Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
Sam's mobile and the call logs from the service provider. Мобильный Сэма и список телефонных разговоров от оператора.
A large, mobile shredder can literally destroy thousands of weapons per day, and there is absolutely no possibility that any parts could be re-used. Крупногабаритный мобильный измельчитель может в буквальном смысле слова уничтожать тысячи единиц оружия за один день, и при этом не остается абсолютно никакой возможности повторного использования каких-либо частей.
Transfer my calls to my mobile. Пусть переведет на мобильный.
A mobile hospital was built inside a small mountain at Osmarka, 5 kilometres (3.1 mi) east of the airport, using NATO infrastructure funds. На средства НАТО внутри маленькой горы в Осмарке, в 5 км восточнее аэропорта, был построен мобильный госпиталь.
The capabilities to schedule a doctor's appointment and call for a doctor via Internet, mobile Internet and Contact-center are actively used there. Там активно используются возможности записи на прием и вызова врача на дом, предоставляемые системой через Интернет, мобильный Интернет и Контакт-центр.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
The operation of the police domestic violence coordinator programme and mobile violence alarms had already been examined. Уже проведена оценка результатов программы по созданию в органах полиции должности координатора по вопросам домашнего насилия и передвижной службы по выявлению фактов насилия в семье.
The mobile health clinic operates three times a week, and to date, approximately 130 women have received medical care at the clinic. Передвижной медицинский пункт работает три раза в неделю, и на настоящий момент медицинская помощь в нем была оказана приблизительно 130 женщинам.
One mobile station serving the Bedouin population located in the unauthorized villages in the Marit Area, near the city of Arad один передвижной пункт, обслуживающий бедуинское население в самовольно застроенных поселениях в районе Марит неподалеку от города Арад.
18-ton mobile crane - total loss 18-тонный передвижной кран - полная утрата
From 1978 to 1980 Vazif Meylanov worked as a concrete worker of the 5th rank in the mobile mechanized column Nº10 and the special mobile mechanized column Nº18. С 1978 по 1980 года работал бетонщиком 5-го разряда в передвижной механизированной колонне Nº 10 и в специальной передвижной механизированной колонне Nº 18.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
Thereafter, experience suggests that the trees will successfully impound mobile sand. Опыт показывает, что по мере роста деревья будут эффективно удерживать подвижный песок.
The mobile deformable barrier shall have the characteristics set out in Annex 5 to this Regulation. 2.2 Подвижный деформирующийся барьер должен иметь характеристики, указанные в приложении 6 к настоящим Правилам.
This means that in households in the mobile decile food, education and leisure account for more than half of all their available resources. Иными словами, на питание, образование и проведение досуга среди домохозяйств, составляющих подвижный дециль, приходится несколько больше половины всех их располагаемых средств.
The device comprises a mobile mechanism of flexible brakes for gears that functions as a regulating unit having a base located on guides rigidly secured to a housing. Устройство содержит подвижный механизм упругих тормозов зубчатых колес, выполняющий роль регулирующего узла, имеющего основание, которое находится на направляющих, жестко закрепленных на корпусе.
PPRU-1 "Ovod-M-SV" (Russian: ППPy-1 «OBoд-M-CB», GRAU designation - 9S80, NATO reporting name - Dog Ear, English: Ovod) is a Soviet/Russian mobile reconnaissance and command center for tactical air defence systems. ППРУ-1 «Овод-М-СВ» (индекс ГРАУ - 9С80, по классификации НАТО - Dog Ear) - советский и Российский подвижный пункт разведки и управления подразделений ПВО тактического звена.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
His mobile telephone was confiscated illegally. У него в нарушение закона был изъят сотовый телефон.
Lindsay's looking at Liza's mobile to see if her story checks out. Линдси проверяет сотовый Лизы Грей, чтобы установить, говорит ли она правду.
I'll check her mobile. Я пробью ее сотовый.
The source affirms Hasnaoui's mobile telephone was then seized and examined, in contravention of the Code of Criminal Procedure, which contains legal safeguards with regard to such measures. Источник утверждает, что у г-на эль-Хаснауи был изъят сотовый телефон, который был подвергнут проверке в нарушение Уголовно-процессуального кодекса, в котором на этот случай предусмотрены определенные правовые гарантии.
