Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
On 28 February, a Mission mobile patrol conducted a day survey from Badovinci north to the Sava River. 28 февраля мобильный патруль Миссии вел дневное наблюдение в районе Бадовинцев к северу от реки Сава.
  Business operations in the current mobile world necessitate ever increasing mobility of workers.   Наш мобильный мир требует все больше и больше мобильности наших работников.
I were thinking, he'll have a mobile, won't he? Я подумал, у него ведь есть мобильный, верно?
The project Monitoring mission "Mobile office": Проект Мониторинговая миссия «Мобильный офис»:
When you're not online in Skype (or if you're busy and miss the call) call forwarding will send your calls to a mobile or landline. Переадресация звонков на мобильный или стационарный телефон незаменима, когда под рукой нет Skype или ты занят и можешь пропустить звонок.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
To this end, the most recent contract with Lloyd's Register provided for a mobile laboratory. С этой целью с Регистром Ллойда недавно был заключен контракт на поставку передвижной лаборатории.
I can't leave the mobile command unit until we know there's no bomb out here. Я не могу покинуть передвижной командный центр, пока мы не удостоверимся, что тут нет бомбы.
In Afghanistan, UNHCR and its implementing partners launched two projects in late 2004 to provide returnee and IDP street children in Kabul with health care at a mobile clinic and support their attendance at school. Так, в Афганистане УВКБ и его партнеры по осуществлению в конце 2004 года приступили к реализации двух проектов для обеспечения возвратившихся детей и безнадзорных детей ВПЛ в Кабуле доступом к медицинским услугам в передвижной клинике и оказания поддержки в посещении ими школы.
Mobile home, which I thank you to leave now. Передвижной дом, который я думаю ты сейчас покинешь.
KPC medical units are operating weekly mobile clinics to the Croat village of Letnica; elsewhere, activities include support to minority areas with fuel and wood supplies. Медицинские подразделения КЗК еженедельно организуют передвижной медицинский пункт в населенной хорватами деревне Летница; в число других видов деятельности входит содействие снабжению районов, где проживают меньшинства, жидким топливом и дровами.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
The mobile deformable barrier shall have the characteristics set out in Annex 5 to this Regulation. 2.2 Подвижный деформирующийся барьер должен иметь характеристики, указанные в приложении 6 к настоящим Правилам.
The mobile deformable barrier shall be equipped with a suitable device to prevent a second impact on the struck vehicle. Подвижный деформирующийся барьер должен быть оборудован соответствующим устройством для предупреждения нанесения повторного удара по транспортному средству.
2.12. "Mobile deformable barrier" means the apparatus with which the test vehicle is impacted. 2.12 "подвижный деформирующийся барьер" означает приспособление, при помощи которого наносится удар по испытуемому транспортному средству.
less mobile, but... Менее подвижный, но...
The device comprises a mobile mechanism of flexible brakes for gears that functions as a regulating unit having a base located on guides rigidly secured to a housing. Устройство содержит подвижный механизм упругих тормозов зубчатых колес, выполняющий роль регулирующего узла, имеющего основание, которое находится на направляющих, жестко закрепленных на корпусе.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
Frédéric I lost my mobile, too Фредерику. Сотовый я, кстати, тоже потеряла.
We should have got him a mobile. Нам надо было отдать ему сотовый.
Call her on her mobile. Позвони ей на сотовый.
Simply key in 1095 call-by-call code before dialling the intercity, mobile or international number that you wish to call. Вам нужно позвонить в другой город, другую страну или на сотовый телефон? Воспользуйтесь услугами телефонной компании TurkNet Iletisim.
Cell phones... that means they're mobile, punky. Сотовый телефон... означает, что он мобильный, милая.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
I waited outside the shop, pretended to gas on my mobile. Я подождал у выхода из магазина, притворившись, что заправляю мобильник.
He says you stole his mobile. Он сказал, ты спёрла его мобильник.
