Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
I need you to smuggle my mobile emitter off Level Blue. Мне нужно, чтобы вы тайно вынесли мой мобильный эмиттер с голубого уровня.
Integration with Microsoft Office OneNote, handwriting recognition, accuracy and ease of use, Mobile NoteTaker make an important accessory for those who like to write by hand. Интеграция с Microsoft Office OneNote, распознавания рукописного ввода, Точность и легкость в использовании, Мобильный NoteTaker сделать важный аксессуар для тех, кто пишет от руки.
Markus is showing us his mobile. Маркус свой мобильный показывает.
Consumer loans offered by AccessBank make it possible to purchase a number of consumer items, such as household devices, mobile telephones, computers or vehicles. Посредством потребительских кредитов, предложенных "AccessBank", можно приобрести бытовую технику, мобильный телефон, компьютер или автомобиль.
mobile guide-reference book «eSoftInfo» on the countries and cities worldwide as the innovative developing to help the tourist». мобильный путеводитель-справочник по странам и городам мира «eSoftInfo» как инновационная разработка в помощь туристу».
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
Alert ATF, set up mobile command at the area. И устройте мне передвижной командный пункт.
Because I selected you for a test mobile unit. Я как раз записал вас в экипаж передвижной таможни...
So the mobile health idea kind of... Так идея с передвижной клиникой вроде как...
It's a mobile apartment with no rent. Нет, передвижной халявный дом.
Ongoing support by the ICBF mobile team, daily visits by a health advocate and weekly visits by a doctor, with monitoring by an expert consultant; постоянное сопровождение передвижной группы ИСБФ, обеспечение ежедневного присутствия санитарного инструктора-пропагандиста и приезда врача раз в восемь дней, а также услуги эксперта-консультанта;
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
Thereafter, experience suggests that the trees will successfully impound mobile sand. Опыт показывает, что по мере роста деревья будут эффективно удерживать подвижный песок.
The mobile deformable barrier shall be equipped with a suitable device to prevent a second impact on the struck vehicle. Подвижный деформирующийся барьер должен быть оборудован соответствующим устройством для предупреждения нанесения повторного удара по транспортному средству.
This means that in households in the mobile decile food, education and leisure account for more than half of all their available resources. Иными словами, на питание, образование и проведение досуга среди домохозяйств, составляющих подвижный дециль, приходится несколько больше половины всех их располагаемых средств.
You're less mobile... То есть, менее подвижный, и...
less mobile, but... Менее подвижный, но...
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
I've checked his mobile and his computer. Я проверила его сотовый и компьютер.
I'll check her mobile. Я пробью ее сотовый.
Have you got her mobile number? У тебя есть её сотовый?
He's always dropping his mobile. Он всегда роняет свой сотовый.
The source affirms Hasnaoui's mobile telephone was then seized and examined, in contravention of the Code of Criminal Procedure, which contains legal safeguards with regard to such measures. Источник утверждает, что у г-на эль-Хаснауи был изъят сотовый телефон, который был подвергнут проверке в нарушение Уголовно-процессуального кодекса, в котором на этот случай предусмотрены определенные правовые гарантии.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
I forgot about my mobile, coming right back. Извините, я забыл мобильник, заберу и быстро вернусь.
I said, "She'll be happy. She'll ring you up on the mobile." She went like a grandmother and came back like a tiger. Я сказал: «Она будет счастливой. Она позвонит вам на мобильник.» Она поехала как бабушка, а вернулась обратно как тигрица.
Where's my mobile? А где мой мобильник?
Can I borrow your mobile? Могу я одолжить твой мобильник?
Let me show you the weight-shifting mobile. Позвольте мне представить вам первый мобильник, который способен смещать центр тяжести.
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
Stephanie had never heard of him and she'd only had that mobile a few weeks. Стефани никогда о нем не слышала, да и телефон этот у нее был только несколько недель.
You forgot your mobile in Gilles' car? Что? Твой телефон в машине Жиля?
The number that texted Lizzie was another unregistered mobile. Телефон, с которого пришло сообщение Лиззи, это еще один не зарегистрированный мобильник.
And a mobile is a cell phone and by Cashpoint I think you mean A.T.M. И мобильник - сотовый телефон, а под банковским автоматом ты, наверное, имела в виду банкомат.
Particularly in recent years, mobile networks have expanded and the mobile telephone has solidified its position as the predominant means of voice communication in developing countries. В частности, в последние годы наблюдалось расширение мобильных сетей, а мобильный телефон утвердил свою позицию в качестве доминирующего средства голосовой связи в развивающихся странах.
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
Participants agreed that truly broad-band, high-quality and completely mobile services via satellite opened up a host of new possibilities and opportunities. Участники согласились с тем, что по-настоящему широкий диапазон, высокое качество и полная мобильность услуг, предоставляемых через спутники, открывает множество новых возможностей.
