Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
Student tariff offers you the possibility to talk with the whole Moldova at an accessible and unique price, and to benefit from SMS five times cheaper, MMS two times cheaper and mobile Internet three times cheaper. Тариф Студент предоставляет возможность общаться по доступному и уникальному тарифу по всей Молдове, а также предлагает SMS-сообщения в 5 раз дешевле, MMS - в 2 раза дешевле и мобильный Интернет - в 3 раза дешевле.
The Mobile Unit plans to cover a further 16 departments and 96 municipalities between April 2013 and August 2014. Мобильный отдел планирует в период с апреля 2013 по август 2014 года посетить еще примерно 16 департаментов и 96 муниципалитетов.
Mobile Internet» for unique price UAH 349 only! Мобильный Интернет» по уникально низкой цене всего 199 грн!
Yes, then there's the mobile. Да, затем ещё мобильный.
The fast improvement of the availability of telephones is evident for the entire country: 68% of inactive households with children, 86% of those around the subsistence level now have a fixed or mobile telephone. Налицо быстрое улучшение положения с телефонизацией: 68% неработающих домохозяйств с детьми и 86% домохозяйств, имеющих доход на уровне прожиточного минимума, сегодня имеют стационарный или мобильный телефон.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
MoD valued the loss of the mobile workshop and communications towers as their historic cost, adjusted for inflation and depreciation. МО оценило стоимость утраченной передвижной мастерской и вышек по цене их приобретения с поправкой на инфляцию и амортизацию.
And I'll need a mobile HQ and a full forensic team in the area. И мне необходимы передвижной штаб и бригада криминалистов на место происшествия.
If the intervention concept bases on railway means: mobile water supply is recommended (e.g. rescue train). Если план аварийно-спасательных работ основан на применении железнодорожных средств, рекомендуется применять передвижной источник воды (например, аварийно-спасательный поезд).
Who Do We Think We Are was recorded in Rome in July 1972 and Walldorf near Frankfurt in October 1972, using the Rolling Stones Mobile Studio. Запись диска проходила в июле 1972 года в Риме и в октябре того же года во Франкфурте с использованием передвижной студии Rolling Stones Mobile Studio.
On 10 March, the mobile X-ray unit starts operating in Starobeshevo district. С 10 марта передвижной флюорограф будет работать в Старобешевском районе.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
Thereafter, experience suggests that the trees will successfully impound mobile sand. Опыт показывает, что по мере роста деревья будут эффективно удерживать подвижный песок.
The mobile deformable barrier shall have the characteristics set out in Annex 5 to this Regulation. 2.2 Подвижный деформирующийся барьер должен иметь характеристики, указанные в приложении 6 к настоящим Правилам.
The mobile deformable barrier shall be equipped with a suitable device to prevent a second impact on the struck vehicle. Подвижный деформирующийся барьер должен быть оборудован соответствующим устройством для предупреждения нанесения повторного удара по транспортному средству.
2.12. "Mobile deformable barrier" means the apparatus with which the test vehicle is impacted. 2.12 "подвижный деформирующийся барьер" означает приспособление, при помощи которого наносится удар по испытуемому транспортному средству.
PPRU-1 "Ovod-M-SV" (Russian: ППPy-1 «OBoд-M-CB», GRAU designation - 9S80, NATO reporting name - Dog Ear, English: Ovod) is a Soviet/Russian mobile reconnaissance and command center for tactical air defence systems. ППРУ-1 «Овод-М-СВ» (индекс ГРАУ - 9С80, по классификации НАТО - Dog Ear) - советский и Российский подвижный пункт разведки и управления подразделений ПВО тактического звена.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
His mobile telephone was confiscated illegally. У него в нарушение закона был изъят сотовый телефон.
I've checked his mobile and his computer. Я проверила его сотовый и компьютер.
I'm on my mobile, if you need me. Если понадоблюсь, звони на сотовый.
His mobile's still off. Его сотовый по-прежнему отключен.
And a mobile is a cell phone and by Cashpoint I think you mean A.T.M. И мобильник - сотовый телефон, а под банковским автоматом ты, наверное, имела в виду банкомат.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
You're lucky my mobile seems to have taken a day off. Вам повезло, что у меня сегодня не звонит мобильник.
He says you stole his mobile. Он сказал, ты спёрла его мобильник.
Any sign of her school bag or mobile? Нашли ее школьный портфель или мобильник?
Zach's mobile was traced there Там отследили мобильник Зака.
Said your mobile was off. Сказала, что ваш мобильник отключен.
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
His mobile telephone was confiscated illegally. У него в нарушение закона был изъят сотовый телефон.