We need the mobile, too. И мобильник нам тоже нужен.
I've lost my mobile Я потеряла свой мобильник.
He switched off his mobile. Он отключил свой мобильник.
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
The Nokia 1600 mobile has a speaking clock, which was a novel feature when the phone was launched in 2005. В Nokia 1600 есть говорящие часы, что стало новинкой, когда телефон был выпущен в 2005 году.
If the subscriber is not online, the next record selected will be that for a connection to a PSTN or mobile telephone. Если абонент не будет на связи, то следующий выбранной записью будет та, где подключение через PSTN или мобильный телефон.
In the case of Mobile Telephone Systems Company, the Panel believes it is reasonable to expect the claimant to negotiate a lump sum price increase rather than a segmented price increase, with each segment of the price increase attributable to a separate cause. В случае "Мобил телефон системз компани" Группа считает разумным ожидать от заявителя согласования единого повышения расценок, а не повышения расценок по отдельным позициям, по каждой из которых повышение расценок объяснялось бы своей причиной.
The phone has a mobile hotspot functionality, which supports up to 8 devices, sharing its internet connection. Телефон поддерживает функции мобильной точки доступа, и может раздавать интернет-соединение на 8 подключенных устройств.
A staff member misused a United Nations-issued mobile telephone for private calls, and deliberately failed to declare these private calls through the United Nations mobile billing systems in order to avoid payment. Сотрудник неправомерно использовал выданный ему Организацией Объединенных Наций мобильный телефон для личных звонков и утаил личный характер этих звонков в системе расчетов за пользование мобильной связью Организации Объединенных Наций с целью избежать оплаты этих звонков.
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
Some members of the Commission observed that it was unlikely that all occupational groups would be mobile to the same degree. Некоторые члены Комиссии отметили, что вряд ли мобильность будет одинаковой по всем профессиональным группам.
In developed countries, transport developments and increased gender equality have recently enabled women to become more mobile, contributing significantly to the increase in travel and energy consumption. В развитых странах прогресс в области транспорта и улучшение положения в части гендерного равенства в последнее время позволили обеспечить более высокую мобильность женщин, что немало способствовало увеличению пассажирооборота и потребления энергии.
The intention is to create a more task-oriented and mobile posture for the Force, including through the provision of a Force reserve, which would be able to operate throughout the UNIFIL area of operations. Цель здесь заключается в том, чтобы найти такую конфигурацию Сил, которая позволила бы им расширить свои оперативные возможности и повысить мобильность, в частности благодаря формированию резерва, который мог бы действовать во всем районе ответственности Сил.
The reviewer describes the S300M's outstanding features as esthetic, compact, very mobile, and easy-to-use... a must for those owning a MacBook. Тестовая лаборатория журнала"" подчеркивает эстетичность, компактность, высокую мобильность, простоту и комфортность обслуживания сканера ScanSnap S300M - одним словом, всё, что должен иметь любой владелец MacBook.
The increased mobility of capital and high-income groups has presaged a shift of taxation from relatively mobile factors to relatively immobile ones. Все большая мобильность капитала и имеющих высокие доходы групп стала предпосылкой к переходу в области налогообложения от относительно мобильных факторов к относительно немобильным.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
Pilot experiments with mobile court hearings targeted at rural dwellers. Экспериментальные механизмы проведения выездных слушаний, целевой аудиторией которых является сельское население.
The appointment of new judges on 5 July makes it possible to launch mobile courts operations in 63 jurisdictions, covering the entire country. Назначение 5 июля новых судей позволяет начать работу выездных заседаний судов в 63 судебных округах, т.е. на всей территории страны.
It encourages the Ivorian parties to build on the ongoing mobile courts process for the identification of the Ivorian population and the registration of voters. Он призывает ивуарийские стороны развивать текущий процесс работы выездных судов для идентификации ивуарийцев и регистрации избирателей.