Moreover, skilled labour has become more mobile whereas unskilled labour continues to face important constraints. Помимо этого, возросла мобильность квалифицированной рабочей силы, движение же неквалифицированной рабочей силы по-прежнему сдерживается существенными ограничениями.
This is a true mobility in a current mobile world. Истинная мобильность в современном мобильном мире.
He's got to be mobile Within a half mile of a major freeway. Плюс, где-то в километре от крупного шоссе, мобильность.
One such example is Network Mobility (NEMO) Network Mobility Basic Support Protocol by the IETF Network Mobility Working Group which supports mobility for entire Mobile Networks that move and to attach to different points in the Internet. Например Network Mobility (NEMO) Network Mobility Basic Support Protocol от рабочей группы IETF, который поддерживает мобильность для всей мобильной сети, чтобы можно было передвигаться соединяясь с различными точками сети.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
The appointment of new judges on 5 July makes it possible to launch mobile courts operations in 63 jurisdictions, covering the entire country. Назначение 5 июля новых судей позволяет начать работу выездных заседаний судов в 63 судебных округах, т.е. на всей территории страны.
The Mission works to strengthen the rule of law and increase access to justice by rehabilitating court facilities, transporting judges to rural areas for "mobile court" hearings and training traditional community leaders. Миссия оказывает содействие укреплению правовых структур и расширению доступа к правосудию путем восстановления зданий судов, организации проезда судей в сельские районы для проведения заседаний выездных судов и осуществления профессиональной подготовки традиционных лидеров общин.
For internal training, there is more emphasis placed on mobile training, where the Training Unit takes the training to the people at the state and county support base levels. Что касается внутренней подготовки, то большее внимание уделяется организации выездных учебных мероприятий для сотрудников опорных баз в штатах и округах.
These 15 operated as mobile teams covering a number of districts in their respective regions to maintain the UNMIN electoral presence and ensure continuity pending the decision on a new election date. Эти 15 человек действовали в составе выездных команд, охватывающих по нескольку районов соответствующего региона, поддерживая присутствие МООНН в преддверии выборов и обеспечивая преемственность впредь до назначения новой даты выборов.
On 14 November, the Prime Minister provided an explanation for the delays in the expansion of the number of mobile courts throughout the country, citing the lack of financial resources. 14 ноября премьер-министр объяснил, что задержки с расширением числа выездных судов в стране объясняются нехваткой финансовых средств.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
And when I'm down in mobile, I'll come by your bookstore. Когда я буду в Мобил, я зайду в твой книжный магазин.
And this delta water flows to Mobile Bay, and finally into the Gulf of Mexico. Воды этой дельты впадают в бухту Мобил, а затем в Мексиканский залив.
Well, she's on her way back to Mobile now to see a specialist. Она на обратном пути в Мобил, спешит показаться специалисту.
And even if I wanted to, which I don't, I have to go to Mobile with a patient. И даже если бы я хотела, а это не так, мне нужно поехать в Мобил с пациентом.
On Saturdays, he made trips from Monroeville to the nearby city of Mobile on the Gulf Coast, and at one point submitted a short story, "Old Mrs. Busybody", to a children's writing contest sponsored by the Mobile Press Register. По субботам он путешествовал из Монровилля в соседний Мобил, город на побережье Мексиканского залива, и однажды послал свой рассказ «Старая миссис Бизибади» на детский литературный конкурс, устроенный местной газетой «Мобил Пресс Реджистер».
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
The GOB conducts regular mobile courts to ascertain food safety standards and prosecute those found guilty of food adulteration. Правительство регулярно проводит выездные судебные заседания для проверки безопасности продуктов питания и наказания лиц, признанных виновными в фальсификации продуктов питания.
The mobile courts are expected to complete their operations by the end of April. Выездные суды должны завершить эту работу к концу апреля.
To mitigate the problem of prolonged pre-trial detention, the Government introduced mobile courts at the Monrovia facility, where 86 per cent of inmates are pre-trial detainees. В целях смягчения остроты проблемы длительных сроков содержания задержанных в следственных изоляторах правительство ввело в практику в монровийской тюрьме, 86 процентов содержащихся в которой лиц находятся там в ожидании суда, выездные суды.
In addition to its advocacy efforts, UNODC is supporting the Government in developing an array of community-based alternatives, such as drug treatment centres, drop-in centres, night shelters and mobile outreach teams. Наряду с разъяснительной работой, ЮНОДК занимается также содействием правительству в разработке разного рода альтернатив, рассчитанных на низовой уровень, таких как центры лечения наркомании, пункты амбулаторного профиля, ночные приюты и выездные команды.
In addition, women living in rural areas have also sought to gain access to current facilities in urban centres or existing mobile health teams.. Кроме этого, женщины, проживающие в сельской местности, также требовали, чтобы их поставили на обслуживание в медицинские учреждения в городах или чтобы для их обслуживания были задействованы существующие выездные санитарные бригады.