And a mobile is a cell phone and by Cashpoint I think you mean A.T.M. И мобильник - сотовый телефон, а под банковским автоматом ты, наверное, имела в виду банкомат.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
Any sign of her school bag or mobile? Нашли ее школьный портфель или мобильник?
He did steal my mobile. Он спер мой мобильник.
I got the money and your mobile. Дёньги и твой мобильник - у мёня в сумкё.
Have you got a mobile number? У тебя есть мобильник?
A: she left her handbag and her mobile in the car. B: she's drawn no money. C: she's spoken to none of her family or known associates. Она оставила сумку и мобильник в машине, деньги с карты не снимала, никому из родных не звонила.
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
The invention relates to distributing publicity messages through a mobile telephone. Изобретение относится к распространению рекламно-информационны сообщений через мобильный телефон.
The aim of said invention is to provide a mobile telephone with an additional useful function. Изобретение направлено на добавление в мобильный телефон дополнительной полезной функции.
It also revealed that the above mobile telephone was not used after 8 July 2006. Было также выявлено, что вышеуказанный мобильный телефон не использовался после 8 июля 2006 года.
The number below is my new mobile Номер ниже, это мой мобильный телефон.
These institutions include the Indigenous Peoples Unit, which is attached to the Ministry of the Interior and Justice and headed by Edy Menab Ronas:; landlines (504) 232-6836, (504) 239-5433 and (504) 235-4968; mobile (504) 9960-4047. Среди этих учреждений следует отметить Союз коренных народов при Министерстве внутренних дел и юстиции под руководством Эди Минаба Ронаса, телефоны (504) 2326836,2395433 и 2354968; мобильный телефон (504) 99604047.
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
All staff would, instead, be encouraged to be mobile through the means set out below. Вместо этого будет поощряться мобильность всех сотрудников при помощи рассмотренных ниже средств.
Women were more mobile than men; they accounted for 64 per cent of the staff members who had served at two duty stations and for 63 per cent of those who had served at three duty stations. Для женщин характерна более высокая мобильность по сравнению с мужчинами; на их долю приходится 64 процента сотрудников, которые работали в двух местах службы, и 63 процента от числа тех сотрудников, которые работали в трех местах службы.
However, given that UNDP is a field-based organization with a mobile workforce, there are elements of the old policy that have become the norm. Однако учитывая тот факт, что ПРООН является организацией, имеющей соответствующие структуры на местах и персонал, обеспечивающий соответствующую мобильность, существуют элементы прежней политики, которые стали повседневной нормой.
The mandates, size, operational needs and activities undertaken by them are very different; there are highly mobile entities coexisting with others where staff mobility is not a major concern. Их мандаты, размеры, практические потребности и осуществляемая ими деятельность широко варьируются; в настоящее время весьма мобильные организации сосуществуют с другими учреждениями, в которых мобильность персонала отнюдь не является одной из серьезных проблем.
The mobile revolution, with the advent of the smartphone and the emergence of a mobile workforce, had been a boon to accessibility for persons with disabilities and made had it easier to promote the whole concept of accessibility to the wider population. Мобильная революция, создание смартфонов и мобильность рабочей силы способствовали решению проблемы доступности в интересах инвалидов и помогли повысить уровень осведомленности населения в отношении концепции обеспечения доступности в целом.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
In addition, MSF continues to provide medical assistance through mobile teams. Кроме того, эта организация продолжает оказание медицинской помощи силами выездных бригад.
Of the 25 mobile court teams planned for the first phase of the operation, 20 have been deployed and are operational. Из запланированных к задействованию на первом этапе 25 выездных судебных групп на сегодняшний день развернуты и работают 20 групп.
Her Government had also overcome geographical limitations to universal access, in particular through the introduction of mobile courts and the establishment of alternative judicial channels for specific matters, such as homebuyer or consumer claims. Правительству Малайзии также удалось преодолеть территориальные ограничения для всеобщего доступа к правосудию, в частности путем учреждения выездных судов и создания альтернативных каналов судопроизводства для определенных категорий дел, таких как дела по претензиям покупателей домов и потребителей.
