Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
But he's not answering his mobile or landline. Но он не отвечает ни на мобильный, ни на домашний.
And after the battle, they bring this mobile theater and they do what they call an "after action review" to teach you what you've done wrong. И после сражения, они привезли мобильный кинотеатр и сделали то, что они называют "анализом результатов операции" чтобы научить вас, что вы сделали не правильно.
This is your temporary mobile oval. Это ваш временный мобильный Овальный.
The standard cost of a local or national call on your mobile (or via your inclusive minutes). Стоимость местного звонка или звонка внутри страны с твоего мобильного (или использование оплаченных минут, включенных в твой мобильный план).
Although Intel has marketed the Pentium M exclusively as a mobile product, motherboard manufacturers such as AOpen, DFI and MSI have been shipping Pentium M compatible boards designed for enthusiast, HTPC, workstation and server applications. Хотя Intel позиционирует Pentium M исключительно как мобильный продукт, производители материнских плат, такие как AOpen, DFI и MSI имеют в своём ассортименте Pentium M-совместимые материнские платы для энтузиастов, домашних развлекательных центров, рабочих станций и серверных приложений.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
Croatia, Belgium and Germany explained how emissions from mobile machinery were estimated in their counties. З. Хорватия, Бельгия и Германия разъяснили, каким образом выбросы от передвижной техники оцениваются в их странах.
There were clear trends in all responding countries to retrofit old vehicles, which involved retrofitting soot filters on all categories of vehicles and mobile machinery. Во всех ответивших странах наблюдаются четкие тенденции к модернизации старых транспортных средств с установкой усовершенствованных сажевых фильтров на всех категориях транспортных средств и передвижной техники.
In the city of Haifa, the operation of an emergency apartment, a day treatment centre, a night treatment centre, and a mobile health clinic, continued during 2009. В городе Хайфа в 2009 году продолжали функционировать приют для содержания в экстренных ситуациях, дневной пункт ухода, ночной пункт ухода и передвижной медицинский пункт.
This is Mobile Ground Unit 2. Это передвижной наземный пункт второго подразделения.
It was recorded using the Rolling Stones Mobile Studio. Там группа воспользовалась передвижной студией The Rolling Stones.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
Thereafter, experience suggests that the trees will successfully impound mobile sand. Опыт показывает, что по мере роста деревья будут эффективно удерживать подвижный песок.
The mobile deformable barrier shall have the characteristics set out in Annex 5 to this Regulation. 2.2 Подвижный деформирующийся барьер должен иметь характеристики, указанные в приложении 6 к настоящим Правилам.
The mobile deformable barrier shall be equipped with a suitable device to prevent a second impact on the struck vehicle. Подвижный деформирующийся барьер должен быть оборудован соответствующим устройством для предупреждения нанесения повторного удара по транспортному средству.
However, it is important to note that many Contracting Parties have been using a viscous criterion in national/regional mobile deformable barrier side impact regulations. Тем не менее важно отметить, что многие Договаривающиеся стороны используют критерий нагрузки на мягкие ткани в национальных/региональных правилах, касающихся бокового удара о подвижный деформирующийся барьер.
The device comprises a mobile mechanism of flexible brakes for gears that functions as a regulating unit having a base located on guides rigidly secured to a housing. Устройство содержит подвижный механизм упругих тормозов зубчатых колес, выполняющий роль регулирующего узла, имеющего основание, которое находится на направляющих, жестко закрепленных на корпусе.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
I've checked his mobile and his computer. Я проверила его сотовый и компьютер.
I'm on my mobile, if you need me. Если понадоблюсь, звони на сотовый.
He's always losing his mobile. Он всегда теряет свой сотовый.
He's always dropping his mobile. Он всегда роняет свой сотовый.
Cell phones... that means they're mobile, punky. Сотовый телефон... означает, что он мобильный, милая.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
Tess put my mobile in the washing machine, so... Тесс засунула мой мобильник в стиральную машину.
But if it happens again and they find my mobile, I won't be able to reach anyone. Но если это повторится опять и они найдут мой мобильник, я не смогу связаться ни с кем.