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
These banks are contained mostly in refrigerators, stationary and mobile air conditioners, thermal insulating foam and stockpiles of new or recovered ODS. Эти банки содержатся, главным образом, в холодильных установках, стационарных и переносных кондиционерах воздуха, теплоизоляционных пеноматериалах и запасах новых или рекуперированных ОРВ.
Provision is also made for the replacement of 30 pieces of portable VHF equipment ($15,000) and 30 pieces of mobile VHF equipment ($15,000). Предусматриваются также ассигнования на цели замены 30 систем портативной аппаратуры ОВЧ-связи (15000 долл. США) и 30 переносных систем ОВЧ-связи (15000 долл. США).
The annual facilitation meeting for action lines C4 and C7 (e-learning) reviewed experience with handheld devices for mobile learning, including teacher training, digital textbooks and curricula. В ходе ежегодного координационного совещания по направлениям деятельности С4 и С7 (электронное обучение) был рассмотрен опыт использования переносных устройств в целях мобильного обучения, включая подготовку учителей, цифровые учебники и программы обучения.
2-way VHF and HF radio networks established, maintained and operated to cover the area of operations (25 repeaters, 50 base stations, 2,310 mobile radios and portable radios) Создание, обслуживание и эксплуатация приемопередающих радиосетей, работающих на очень высоких частотах (ОВЧ) и высоких частотах (ВЧ) для охвата района операций (25 ретрансляторов, 50 базовых станций, 2310 подвижных и переносных радиостанций)
The higher number of trunking hand-held radios, trunking mobile radios, and trunking base station radios resulted from delays in the completion of the write-off process for some equipment, as well as the expansion of the Mission's radio trunking coverage in the southern regions of Haiti Большее количество переносных, мобильных и базовых многоканальных радиостанций обусловлено задержками в завершении процедуры списания части оборудования, а также расширением зоны охвата многоканальной коммуникационной системы Миссии в южных регионах Гаити
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
That's the mobile that you made to explain to me how you stole money from the rest of the kids in the sixth grade. Это мобиль, что ты собрал, чтобы объяснить мне, как украл деньги у своих одноклассников в 6 классе.
We're thinking of going to Mobile. Думали поехать в Мобиль. Хорошо.
Are you there, mobile one? Вы слышите, Мобиль 1?
Mobile's a dump. Мобиль. Да это дыра.
Mobile one is entering the building. Мобиль 1 заходит в здание.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
Simply claim your free bonus when you join Casino Tropez Mobile. Просто запросите бесплатный бонус при подключении к Casino Tropez Mobile.
On the first screen, check the box marked "Windows Mobile device synchronization", and then click OK. На первом экране выберите параметр «Windows Mobile device synchronization», и нажмите OK. Мастер настройки параметров поможет вам настроить межсетевой экран.
On 17 July 2017, HMD Global announced the 2017 version of the Nokia 105 on the Nokia Mobile's official Facebook page. 17 июля 2017 года HMD Global анонсировала версию Nokia 1052017 года на официальной странице Nokia Mobile в Facebook.
"Pogo" is used in a few commercials, including a 2007 Pontiac commercial and a Virgin Mobile commercial, and was featured in Need for Speed: ProStreet, Just Dance 2 and FIFA 08. «Pogo» применялась в нескольких рекламных роликах, включая рекламу 2007 года Pontiac и Virgin Mobile, а также попала в саундтрек игр Need for Speed: ProStreet и FIFA 08.
Also at Mobile Monday Ukraine Anniversary event Irina Piven' representing IKS-Consulting spoke about this year tendencies and market changes. В честь годовщины работы Mobile Monday в Украине Ирина Пивень из компании ИКС-Консалтинг рассказала о тенденциях прошедшего года и изменениях на рынке.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
I went over your doctor's records from Mobile, and my ultrasound doesn't show anything abnormal either. Я просмотрела записи твоего врача из Мобила, и мой ультразвук не показывает никаких отклонений.
Prior to the campaigning season of 1864, Cleburne became engaged to Susan Tarleton of Mobile, Alabama. Перед началом кампании 1864 года Клейберн был помолвлен с Сусан Тарлтон из Мобила (Алабама).
In early 1780 Gálvez embarked on an expedition to capture Mobile, which was one of only two major British military establishments left in West Florida, the other being the capital, Pensacola. В начале 1780 года Гальвес приступил к экспедиции по захвату Мобила, одного из двух крупных британских военных гарнизонов, еще оставшихся в Западной Флориде (столица, Пенсакола, была вторым).
This force was defeated when it attacked one of the forward Spanish defenses of Mobile, and Captain Hanxleden was killed. Эти силы были разбиты при нападении на передовое укрепление Мобила, а капитан фон Ханкслден был убит.
There's a flight out of mobile at 6:00. Есть рейс из Мобила в Шарлотт в 6:00.
Больше примеров...