With regard to arrests and detention-related activities of DIS, the team outlined a three-pronged approach including tracking of the cases of those detained or arrested by DIS, support for Chad's mobile court system and support to key prisons. Что касается деятельности СОП, связанной с арестами и задержаниями, то члены миссии наметили трехкомпонентный подход, включая отслеживание хода рассмотрения дел лиц, задержанных или арестованных СОП, поддержку системы выездных судов в Чаде и оказание поддержки крупнейшим тюрьмам.
Three mobile courts had been established that travelled to public places where women gathered - markets, for example - on a published schedule to offer them access to mediation services. Было создано три выездных суда, которые по заранее публикуемому расписанию выезжают в общественные места, где собираются женщины, например на рынки для обеспечения услуг судебного посредничества.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
Which is why you're going to take my car and go to Mobile. Поэтому ты возьмёшь мою машину и поедешь в Мобил.
I don't have time to go to Mobile. У меня нет времени ехать в Мобил.
I took her advice, went to a singles hoedown in Mobile. Я послушал ее совета и поехал на танцы холостяков в Мобил.
I actually don't need to go to Mobile because I have my gift right here. Мне, как бы, не надо ехать в Мобил, потому что у меня уже есть подарок.
In 1964, Alabama was towed to Mobile Bay and opened as a museum ship the following year. В 1964 году линкор «Алабама» был отправлен в бухту Мобил на побережье штата Алабама, и в следующем году открыт как корабль-музей.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
The GOB conducts regular mobile courts to ascertain food safety standards and prosecute those found guilty of food adulteration. Правительство регулярно проводит выездные судебные заседания для проверки безопасности продуктов питания и наказания лиц, признанных виновными в фальсификации продуктов питания.
The Group reiterated its full support for the Prime Minister and requested that the mobile court hearings whose procedural modalities were determined in consultation with the Head of State, should no longer be impeded; they should proceed under the best possible conditions of security and transparency. Группа подтвердила свою полную поддержку деятельности премьер-министра и просила принять меры к тому, чтобы выездные комиссии по идентификации и регистрации избирателей, порядок работы которых определен в консультации с главой государства, могли беспрепятственно осуществлять свою деятельность; их работа должна осуществляться в оптимальных условиях безопасности и транспарентности.
Mobile courts are increasingly used to access the most geographically remote and often disenfranchised populations and to facilitate the access to justice of women, including female refugees and internally displaced persons. Выездные суды все чаще используются для получения доступа к проживающим в географически удаленных районах и зачастую бесправным группам населения и для обеспечения доступа к правосудию для женщин, в том числе из числа беженцев и внутренне перемещенных лиц.
Also, as at that date, a total of 93,027 duplicate birth certificates had been granted by the mobile courts nationwide. По состоянию на ту же дату выездные суды выдали по всей стране в общей сложности 93027 дубликатов свидетельств о рождении.
In Sierra Leone, UNDP-funded mobile courts brought magistrates to three new towns in Southern Province. В Сьерра-Леоне выездные судебные заседания, организуемые при финансовой поддержке ПРООН, состоялись еще в трех городах Южной провинции.
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
Today, AMBA is widely used on a range of ASIC and SoC parts including applications processors used in modern portable mobile devices like smartphones. Сегодня АМВА широко применяется в ряде частей ASIC и SoC, включая прикладные процессоры, применяемые в современных небольших переносных устройствах вроде smartphones.
The Transdniestrian regime has industrial facilities for the production of light weapons, such as assault rifles, machine guns and multiple and mobile rocket-launching systems, mortars, anti-personnel mines and anti-personnel grenade launchers. Приднестровский режим располагает промышленными мощностями для производства легких вооружений, в частности боевых винтовок, пулеметов, многозарядных и переносных ракетных комплексов, минометов, противопехотных мин и противопехотных гранатометов.
