Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
After all, you've got my mobile emitter driving your neocortex so you're bound to make a dazzling impression. В конце концов, мой мобильный эмиттер управляет твоим неокортексом, так что ты просто обязан произвести блестящее впечатление.
Their sign-up flow, their mobile app, it's just seamless. Быстрая регистрация, мобильный клиент, все безупречно.
He told Robert I could call him on his mobile. Он сказал Роберу, что я могу позвонить ему на мобильный.
For this purpose, a mobile communication terminal comprising a display, a power supply and at least one additional device in the form of a built in photo-video camera is supplemented with an infrared radiation source and a filter for the infrared (IR) spectral region only. Технический результат достигается тем, что в мобильный терминал связи, содержащий дисплей, источник питания, по меньшей мере, одно дополнительное устройство - встроенную фото-видеокамеру, добавляют источник инфракрасного излучения и фильтр, пропускающий излучение только в инфракрасной (ИК) области спектра.
The capabilities to schedule a doctor's appointment and call for a doctor via Internet, mobile Internet and Contact-center are actively used there. Там активно используются возможности записи на прием и вызова врача на дом, предоставляемые системой через Интернет, мобильный Интернет и Контакт-центр.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
Alert ATF, set up mobile command at the area. И устройте мне передвижной командный пункт.
So the mobile health idea kind of... Так идея с передвижной клиникой вроде как...
The programme promotes mobile classrooms as an "intellectual link" designed to create an environment conducive to the development of inter-university projects that seek to pursue comprehensive regional development on the basis of scientific and technological knowledge. Программа "передвижной аудитории" обладает значительным потенциалом в плане "интеллектуального сотрудничества", призванного создать благоприятную среду для осуществления межуниверситетских проектов, направленных на комплексное региональное развитие на основе научных и технических знаний.
Mobile Classroom Programme, set up in 1999 to democratize knowledge of science and technology and aimed at marginalized communities throughout the country. принятая в 1999 году Программа "Передвижной класс" обеспечивает демократизацию процесса изучения научно-технических дисциплин и ориентирована на удаленные общины в различных районах страны;
The District Electoral Officer for the district in which a mobile voting station was to operate was required to make known the locations and estimated times at which the mobile voting station would function during voting day. Ответственный за проведение выборов в округе, в котором функционировал передвижной избирательный участок, должен был оповестить население о том, где располагался этот передвижной участок и приблизительно в какое время этот участок был открыт в течение дня голосования.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
The mobile deformable barrier shall be equipped with a suitable device to prevent a second impact on the struck vehicle. Подвижный деформирующийся барьер должен быть оборудован соответствующим устройством для предупреждения нанесения повторного удара по транспортному средству.
Yolk - visible on candling, slightly flattened and mobile White - half-translucent с) желток - видимый при просвечивании, слегка уплощенный и подвижный
2.12. "Mobile deformable barrier" means the apparatus with which the test vehicle is impacted. 2.12 "подвижный деформирующийся барьер" означает приспособление, при помощи которого наносится удар по испытуемому транспортному средству.
less mobile, but... Менее подвижный, но...
The device comprises a mobile mechanism of flexible brakes for gears that functions as a regulating unit having a base located on guides rigidly secured to a housing. Устройство содержит подвижный механизм упругих тормозов зубчатых колес, выполняющий роль регулирующего узла, имеющего основание, которое находится на направляющих, жестко закрепленных на корпусе.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
Lindsay's looking at Liza's mobile to see if her story checks out. Линдси проверяет сотовый Лизы Грей, чтобы установить, говорит ли она правду.
We should have got him a mobile. Нам надо было отдать ему сотовый.
Call her on her mobile. Позвони ей на сотовый.
Have you got her mobile number? У тебя есть её сотовый?
He's always dropping his mobile. Он всегда роняет свой сотовый.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
Tess put my mobile in the washing machine, so... Тесс засунула мой мобильник в стиральную машину.