FELICITY: I've got the money and I've got her mobile. Я получила деньги, и у меня ее мобильник.
We'll have to get you a mobile so I can contact you whenever. Надо и тебе мобильник прикупить, чтобы когда надо с тобой связываться.
Don't know, just heard the funny ringtone on his mobile. Не знаю, просто услышал забавный рингтон, когда звонил ему на мобильник.
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
Everything's fine. I just left my mobile upstairs. Всё хорошо, просто оставила телефон на верхнем этаже.
To download a game to your mobile, visit Casino Tropez Mobile's site and follow the simple instructions. Чтобы скачать игру на Ваш сотовый телефон, посетите станицу Casino Tropez Mobile и проследуйте простым инструкциям.
The mobile operator MTS Ukraine provides users with an MTS Click to take part in the rally&quo... Компания LG представила третий по счету в серии Cookie мобильный телефон Fresh GS290.Новинка LG Cook...
In our own time, air travel has become much cheaper, but airlines lose money; telephoning is no longer unaffordable, but the telecommunications companies lost fortunes by over-bidding for mobile telephony rights. В наше время, путешествие на самолёте стало намного дешевле, но авиалинии теряют прибыль; телефон больше не является чем-то недоступным, но телекоммуникационные компании потеряли целые состояния на перекупке прав на мобильную телефонию.
Mobile cellular telephone(s) (2.0) Телефон (телефоны) сотовой связи
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
These staff members have also been highly mobile. Для этих сотрудников также была характерна весьма высокая мобильность.
In conclusion, with regard to the Organization and its staff, the African Group welcomes the Secretary-General's proposals on mechanisms and incentives to encourage United Nations personnel to become more mobile within the Organization. Наконец, что касается Организации и ее сотрудников, Африканская группа приветствует предложения Генерального секретаря относительно механизмов и побудительных стимулов, направленных на то, чтобы придать большую мобильность персоналу Организации Объединенных Наций в рамках Организации.
  If you seek for a true mobility, you can take advantage of mobile telephones with a built-in modem.   Если вам необходима истинная мобильность, то вы можете воспользоваться либо мобильным телефонов со встроенным модемом.
One such example is Network Mobility (NEMO) Network Mobility Basic Support Protocol by the IETF Network Mobility Working Group which supports mobility for entire Mobile Networks that move and to attach to different points in the Internet. Например Network Mobility (NEMO) Network Mobility Basic Support Protocol от рабочей группы IETF, который поддерживает мобильность для всей мобильной сети, чтобы можно было передвигаться соединяясь с различными точками сети.
Over and above this, the naturally restricted mobility of the labour market requires globally mobile markets, such as the capital market, to be effectively regulated in order to not push employment from the focus of the protection requirement. Однако поскольку в силу естественных причин мобильность рынка труда ограничена, крайне важно обеспечивать эффективное регулирование рынков с высокой глобальной мобильностью, таких как рынок капитала, с тем чтобы при решении вопросов занятости особое внимание уделялось обязательной защите трудящихся.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
In a welcome development, the judiciary agreed to commence mobile court sessions in areas that currently do not have court facilities. Один из положительных моментов заключается в том, что судебные органы согласились ввести практику выездных судебных сессий в районах, в которых в настоящее время суды отсутствуют.
It offers free services whether on a fixed, advanced or mobile basis. Во время проведения Недель здоровья матери и ребенка оказываются бесплатные медицинские услуги в стационарных, выездных или мобильных медицинских учреждениях.
Today I am asking for assistance to help finance the actions related directly to resolving the crisis, namely: the civil service, mobile courts, general elections, the return of those displaced by war and in general, peacebuilding. Сегодня я прошу о помощи в деле финансирования мер, принимаемых непосредственно для урегулирования кризиса, а именно: организации гражданской службы, проведения выездных сессий суда, общих выборов, возвращения лиц, подвергшихся перемещению в результате войны, и миростроительства в целом.
In addition, the Mission initiated a joint project with the United Nations Development Programme, UNHCR and the Chadian Bar Association in which the criminal court of Abeche was supported in holding mobile court sessions in Ati, Mongo and Am Timan. Кроме того, совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций, УВКБ и Ассоциацией адвокатов Чада Миссия начала осуществление проекта, в рамках которого уголовному суду в Абеше была оказана поддержка в проведении выездных заседаний в Ати, Монго и Ам-Тимане.
