами.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
In fact, it had been necessary for the Supreme Court to establish a mobile family court, based in the Manila region, with two more planned for the Visayas and Mindanao. Верховному суду пришлось даже создать передвижной семейный суд, который базируется в регионе Манилы, и еще два таких суда планируется сформировать для Висаяса и Минданао.
A mobile medical complex has been established for the purpose of providing emergency medical care for disaster victims and is currently being used in relief operations after earthquakes and other catastrophes. Создан передвижной медико-санитарный комплекс с целью оказания экстренной медицинской помощи пострадавшим при чрезвычайных ситуациях, применяемый в настоящее время после землетрясений и катастроф.
There was a clear need to improve the Tier 1 and Tier 2 non-road mobile machinery EFs in the current version of the EMEP/EEA Guidebook, and to extend the Tier 3 guidance to include new control technologies. Было отмечено, что совершенно очевидна необходимость усовершенствования в нынешнем варианте Справочного руководства ЕМЕП/ЕАОС ФВ внедорожной передвижной техники уровня 1 и уровня 2 и расширения руководящих указаний по уровню 3 за счет учета в них новых технологий контроля.
Favorite of every small mobile army. Любимчик любой небольшой передвижной армии.
Mobile teachers who were trained in the delivery of the instructional materials visit the children enrolled in the program on a weekly basis. Учителя из передвижной бригады, специально подготовленные для преподавания учебных материалов по такой системе, еженедельно посещают детей, записавшихся в эту программу.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
Thereafter, experience suggests that the trees will successfully impound mobile sand. Опыт показывает, что по мере роста деревья будут эффективно удерживать подвижный песок.
The mobile deformable barrier shall be equipped with a suitable device to prevent a second impact on the struck vehicle. Подвижный деформирующийся барьер должен быть оборудован соответствующим устройством для предупреждения нанесения повторного удара по транспортному средству.
Yolk - visible on candling, slightly flattened and mobile White - half-translucent с) желток - видимый при просвечивании, слегка уплощенный и подвижный
You're less mobile... То есть, менее подвижный, и...
less mobile, but... Менее подвижный, но...
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
His mobile telephone was confiscated illegally. У него в нарушение закона был изъят сотовый телефон.
Lindsay's looking at Liza's mobile to see if her story checks out. Линдси проверяет сотовый Лизы Грей, чтобы установить, говорит ли она правду.
He's always losing his mobile. Он всегда теряет свой сотовый.
There's no answer on the mobile. Она не отвечает на сотовый.
Simply key in 1095 call-by-call code before dialling the intercity, mobile or international number that you wish to call. Вам нужно позвонить в другой город, другую страну или на сотовый телефон? Воспользуйтесь услугами телефонной компании TurkNet Iletisim.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
I've given Jeremy's laptop and mobile to your people. Я отдала мобильник и ноутбук Джереми вашим людям.
If it was filmed with a mobile or a handheld camera, it would be wobbling or moving around. Если бы он был снят на мобильник или карманную камеру, то видео было бы неровное и дёрганое.
But if we take Vlad's mobile, we lose contact with Niko, right? Но если мы заберём мобильник Влада, то потеряем контакт с Нико, так?
Here is your local mobile. Это ваш местный мобильник.
Don't know, just heard the funny ringtone on his mobile. Не знаю, просто услышал забавный рингтон, когда звонил ему на мобильник.
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
Any place via a mobile cellular phone В любом месте через мобильный сотовый телефон
Now, there were no calls from John on Stella's mobile, so, if he did tell her Monday, it'd have to have been over the landline, wouldn't it? Вот ещё что, на телефон Стеллы не было звонков от Джона, так что, если он и впрямь сказал ей в понедельник, то по домашнему телефону.
The mobile telephone comprises a built-in photo-video camera which is arranged in the upper or lateral end side of the following form factors: slab or slider or clamshell. Мобильный телефон содержит встроенную фото-видео камеру, которая расположена в верхнем или боковом торце форм-факторов моноблок, или слайдера, или книжки.
The mobile operator MTS Ukraine provides users with an MTS Click to take part in the rally&quo... Компания LG представила третий по счету в серии Cookie мобильный телефон Fresh GS290.Новинка LG Cook...
Find your nearest store or mobile outlet to pay the necessary fees using your personal account number or the phone number you entered on your SelfCare page. Найдите ближайший к вам салон или магазин и заплатите необходимую сумму, указав номер лицевого счета или телефон, введенный при регистрации в Личном кабинете.
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
In developed countries, transport developments and increased gender equality have recently enabled women to become more mobile, contributing significantly to the increase in travel and energy consumption. В развитых странах прогресс в области транспорта и улучшение положения в части гендерного равенства в последнее время позволили обеспечить более высокую мобильность женщин, что немало способствовало увеличению пассажирооборота и потребления энергии.