I'd left my mobile in my room so... Я забыла мобильник в своей комнате, так...
I think I left my mobile here earlier. Кажется, я забыла здесь мобильник.
His mobile, sir. Его мобильник, сэр.
Let me show you the weight-shifting mobile. Позвольте мне представить вам первый мобильник, который способен смещать центр тяжести.
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
This mobile... Stolen 3 or 4 times already. Вот этот телефон был украден минимум З раза.
Now get out your mobile and call your parents. Доставай-ка мобильный телефон, позвоним родителям!
He could not remember his brother's telephone number for notification and only after the delegation's intercession was he allowed to have his mobile, to find his brother's number. Он не мог вспомнить номер телефона своего брата, чтобы уведомить его, и только после вмешательства делегации ему вернули мобильный телефон, чтобы найти в нем номер телефона брата.
Again, it's a mobile phone-shaped box, and this one can change its shape. Итак, позвольте вам представить телефон, способный изменять форму.
In the event of a payment attempt, a USSD request is sent to the cardholder's mobile telephone, said request containing text notifying of the payment attempt and verifying the cardholder's consent to the payment. При попытке платежа на мобильный телефон держателя карты направляется USSD запрос, содержащий текст с сообщением о попытке платежа и вопрос о согласии держателя карты с платежом.
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
Without a decentralized backup, a mobile environment could prove useful in the event that we had to move it. Без децентрализованной резервной копии, мобильность будет весьма полезна в случае возникновения необходимости перемещения.
The mandates, size, operational needs and activities undertaken by them are very different; there are highly mobile entities coexisting with others where staff mobility is not a major concern. Их мандаты, размеры, практические потребности и осуществляемая ими деятельность широко варьируются; в настоящее время весьма мобильные организации сосуществуют с другими учреждениями, в которых мобильность персонала отнюдь не является одной из серьезных проблем.
In summary, mobility can be linked to behaviour that increases the risk of HIV infection. Research suggests that certain mobile populations are at higher risk of infection than sedentary ones. Резюмируя, следует отметить, что мобильность может быть связана с моделями поведения, которые повышают риск инфицирования ВИЧ. результаты исследований позволяют предположить, что некоторые категории мобильного населения подвержены большему риску инфицирования, чем группы населения, живущие на одном месте.
With regard to the mobility and hardship allowance, FICSA believed that the scheme, introduced after thorough deliberation in 1989, had rewarded staff fairly for being mobile and working in hardship duty stations. Останавливаясь на системе выплат за мобильность и работу в трудных условиях, Федерация напоминает, что эти выплаты, введенные после всестороннего рассмотрения данного вопроса в 1989 году, позволили надлежащим образом компенсировать усилия сотрудников, соглашающихся на переезд и работу в трудных условиях.
The mobile revolution, with the advent of the smartphone and the emergence of a mobile workforce, had been a boon to accessibility for persons with disabilities and made had it easier to promote the whole concept of accessibility to the wider population. Мобильная революция, создание смартфонов и мобильность рабочей силы способствовали решению проблемы доступности в интересах инвалидов и помогли повысить уровень осведомленности населения в отношении концепции обеспечения доступности в целом.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
The United Nations improved access to justice in 20 camps for internally displaced persons in Mogadishu through the introduction of mobile courts. Организации Объединенных Наций удалось улучшить доступ к правосудию в 20 лагерях для внутренне перемещенных лиц в Могадишо, прибегнув к практике выездных судов.
UNJHRO provides technical advice and logistical support to mobile hearings, as well as to judicial authorities in their investigations. СОПЧООН оказывает техническую помощь и логистическую поддержку на выездных слушаниях, а также содействует судебным органам при проведении расследований.
A total of 111 mobile courts were planned to conduct the process of the identification of the Ivorian population, which started on 25 September. В общей сложности 111 выездных судов должны были провести идентификацию ивуарийцев, начавшуюся 25 сентября.