His mobile provider confirms his phone was active up until Thursday evening - and then everything stopped. Его провайдер подтвердил, что телефон был активен до вечера четверга, а потом - тишина.
How do I call a phone or mobile? Как позвонить на обычный или мобильный телефон?
Have you got a mobile? У тебя есть телефон?
That's why you have a mobile. Для чего тебе телефон купили?
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
There is an apparent list of issues such as a mobile people's lawyer, infrastructural development, capacity building of lay magistrates and technical assistances. Существует список очевидных проблем, таких, как мобильность народных защитников, развитие инфраструктуры, расширение возможностей мировых судей и технической помощи.
In recent years, higher education has changed significantly: students have become more mobile and universities are looking into programmes that enable students to take courses abroad. В последние годы система высшего образования сильно изменилась: возросла мобильность студентов и университеты проявляют все больший интерес к организации учебных программ, позволяющих студентам учиться за границей.
In developed countries, transport developments and increased gender equality have recently enabled women to become more mobile, contributing significantly to the increase in travel and energy consumption. В развитых странах прогресс в области транспорта и улучшение положения в части гендерного равенства в последнее время позволили обеспечить более высокую мобильность женщин, что немало способствовало увеличению пассажирооборота и потребления энергии.
However, given that UNDP is a field-based organization with a mobile workforce, there are elements of the old policy that have become the norm. Однако учитывая тот факт, что ПРООН является организацией, имеющей соответствующие структуры на местах и персонал, обеспечивающий соответствующую мобильность, существуют элементы прежней политики, которые стали повседневной нормой.
The current increase of population mobility also suggests that attention cannot be restricted to statistics on foreigners, the usual priority in receiving countries, but also to every group of mobile persons. Возросшая в наши дни мобильность населения также позволяет предположить, что внимание должно уделяться не только статистическому охвату иностранцев, который является обычным приоритетом для принимающих стран, но и каждой из групп перемещающихся лиц.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
The Fund's allocation provided operational support to magistrates, including mobile courts in remote areas. Выделенные Фондом средства были направлены на оказание оперативной поддержки судебным органам, в том числе в организации выездных судебных заседаний в отдаленных районах.
The organization of mobile courts significantly increased. Значительно возросло количество выездных заседаний суда.
(b) Provide funds for mobile courts, thereby enabling the justice system to continue to work; Ь) предоставить финансирование для организации выездных сессий судов, чтобы процесс отправления правосудия не прерывался;
Today I am asking for assistance to help finance the actions related directly to resolving the crisis, namely: the civil service, mobile courts, general elections, the return of those displaced by war and in general, peacebuilding. Сегодня я прошу о помощи в деле финансирования мер, принимаемых непосредственно для урегулирования кризиса, а именно: организации гражданской службы, проведения выездных сессий суда, общих выборов, возвращения лиц, подвергшихся перемещению в результате войны, и миростроительства в целом.
Mobile court visits were conducted in Sectors North and South В Северном и Южном секторах было проведено 24 выездных судебных заседания
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
GUS: No, I know it was Mobile, Alabama. Нет, это был Мобил, Алабама.
Besides, Mobile is growing on me. Кроме того, Мобил вырос в моих глазах.
Mobile 1, we've accessed the hotel feeds. Мобил 1, мы подключились к камерам отеля.
Home of the best po' boy this side of Mobile Bay. Хранилище лучшего барахла по эту сторону Мобил Бей.
My husband and I snuck out to Mobile to see a specialist, and he ran all these tests and said nothing's wrong. Мой муж и я ездили в Мобил, чтобы встретиться со специалистом, И он провёл все эти тесты и сказал, что вс1ё в порядке.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
Where necessary, such support is provided by mobile rehabilitation teams. В случае необходимости медицинский патронаж осуществляют выездные реабилитационные бригады.
The mobile courts are expected to complete their operations by the end of April. Выездные суды должны завершить эту работу к концу апреля.
3.2.2 Mobile courts begin hearing cases in the three Darfur states 3.2.2 Выездные суды начинают рассмотрение дел в 3 штатах Дарфура
Also, as at that date, a total of 93,027 duplicate birth certificates had been granted by the mobile courts nationwide. По состоянию на ту же дату выездные суды выдали по всей стране в общей сложности 93027 дубликатов свидетельств о рождении.
In addition to its advocacy efforts, UNODC is supporting the Government in developing an array of community-based alternatives, such as drug treatment centres, drop-in centres, night shelters and mobile outreach teams. Наряду с разъяснительной работой, ЮНОДК занимается также содействием правительству в разработке разного рода альтернатив, рассчитанных на низовой уровень, таких как центры лечения наркомании, пункты амбулаторного профиля, ночные приюты и выездные команды.