The Bureau for Crisis Prevention and Recovery completed two assessments: an evaluation of reintegration programmes; and an evaluation of support to mobile court arrangements in post-conflict situations. Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению завершило две оценки: оценку программ реинтеграции и оценку содействия выполнению распоряжений выездных сессий суда в постконфликтных ситуациях.
Tribunals have 4 Mobile Courts covering 13 districts to reach most remote areas. У трибуналов имеется 4 выездных суда, которые работают в 13 районах и охватывают самые отдаленные точки.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
The destruction of Gálvez's expedition emboldened him to attempt the recapture of Mobile. Гибель первой экспедиции Гальвеса подвигла генерала к попытке отбить Мобил.
I'd be over in Mobile betting on the dogs. Я ездил бы в Мобил на собачьи бега.
Well, I got up from that creek, walked on down to Mobile. Ну, я посидел у ручья, а потом отправился в Мобил.
Northrop Grumman and EADS announced plans to assemble the aircraft at a new facility in Mobile, Alabama, which would also build A330 freighters. Northrop и EADS объявили о планах сборки самолётов на новом заводе в Мобил, где будут строиться грузовые модификации A330.
On July 7, 2013, the ship was diverted to Mobile, Alabama after a tugboat sank in New Orleans, causing a closure to the Mississippi River. 7 июля 2013 года судно было перенаправлено в Мобил, штат Алабама, после того, как в Новом Орлеане затонул один буксир и перекрыли судоходный проезд по реке Миссисипи.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
The training was given in professional and specialized centres located in the seven planning units; mobile staff also gave courses in businesses, organizations and communities. Эта подготовка проводилась в профессионально-технических и специальных учебных заведениях при семи центрах планирования, а также специалистами Института, которые организовывали выездные учебные курсы на предприятиях, в организациях или общинах.
The organization of mobile sessions by a military tribunal, in April, in Dungu, with MONUSCO support, will help to decrease the number of pre-trial inmates. Организованные при поддержке МООНСДРК выездные заседания военного трибунала, прошедшие в апреле в Дунгу, позволят сократить число лиц, отбывающих предварительное заключение.
These exceptional mobile court hearings, which shall take place over a period of three months, shall issue substitute birth certificates only to individuals born in Côte d'Ivoire who have never been registered in a registry office. Эти чрезвычайные выездные сессии суда, которые должны длиться только три месяца, организуются с единственной целью выдавать судебные подтверждения свидетельств о рождении лицам, родившимся в Кот-д'Ивуаре, которые никогда не получали свидетельства о рождении.
One hundred and three mobile vaccination teams are covering the country, working towards ensuring a sustainable immunization coverage. В стране работает 103 выездные бригады вакцинаторов, усилия которых направлены на обеспечение устойчивого охвата иммунизацией.
In addition, women living in rural areas have also sought to gain access to current facilities in urban centres or existing mobile health teams.. Кроме этого, женщины, проживающие в сельской местности, также требовали, чтобы их поставили на обслуживание в медицинские учреждения в городах или чтобы для их обслуживания были задействованы существующие выездные санитарные бригады.
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
manual and mobile radio stations for vehicles; портативных и переносных радиостанций для транспортных средств;
These banks are contained mostly in refrigerators, stationary and mobile air conditioners, thermal insulating foam and stockpiles of new or recovered ODS. Эти банки содержатся, главным образом, в холодильных установках, стационарных и переносных кондиционерах воздуха, теплоизоляционных пеноматериалах и запасах новых или рекуперированных ОРВ.
Information campaigns, including multiple radio interviews on local communities' radios and on disarmament, demobilization, repatriation, reintegration and resettlement mobile radios to appeal to combatants to enter the disarmament, demobilization and reintegration programme информационных кампаний, в том числе серия интервью на радиостанциях местных общин и на переносных радиостанциях программы разоружения, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселения с призывами к комбатантам о присоединении к программе разоружения, демобилизации и реинтеграции
Owing to an increase in attacks on the mission's personnel both in Zagreb and in the field, it is proposed to purchase 610 additional mobile radios for vehicles and 600 hand-held radios. В связи с участившимися случаями нападений на персонал миссии как в Загребе, так и на местах, предлагается закупить дополнительно 610 подвижных радиостанций для автотранспортных средств и 600 переносных радиостанций.