Targeted programmes such as mobile "Learning Workshops" on information and communications technology or the educational model "Learning Arrangement" address extremely disadvantaged women in rural areas. Для женщин в сельских районах, находящихся в крайне неблагоприятном положении, разработаны целенаправленные программы, такие как проведение выездных "учебных семинаров" по информационной и коммуникационной технологии или использование образовательной модели "Удобный график обучения".
Achieved; 383 judgements were rendered in 2012/13 compared with 269 in the 2011/12 period resulting from the continued registration of cases and the increase in the number of mobile courts В 2012/13 году были вынесены 383 судебных решения, тогда как в 2011/12 году - 269, что объяснялось дальнейшей регистрацией таких дел и увеличением числа выездных судебных заседаний
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
The Panel's treatment of the Mobile Telephone Systems Company loss of contract claims is discussed in paragraphs 67-76, supra. Рассмотрение Группой претензий компании "Мобил телефон системс" в отношении потери контракта рассматривается в пунктах 67-76 выше.
I'm going to be taking depos out in Mobile, and, well, you know how rough that road back can be. Я поеду в МОбил взять показания, а, ты же знаешь, какой может быть трудной обратная дорога.
Tom's been running off to Mobile to get fries in the middle of the night. Том ездит в Мобил среди ночи, чтобы поесть жареной картошки.
Continental has indicated that it plans to continue the production of the F406 in Mobile, Alabama. Continental Motors, в свою очередь, сообщила, что планирует продолжить производство F406 в городе Мобил, штат Алабама.
Gálvez began planning an assault on Pensacola, West Florida's capital, using forces from Havana, with the recently captured Mobile as the launching point for the attack. Гальвес стал планировать нападение на Пенсаколу, столицу Западной Флориды, силами из Гаваны, используя недавно захваченный Мобил в качестве отправной точки.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
Following the recommendation of the Permanent Consultative Framework meeting of 9 May, supplementary mobile courts were deployed on 27 August to issue duplicate birth certificates to applicants in areas that had not been adequately covered during the main operation. В соответствии с рекомендацией прошедшего 9 мая совещания Постоянной консультативной группы 27 августа дополнительные выездные суды были направлены для выдачи дубликатов свидетельств о рождении заявителям в тех районах, которые не были надлежащим образом охвачены в ходе основного этапа работы.
On judicial reform, the Government has provided human rights training to judges, established five justice administration centres in remote areas, created mobile and duty courts to facilitate access to justice for persons with scarce resources and those inhabiting rural areas. В рамках судебной реформы правительство организовало повышение квалификации по правам человека для судей, учредило пять центров по отправлению правосудия в отдаленных районах, создало выездные и дежурные суды для облегчения доступа к правосудию малоимущих и жителей сельской местности.
On the political front, the mobile court operation was relaunched on 25 September as called for by the second meeting of the Evaluation and Monitoring Committee held in Ouagadougou on 4 September. Что касается политического направления, то 25 сентября с.г. вновь начали проводиться выездные заседания судов в соответствии с призывом, с которым обратились участники второго заседания Комитета по оценке и наблюдению, состоявшегося 4 сентября.
3.2.2 Mobile courts begin hearing cases in the three Darfur states 3.2.2 Выездные суды начинают рассмотрение дел в 3 штатах Дарфура
Mobile courts have been established in Sector South (Al Salam, in 2008; Creida and Abularinka, in 2010). Выездные суды созданы в Южном секторе (Ас-Салам в 2008 году; в Крейде и Абуларинке в 2010 году).
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
The Debian project will maintain a booth as part of booth 244 (NMMN) and members of the Debian project will also give a talk about the development model of Debian, demonstrate an installation and report about Free Software on mobile devices. Проект Debian будет вести часть стенда 244 (NMMN), и члены проекта Debian также будут говорить о модели разработки Debian, демонстрировать процесс установки и описывать работу свободного ПО на переносных устройствах.