Dental Prosthodontics and laboratory of dental polyclinic "Dr Veselinovic" makes production of mobile, fixed and combined dental programme possible. Дентальная протетика и лаборатория Стоматологической поликлинике Др Веселинович, изготавливает все виды постоянных, переносных и комбинированных протезов.
Established a 2-way UHF and HF radio network with 25 repeaters, 60 base stations, 771 mobile radios and 2,014 portable radios Была создана сеть двусторонней радиосвязи УВЧ и ВЧ-диапазона, состоящая из 25 ретрансляторов, 60 базовых станций, 771 подвижной радиостанции и 2014 переносных радиостанций
The proposed solution utilized portable very small aperture terminals for secure sharing of the disaster response and recovery information; satellite telephones for international communications; and Global System for Mobile Communication-based services for local communication. Предлагаемым решением является использование переносных терминалов с очень малой апертурой для обеспечения надежного обмена информацией об организации работ при чрезвычайных ситуациях; спутниковых телефонов для международных сообщений; и услуг на основе Глобальной системы мобильной связи для местных сообщений.
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
We're thinking of going to Mobile. Думали поехать в Мобиль. Хорошо.
Goose Mobile, phase one complete. Гусь Мобиль, 1. фаза завершена
Mobile's a dump. Мобиль. Да это дыра.
So if we're not worrying about directing traffic, if we've transcended paper, if we are worrying less about control and more about description, then we can think of the English language as being this beautiful mobile. Итак, если мы не будем заниматься регулировкой движения, если мы преодолеем "бумагу" и будем обращать внимание не на контроль, а на описание, тогда мы сможем представить английский язык, как этот красивый мобиль.
34-year-old, 5-months pregnant, fell putting up a mobile. Наше первое дело: 34 года, на 5 месяце беременности, упала, вешая мобиль на детскую кроватку.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
In June 2005, Macrospace merged with Sorrent Inc., to form Glu Mobile. В июне 2005 года Macrospace объединилась с Sorrent Ltd. и сформировалась Glu Mobile.
Mobile Magazine readers in 2005 voted the Magic Wand "the No. 1 greatest gadget of all time". Читатели Mobile Magazine в 2005 году присвоили Magic Wand титул «Лучший гаджет всех времён».
The phone was unveiled along with Xperia Z4 Tablet in the press conference held by Sony during the 2015 Mobile World Congress in Barcelona, Spain, on March 2. Телефон был представлен вместе с Xperia Tablet Z4 в проводимых Sony во время 2015 Mobile World Congress в Барселоне, Испания, 2-го марта на пресс-конференции.
In February 2007, the first official release was made available for download, and in June 2007, Windows Mobile Device Center was updated to work with the Windows Mobile 6 operating system. В феврале 2007 года первый официальный релиз был выложен на официальный сайт для загрузки, а в июне 2007 года Центр устройств Windows Mobile был обновлен для работы с операционной системой Windows Mobile 6.1.
Didn't get a text message? Just visit in your mobile browser. Содержит все телефоны Samsung с поддержкой Java, за исключением телефонов с ОС Windows Mobile, таких как Samsung Blackjack или серии i600.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
I've got us an interview with a reporter from the Mobile Tribune. У меня интервью с репортером с Мобила.
Beginning in 1997 the building was renovated to house the History Museum of Mobile. С 1997 года началась реконструкция здания, для того чтобы в нём разместился Исторический музей Мобила.
26 votes for the First Lady Claire Underwood, and our three remaining votes for the Mayor of Mobile, Alabama's own Jane Winthrop. 26 голосов первой леди Клэр Андервуд и три голоса за мэра Мобила, уроженки Алабамы Джейн Уинтроп.
Left my mobile on vibrate. Это моя мобила на виброрежиме, пусть его.
Assembling 750 men at New Orleans, he sailed for Mobile on the 11 January, reaching Mobile Bay on the 9 February after being delayed by storms. Собрав 750 человек в Новом Орлеане, 11 января Гальвес вышел с конвоем на Мобил, и после задержки из-за шторма 9 февраля достиг бухты Мобила.
Больше примеров...