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
Provision is made for cost of INMARSAT, mobile telephones, international calls and faxes for the period. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с использованием системы ИНМАРСАТ, переносных телефонов, международных телефонных линий и факсимильной связи в указанный период.
The lower output is attributable to the downsizing of the Operation and the return to stock of the VHF and mobile radios by personnel leaving the mission Частичное невыполнение обусловлено сокращением численности персонала Операции и возвратом лицами, покидающими миссию, находившихся в их распоряжении радиостанций ОВЧ-диапазона и переносных радиостанций
The annual facilitation meeting for action lines C4 and C7 (e-learning) reviewed experience with handheld devices for mobile learning, including teacher training, digital textbooks and curricula. В ходе ежегодного координационного совещания по направлениям деятельности С4 и С7 (электронное обучение) был рассмотрен опыт использования переносных устройств в целях мобильного обучения, включая подготовку учителей, цифровые учебники и программы обучения.
Established a 2-way UHF and HF radio network with 25 repeaters, 60 base stations, 771 mobile radios and 2,014 portable radios Была создана сеть двусторонней радиосвязи УВЧ и ВЧ-диапазона, состоящая из 25 ретрансляторов, 60 базовых станций, 771 подвижной радиостанции и 2014 переносных радиостанций
The higher number of trunking hand-held radios, trunking mobile radios, and trunking base station radios resulted from delays in the completion of the write-off process for some equipment, as well as the expansion of the Mission's radio trunking coverage in the southern regions of Haiti Большее количество переносных, мобильных и базовых многоканальных радиостанций обусловлено задержками в завершении процедуры списания части оборудования, а также расширением зоны охвата многоканальной коммуникационной системы Миссии в южных регионах Гаити
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
Still, if I can't put up a bunny mobile sober, what kind of shot does this kid have? Если я не могу повесить детский мобиль в трезвом состоянии, то какой матерью я буду?
Mobile's a dump. Мобиль. Да это дыра.
Mobile one is entering the building. Мобиль 1 заходит в здание.
So if we're not worrying about directing traffic, if we've transcended paper, if we are worrying less about control and more about description, then we can think of the English language as being this beautiful mobile. Итак, если мы не будем заниматься регулировкой движения, если мы преодолеем "бумагу" и будем обращать внимание не на контроль, а на описание, тогда мы сможем представить английский язык, как этот красивый мобиль.
34-year-old, 5-months pregnant, fell putting up a mobile. Наше первое дело: 34 года, на 5 месяце беременности, упала, вешая мобиль на детскую кроватку.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
On October 21, 2010, Microsoft debuted Office Mobile 2010 with the release of Windows Phone 7. 21 октября 2010 года Microsoft дебютировал Office Mobile 2010 с выпуском Windows Phone 7.
"Animerica Spotlight: Mobile Fighter G Gundam". Является адаптацией одноимённого сериала - Mobile Fighter G Gundam.
Mobile IPv6, the IP mobility implementation for the next generation of the Internet Protocol, IPv6, is described in RFC 6275. Mobile IPv6, IP mobility разработанный для следующего поколения Интернет Протокола, IPv6 описан в RFC 6275.
For more information on the Mobile Authenticator, visit/bma or check out the Mobile Authenticator FAQ. Подробнее о программе Mobile Authenticator читайте в разделе вопросов и ответов или на странице/bma.
Mobile Access Control Pro can be used by security administrators to control the corporate security policy, by parents to monitoring their children computer activity, or by anyone else who wants to ensure that nobody uses his or her computer without permission. Программа Mobile Access Control Pro регистрирует действия пользователя, отсылает уведомления администратору или владельцу компьютера на мобильный телефон/устройство о заданных событиях, принимает, обрабатывает и исполняет команды реагирования, отосланные с мобильного телефона в виде SMS сообщений.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
Gálvez had also ordered additional troops from New Orleans and Mobile to assist. Гальвес приказал доставить дополнительные войска из Нового Орлеана и Мобила.
I went over your doctor's records from Mobile, and my ultrasound doesn't show anything abnormal either. Я просмотрела записи твоего врача из Мобила, и мой ультразвук не показывает никаких отклонений.
However, bringing the Spanish ships into the bay turned out to be difficult, just as it had been the previous year at the capture of Mobile. Войти в бухту испанцам оказалось трудно, как и годом раньше, при захвате Мобила.
There's a flight out of mobile at 6:00. Есть рейс из Мобила в Шарлотт в 6:00.
Take him to Mobile Memorial, A) because you work for me and B) because what if there really is something? Отвези его в клинику Мобила, потому что: а)ты работаешь на меня и б)что если с ним действительно что-то случится?
Больше примеров...