The intention is to create a more task-oriented and mobile posture for the Force, including through the provision of a Force reserve, which would be able to operate throughout the UNIFIL area of operations. Цель здесь заключается в том, чтобы найти такую конфигурацию Сил, которая позволила бы им расширить свои оперативные возможности и повысить мобильность, в частности благодаря формированию резерва, который мог бы действовать во всем районе ответственности Сил.
The participants will address the key question "how can the elderly be mobile without endangering their own safety and of others?" Участники обсудят ключевой вопрос: "Как обеспечить мобильность пожилых людей, не подвергая риску безопасность их самих и безопасность окружающих?".
In general, the incidence of taxation is borne more heavily by the least mobile productive inputs, and to the extent that globalization increases mobility it places greater burdens on these sources of taxation, which are more closely tied to a single location. В целом бремя налогообложения оказывает большее давление на наименее мобильные вводимые производственные ресурсы, и, коль скоро глобализация повышает мобильность, она оказывает большее давление на те источники налогообложения, которые имеют более тесную связь с единственным местоположением.
Over and above this, the naturally restricted mobility of the labour market requires globally mobile markets, such as the capital market, to be effectively regulated in order to not push employment from the focus of the protection requirement. Однако поскольку в силу естественных причин мобильность рынка труда ограничена, крайне важно обеспечивать эффективное регулирование рынков с высокой глобальной мобильностью, таких как рынок капитала, с тем чтобы при решении вопросов занятости особое внимание уделялось обязательной защите трудящихся.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
In conjunction with the Ministry of Justice, BINUB organized a series of seven mobile court sessions to help accelerate court proceedings and decrease the number of pre-trial detainees. Совместно с министерством юстиции ОПООНБ организовало семь выездных заседаний судов с целью ускорить судопроизводство и уменьшить число лиц, находящихся в предварительном заключении в ожидании суда.
In order to help enhance the transparency and credibility of the crucial identification process, it is recommended that UNOCI and relevant United Nations agencies accompany and support the National Commission for the Supervision of Identification and participate in observing the operations of the hearings of the mobile courts. Для повышения транспарентности важного процесса идентификации и доверия к нему рекомендуется, чтобы ОООНКИ и соответствующие учреждения Организации Объединенных Наций оказывали содействие и поддержку Национальной комиссии по контролю за идентификацией и участвовали в наблюдении за ходом слушаний в выездных судах.
Croatia promotes the continuous professional development of educational workers who work with children and persons with developmental disabilities and offers facilities of mobile expert teams who provide support to teachers and children with disabilities. В Хорватии поощряется непрерывное профессиональное обучение работников сферы просвещения, занимающихся с детьми и лицами, у которых наблюдается инвалидность, связанная с нарушением развития, и обеспечиваются услуги выездных групп экспертов, которые оказывают поддержку учителям и детям-инвалидам.
Tribunals have 4 Mobile Courts covering 13 districts to reach most remote areas. У трибуналов имеется 4 выездных суда, которые работают в 13 районах и охватывают самые отдаленные точки.
Nine hundred mobile inoculation units have been set up in order to ensure that the rural population is vaccinated in good time. Для своевременного охвата прививками сельского населения создано 900 выездных прививочных бригад.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
The Panel's treatment of the Mobile Telephone Systems Company loss of contract claims is discussed in paragraphs 67-76, supra. Рассмотрение Группой претензий компании "Мобил телефон системс" в отношении потери контракта рассматривается в пунктах 67-76 выше.
Do you think we should drive to Mobile for her hair, or stay local? Может, съездить к парикмахеру в Мобил, или нет?
Welcome to Brighter Mobile! Добро пожаловать в Брайтер Мобил!
In contrast with GEPCO, LPRC entered into additional exclusive use contracts with the Monrovia Oil Transport Corporation (MOTC) and Mobile during the National Transitional Government of Liberia period. В отличие от ГЕПКО в период правления переходного правительства ЛПРК заключила дополнительные контракты с компанией «Монровия ойл транспорт корпорейшн» (МОТК) и компанией «Мобил».
San Diego Bay is another example, Mobile Bay or ChesapeakeBay, but the reality is, as sea level rises, there's going to belots and lots of new opportunities to consider. Ещё один пример - залив Сан-Диего, а также залив Мобил илиЧесапикский залив, причём реальность такова, что уровень моряподнимается, так что возникнет множество новыхвозможностей.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
Between December 2010 and August 2011, more than 250 trials of elements of national security forces were held with the assistance of MONUSCO and other United Nations entities, including through holding mobile hearings. ЗЗ. В период с декабря 2010 года по август 2011 года при поддержке со стороны МООНСДРК и других структур Организации Объединенных Наций было проведено более 250 судебных разбирательств по делам сотрудников национальных служб безопасности, включая выездные сессии.