The lower output is attributable to the downsizing of the Operation and the return to stock of the VHF and mobile radios by personnel leaving the mission Частичное невыполнение обусловлено сокращением численности персонала Операции и возвратом лицами, покидающими миссию, находившихся в их распоряжении радиостанций ОВЧ-диапазона и переносных радиостанций
Providing mobile ballot boxes and absentee voting broadens the participation of the electorate. Возможность использования переносных избирательных урн и досрочного голосования расширяют участие электората в выборах.
The housings of mobile electrical consumers and portable appliances shall be earthed by means of an additional conductor that is incorporated into the power cable. 9-2.15.3 Кожухи подвижных электрических потребителей и переносных устройств должны заземляться с помощью дополнительного провода, включенного в силовой кабель.
The product is being designed to run on both PCs and hand-held devices such as PDAs (Personal Digital Assistants) using state-of-the-art mobile communications, satellite positioning, digital mapping and challenging internet databases. Этот продукт предназначен для использования как на обычном персональном компьютере, так и на таких переносных устройствах, как ПДА (персональный цифровой ассистент), вместе с современными мобильными средствами связи, спутниковой навигации, цифровой картографии и перспективными базами данных, имеющимися в Интернете.
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
Hub, Mobile One and seller have entered the office. Мобиль 1 и продавец вошли в кабинет.
Are you there, Mobile One? Вы слышите, Мобиль 1? - Простите.
Are you there, mobile one? Вы слышите, Мобиль 1?
I'd pass on the mobile. Я бы не стала покупать мобиль.
34-year-old, 5-months pregnant, fell putting up a mobile. Наше первое дело: 34 года, на 5 месяце беременности, упала, вешая мобиль на детскую кроватку.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
Simply claim your free bonus when you join Casino Tropez Mobile. Просто запросите бесплатный бонус при подключении к Casino Tropez Mobile.
Added a standby warning for Windows Mobile devices. Добавлено предупреждение для устройств на основе ОС Windows Mobile.
One such standard is Nordic Mobile Telephone (NMT), used in Nordic countries, Switzerland, the Netherlands, Eastern Europe and Russia. Первым стандартом 1-G стал NMT (Nordic Mobile Telephone), используемый в странах Северной Европы, Швейцарии, Нидерландах, Восточной Европе и России.
Among them were the unveiling of "Islandwood", which provides a middleware toolchain for compiling Objective-C based software (particularly, iOS software) to run as universal apps on Windows 10 and Windows 10 Mobile. Среди них было открытие «Islandwood», который обеспечивает связующую программную цепочку для компиляции программного обеспечения на основе Objective-C (в частности, программного обеспечения iOS) для работы в качестве универсальных приложений на Windows 10 и Windows 10 Mobile.
The product was to be released in 2009 as Windows Phone, but several delays prompted Microsoft to develop Windows Mobile 6.5 as an interim release. Выход продукта под названием Windows Phone был анонсирован на 2009 год, но в связи с несколькими отсрочками Microsoft решила разработать Windows Mobile 6.5 в качестве промежуточной версии.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
The attack prompted Spanish authorities in Cuba to enlarge the Mobile garrison. Нападение побудило испанские власти на Кубе усилить гарнизон Мобила.
This one was driven into the bridge at Mobile. А эта была вогнана в мост около Мобила.
He followed up these successes with the capture of Mobile on March 14, 1780, following a brief siege. Он развил успех захватом форта Шарлотта 14 марта 1780 года и штурмом Мобила после краткой осады.
Sure. I mean, I would consider co-hosting with mobile, Я бы рассмотрел кандидатуры Мобила,
Take him to Mobile Memorial, A) because you work for me and B) because what if there really is something? Отвези его в клинику Мобила, потому что: а)ты работаешь на меня и б)что если с ним действительно что-то случится?
Больше примеров...