On 11 and 12 September, the working groups and the Prime Minister discussed the modus operandi and security arrangements for the mobile courts operations and announced that operations would begin on 25 September. 11 и 12 сентября рабочие группы и премьер-министр обсудили вопросы, касающиеся методов работы и мер безопасности, которые должны быть обеспечены для выездных заседаний судов, и объявили, что эти заседания начнутся 25 сентября.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
Mobile 1, we've accessed the hotel feeds. Мобил 1, мы подключились к камерам отеля.
I'd be over in Mobile betting on the dogs. Я ездил бы в Мобил на собачьи бега.
Northrop Grumman and EADS announced plans to assemble the aircraft at a new facility in Mobile, Alabama, which would also build A330 freighters. Northrop и EADS объявили о планах сборки самолётов на новом заводе в Мобил, где будут строиться грузовые модификации A330.
I actually don't need to go to Mobile because I have my gift right here. Мне, как бы, не надо ехать в Мобил, потому что у меня уже есть подарок.
Spain sought to recover Gibraltar and Menorca, Mobile and Pensacola in Florida, and to expel the British from Spanish Central America by ending their right to cut logwood in the Gulf of Honduras and the coast of Campeche. Испания стремилась вернуть себе Гибралтар и Менорку, Мобил и Пенсаколу во Флориде и изгнать британцев из испанской Центральной Америки, прекратив их лесозаготовки в заливе Гондураса и на побережье Кампече.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
Tools that had proved useful in such situations included joint investigation teams, joint prosecution cells and mobile courts. В подобных ситуациях оказались полезными такие формы работы, как совместные группы по расследованию, совместные группы поддержки обвинения и выездные суды.
Following the recommendation of the Permanent Consultative Framework meeting of 9 May, supplementary mobile courts were deployed on 27 August to issue duplicate birth certificates to applicants in areas that had not been adequately covered during the main operation. В соответствии с рекомендацией прошедшего 9 мая совещания Постоянной консультативной группы 27 августа дополнительные выездные суды были направлены для выдачи дубликатов свидетельств о рождении заявителям в тех районах, которые не были надлежащим образом охвачены в ходе основного этапа работы.
These exceptional mobile court hearings, which shall take place over a period of three months, shall issue substitute birth certificates only to individuals born in Côte d'Ivoire who have never been registered in a registry office. Эти чрезвычайные выездные сессии суда, которые должны длиться только три месяца, организуются с единственной целью выдавать судебные подтверждения свидетельств о рождении лицам, родившимся в Кот-д'Ивуаре, которые никогда не получали свидетельства о рождении.
Mobile courts shall be redeployed throughout the national territory as soon as the new Government is formed pursuant to the present Agreement. Выездные сессии суда будут активно проводиться по всей территории страны, как только будет сформировано новое правительство на основе настоящего Соглашения.
Also, as at that date, a total of 93,027 duplicate birth certificates had been granted by the mobile courts nationwide. По состоянию на ту же дату выездные суды выдали по всей стране в общей сложности 93027 дубликатов свидетельств о рождении.
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
Provision is made for cost of INMARSAT, mobile telephones, international calls and faxes for the period. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с использованием системы ИНМАРСАТ, переносных телефонов, международных телефонных линий и факсимильной связи в указанный период.
manual and mobile radio stations for vehicles; портативных и переносных радиостанций для транспортных средств;
Providing mobile ballot boxes and absentee voting broadens the participation of the electorate. Возможность использования переносных избирательных урн и досрочного голосования расширяют участие электората в выборах.
The use of advanced mobile communications equipment by traffickers at a time when this technology was unavailable to law enforcement and interception options unknown decreased the traffickers' risk of being watched and of their activities being dismantled. Использование дельцами наркобизнеса новейших переносных средств связи в то время, когда правоохранительные органы не располагали такой техникой и не могли перехватывать передаваемую с их помощью информацию, способствовало уменьшению риска установления за ними наблюдения и опасности пресечения их деятельности.