Mobile units have been set up so that health, social and psychological care can be delivered to older persons in their homes by a team consisting of a nurse, a doctor and a social worker. Созданы специальные выездные группы в составе медсестры, врача и социального работника, которые оказывают медицинскую, социальную и психологическую помощь пожилым лицам по месту их проживания.
Also, as at that date, a total of 93,027 duplicate birth certificates had been granted by the mobile courts nationwide. По состоянию на ту же дату выездные суды выдали по всей стране в общей сложности 93027 дубликатов свидетельств о рождении.
In Sierra Leone, UNDP-funded mobile courts brought magistrates to three new towns in Southern Province. В Сьерра-Леоне выездные судебные заседания, организуемые при финансовой поддержке ПРООН, состоялись еще в трех городах Южной провинции.
The traditional methods are: training in specialized centres, training in the workplace, training by mobile teams and distance training, to which computers and technological aids have recently been added. Традиционными видами являются подготовка в учебном центре, на предприятии, выездные формы обучения и заочная подготовка, а в последнее время к ним добавилось обучение с использованием новейших технических средств.
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
Provision is made for cost of INMARSAT, mobile telephones, international calls and faxes for the period. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с использованием системы ИНМАРСАТ, переносных телефонов, международных телефонных линий и факсимильной связи в указанный период.
Provision is also made for the replacement of 30 pieces of portable VHF equipment ($15,000) and 30 pieces of mobile VHF equipment ($15,000). Предусматриваются также ассигнования на цели замены 30 систем портативной аппаратуры ОВЧ-связи (15000 долл. США) и 30 переносных систем ОВЧ-связи (15000 долл. США).
We offer a complex system of mobile fencings for provisional applications. Предлагаем комплексную систему переносных ограждений для временного выделения площадок.
Dental Prosthodontics and laboratory of dental polyclinic "Dr Veselinovic" makes production of mobile, fixed and combined dental programme possible. Дентальная протетика и лаборатория Стоматологической поликлинике Др Веселинович, изготавливает все виды постоянных, переносных и комбинированных протезов.
Established a 2-way UHF and HF radio network with 25 repeaters, 60 base stations, 771 mobile radios and 2,014 portable radios Была создана сеть двусторонней радиосвязи УВЧ и ВЧ-диапазона, состоящая из 25 ретрансляторов, 60 базовых станций, 771 подвижной радиостанции и 2014 переносных радиостанций
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
Goose Mobile, phase one complete. Гусь Мобиль, 1. фаза завершена
Pascal's "Wistful Mobile." "Тоскующий мобиль" Паскаля.
Mobile one is entering the building. Мобиль 1 заходит в здание.
I'd pass on the mobile. Я бы не стала покупать мобиль.
34-year-old, 5-months pregnant, fell putting up a mobile. Наше первое дело: 34 года, на 5 месяце беременности, упала, вешая мобиль на детскую кроватку.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
Fixed problem with files reading from Windows Mobile devices. Исправлена ошибка чтения файлов из устройств на ОС Windows Mobile.
The driver for Intel Mobile GM965 may wrongly detect a VGA output and set the size of the screen to a lower value to accomodate it. Драйвер для Intel Mobile GM965 может неправильно определить вывод VGA и установить размер экрана в меньшее значение при его использовании.
Ltd, a key player on the consumer electronics market and an enthusiastic promoter of Mobile WiMAX across the world. Samsung Electronics является основным поставщиком оборудования Mobile WiMAX для сети Yota в Москве и Санкт-Петербурге.
At the Salone del Mobile in Milan, Interior Design Energies, was presented a prototype for Mini trailer, made by Airstream and Republic of Fritz Hansen. На Salone DEL MOBILE в Милане, дизайн интерьера энергии, был представлен прототип прицеп Mini, сделанные Эйрстрим и Республики Fritz Hansen.
OxySync works with Blackberry and Windows Mobile Smartphones in a Phone-to-PC direction as well. OxySync также работает со смартфонами Blackberry и Windows Mobile в направлении Телефон -> ПК.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
Beginning in 1997 the building was renovated to house the History Museum of Mobile. С 1997 года началась реконструкция здания, для того чтобы в нём разместился Исторический музей Мобила.
I walked on down to Mobile, hitched up with some fellows that was coming up this way. И вот я дошел до Мобила, прибившись к каким-то людям, что тоже туда шли.
Left my mobile on vibrate. Это моя мобила на виброрежиме, пусть его.
The eyes we put on Lavon's sister report she's on the move and headed toward Mobile Memorial Hospital. Присматривающие за сестрой Лавона сообщили, что она направляется к Мемориальной больнице Мобила.
Assembling 750 men at New Orleans, he sailed for Mobile on the 11 January, reaching Mobile Bay on the 9 February after being delayed by storms. Собрав 750 человек в Новом Орлеане, 11 января Гальвес вышел с конвоем на Мобил, и после задержки из-за шторма 9 февраля достиг бухты Мобила.
Больше примеров...