Maintenance and operation of UNLB communications operating systems, including 36 Line Interface Modules, 4 base station radios, 2 repeaters, 8 mobile radios and 154 handset radios Техническое обслуживание и эксплуатация оперативных систем связи БСООН, включая 36 модулей сопряжения с линиями связи, 4 базовых радиостанций, 2 ретранслятора, 8 подвижных радиостанций и 154 переносных радиопередатчиков
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
We're thinking of going to Mobile. Думали поехать в Мобиль. Хорошо.
Mobile One, can you copy, please? Мобиль 1, вы меня слышите?
Where's the Spirit Mobile? Где Дух Мобиль? - Не знаю.
Mobile one is in motion. Мобиль 1 в действии.
Mobile one is entering the building. Мобиль 1 заходит в здание.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
Organizers and constant Mobile Monday visitors hope that Mobile Monday contests will become a good tradition due to which the best solutions will be always noted by experts and potential users while the market leaders will have an opportunity to share valuable experience with their colleagues. Организаторы и постоянные гости Mobile Monday выразили надежду, что конкурсы Mobile Monday станут хорошей традицией, благодаря которой лучшие решения всегда будут отмечены специалистами и потенциальными пользователями, а лидеры рынка смогут поделиться своим ценным опытом со своими коллегами.
The album is produced by James Ford, known for his work with Simian Mobile Disco, The Last Shadow Puppets and Arctic Monkeys amongst others. Альбом продюсировал Джеймс Форд, известный по работе с Simian Mobile Disco, The Last Shadow Puppets и Arctic Monkeys.
On 4 July 2006, Branson sold his Virgin Mobile company to UK cable TV, broadband, and telephone company NTL/NTL:Telewest for almost £1 billion. 4 июля 2006, Брэнсон продал свою компанию Virgin Mobile кабельной сети Великобритании, предоставляющей широкополосный доступ и услуги телефонии NTL/NTL:Telewest, за £1 миллиард.
Some mobile telephony news sites have suggested that the Xperia X2 may be the last Sony Ericsson phone to use the Windows Mobile operating system, as Sony Ericsson concentrates its efforts on Google's Android platform. Некоторые новостные сайты предположили, что Xperia X2 может стать последним смартфоном от Sony Ericsson с операционной системой Windows Mobile, так как компания концентрирует свои усилия на Android-платформе от Google.
and the well-engineered open source project MEncoder as the conversion engine makes CloneDVD mobile a fast, easy-to-use and quality product that is very reasonably priced. и хорошо спроектированный проект кодека с открытым исходным кодом MEncoder объеденены в CloneDVD mobile и делают его быстрой, стабильной и удобной утилитой по разумной цене.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
Another route was north from Mobile along the Alabama River. Другим направлением был путь на север от Мобила вдоль реки Алабама.
He followed up these successes with the capture of Mobile on March 14, 1780, following a brief siege. Он развил успех захватом форта Шарлотта 14 марта 1780 года и штурмом Мобила после краткой осады.
Sure. I mean, I would consider co-hosting with mobile, Я бы рассмотрел кандидатуры Мобила,
However, bringing the Spanish ships into the bay turned out to be difficult, just as it had been the previous year at the capture of Mobile. Войти в бухту испанцам оказалось трудно, как и годом раньше, при захвате Мобила.
Assembling 750 men at New Orleans, he sailed for Mobile on the 11 January, reaching Mobile Bay on the 9 February after being delayed by storms. Собрав 750 человек в Новом Орлеане, 11 января Гальвес вышел с конвоем на Мобил, и после задержки из-за шторма 9 февраля достиг бухты Мобила.
Больше примеров...