Support and maintenance of 1,336 HF base station radios and mobile radios; 72 VHF repeaters; 1,181 VHF base station radios and mobile radios; 3,991 VHF hand-held radios supported and maintained Поддержка и техническое обслуживание 1336 стационарных радиостанций ВЧ-диапазона и переносных радиостанций; 72 ре-трансляторов УВЧ-диапазона; 1181 стандарт-ной радиостанции УВЧ-диапазона; 3991 порта-тивной рации УВЧ-диапазона
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
So let's fire up the Batman Mobile, go to a taco stand and eat some feelings, okay? Поэтому давай заведём Бэтмен мобиль, съездим в тако и поедим?
Mobile's a dump. Мобиль. Да это дыра.
Mobile one is in motion. Мобиль 1 в действии.
So if we're not worrying about directing traffic, if we've transcended paper, if we are worrying less about control and more about description, then we can think of the English language as being this beautiful mobile. Итак, если мы не будем заниматься регулировкой движения, если мы преодолеем "бумагу" и будем обращать внимание не на контроль, а на описание, тогда мы сможем представить английский язык, как этот красивый мобиль.
So if we're not worrying about directing traffic, if we've transcended paper, if we are worrying less about control and more about description, then we can think of the English language as being this beautiful mobile. Итак, если мы не будем заниматься регулировкой движения, если мы преодолеем "бумагу" и будем обращать внимание не на контроль, а на описание, тогда мы сможем представить английский язык, как этот красивый мобиль.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
To install simply must download, copy to your Windows Mobile, and run, two files CAB. Для установки просто необходимо загрузить, скопировать на ваш Windows Mobile, а также перспективы двух файлов CAB.
The album was recorded in Montreux, Switzerland, in November 1973, with the Rolling Stones Mobile Studio. Burn был записан в ноябре 1973 года в Монтрё, Швейцария (Mobile Studio The Rolling Stones).
In September 2008, Nvidia and Opera Software announced that they would produce a version of the Opera 9.5 browser optimised for the Tegra on Windows Mobile and Windows CE. 8 сентября 2008 года NVIDIA и Opera Software представили Браузер Opera 9.5, оптимизированный для процессоров Tegra под управлением ОС Windows Mobile и Windows CE.
In February 2002, the Korean government allocated 100 MHz of electromagnetic spectrum in the 2.3-2.4 GHz band, and in late 2004 WiBro Phase 1 was standardized by the TTA of Korea and in late 2005 ITU reflected WiBro as IEEE 802.16e (mobile WiMAX). В феврале 2002 года корейское правительство выделило 100 МГц-полосу в диапазоне 2,3-2,4 ГГц, а в 2004 году спецификации были зафиксированы в корейском стандарте «WiBro Phase 1», которые затем были внесены в международный стандарт IEEE 802.16e (Mobile WiMAX).
All Windows Phones come preinstalled with Microsoft Office Mobile, which provides interoperability between Windows Phone and the desktop version of Microsoft Office. На всех устройствах Windows Phone установлен Microsoft Office Mobile, который обеспечивает совместимость Windows Phone и версии Microsoft Office для десктопов.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
Not here, not answering his mobile. Его здесь не было, мобила не отвечает.
The attack prompted Spanish authorities in Cuba to enlarge the Mobile garrison. Нападение побудило испанские власти на Кубе усилить гарнизон Мобила.
Gálvez had also ordered additional troops from New Orleans and Mobile to assist. Гальвес приказал доставить дополнительные войска из Нового Орлеана и Мобила.
I went over your doctor's records from Mobile, and my ultrasound doesn't show anything abnormal either. Я просмотрела записи твоего врача из Мобила, и мой ультразвук не показывает никаких отклонений.
In early 1780 Gálvez embarked on an expedition to capture Mobile, which was one of only two major British military establishments left in West Florida, the other being the capital, Pensacola. В начале 1780 года Гальвес приступил к экспедиции по захвату Мобила, одного из двух крупных британских военных гарнизонов, еще оставшихся в Западной Флориде (столица, Пенсакола, была вторым).
Больше примеров...