Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
Now get out your mobile and call your parents. Доставай-ка мобильный телефон, позвоним родителям!
Many developments, such as the growth of the mobile Internet, social networking and cloud computing, had not even been anticipated at the World Summit on the Information Society. Появление многих инноваций, таких как мобильный Интернет, социальные сети и «облачные» компьютерные технологии, даже не ожидалось на этапе проведения Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества.
We test each application from a package of services "Mobile". Предлагаем протестировать каждое приложение из пакета услуг "Мобильный".
On 15 May, a mobile patrol reported that the barricades on the Becka Pec and Vrbica uncontrolled border crossings (between Vracenovici and Krstac, Sector Charlie) had been tampered with again. 15 мая мобильный патруль сообщил, что вновь было разобрано заграждение на неконтролируемых пунктах пересечения границы Бека Пек и Врбица (между Враченовицами и Крстачем, сектор "Чарли").
Spartan Thirty Three, this is Mobile HQ Actual. Спартанец ЗЗ, это мобильный штаб
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
To this end, the most recent contract with Lloyd's Register provided for a mobile laboratory. С этой целью с Регистром Ллойда недавно был заключен контракт на поставку передвижной лаборатории.
1 tractor truck, 1 mobile crane, 2 portable container offloaders 1 тягач, 1 передвижной кран, 2 портативных разгрузчика контейнеров
Favorite of every small mobile army. Любимчик любой небольшой передвижной армии.
The District Electoral Officer for the district in which a mobile voting station was to operate was required to make known the locations and estimated times at which the mobile voting station would function during voting day. Ответственный за проведение выборов в округе, в котором функционировал передвижной избирательный участок, должен был оповестить население о том, где располагался этот передвижной участок и приблизительно в какое время этот участок был открыт в течение дня голосования.
(e) Mobile IDENNA is a support unit for training, recreational and cultural activities, which helps create closer links between the Neighbourhood Children Mission and the community by promoting and strengthening the rights of children and adolescents. ё) "Передвижной пункт ИДЕННА" - вспомогательное подразделение, которое проводит мероприятия в сфере образования, отдыха и культуры и позволяет поддерживать тесную взаимосвязь между миссией "Дети нашего квартала" и общиной путем поощрения и расширения прав детей и подростков;
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
At the moment of impact the mobile deformable barrier shall no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device. В момент удара на подвижный деформирующийся барьер не должны действовать никакие дополнительные направляющие или приводящие в движение устройства.
2.12. "Mobile deformable barrier" means the apparatus with which the test vehicle is impacted. 2.12 "подвижный деформирующийся барьер" означает приспособление, при помощи которого наносится удар по испытуемому транспортному средству.
You're less mobile... То есть, менее подвижный, и...
less mobile, but... Менее подвижный, но...
PPRU-1 "Ovod-M-SV" (Russian: ППPy-1 «OBoд-M-CB», GRAU designation - 9S80, NATO reporting name - Dog Ear, English: Ovod) is a Soviet/Russian mobile reconnaissance and command center for tactical air defence systems. ППРУ-1 «Овод-М-СВ» (индекс ГРАУ - 9С80, по классификации НАТО - Dog Ear) - советский и Российский подвижный пункт разведки и управления подразделений ПВО тактического звена.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
His mobile telephone was confiscated illegally. У него в нарушение закона был изъят сотовый телефон.
I'm on my mobile, if you need me. Если понадоблюсь, звони на сотовый.
We received threats by mobile telephone and were told not to speak about the incident. На наш сотовый телефон поступали угрозы, с тем чтобы мы ни с кем не говорили на эту тему.
Call her on her mobile. Позвони ей на сотовый.
He's always dropping his mobile. Он всегда роняет свой сотовый.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
Your mobile went straight to voicemail. Твой мобильник перенаправлял меня на голосовую почту.
Any sign of her school bag or mobile? Нашли ее школьный портфель или мобильник?
Give me your mobile. Дай мне твой мобильник.
Said your mobile was off. Сказала, что ваш мобильник отключен.
Dad, your mobile's ringing. Пап, твой мобильник звонит.
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
Any place via a mobile cellular phone В любом месте через мобильный сотовый телефон
18.1 Spinvox for Skype enables Your voicemail messages on Skype to be converted to text and sent to Your mobile via SMS text messages. 18.1 Продукт Spinvox для Skype позволяет конвертировать голосовые сообщения, отправляемые через Skype, в текст и передавать их на мобильный телефон в виде SMS-сообщений.
Here, this is my brother's phone number, I'll be at his home and underneath is my mobile number Держи. Это телефон моего брата, а внизу мой мобильный.
That's why you have a mobile. Для чего тебе телефон купили?
At 1100 hours, an armed group on the Umm Sakhr-Daminat al-Sharqiyah road stole a private lorry carrying two tons of potatoes that belonged to Elias Najib Wahbi, a sum of money and his mobile telephone. В 11 ч. 00 м. вооруженная группа на дороге Умм-Сахр - Даминат-эш-Шаркия похитила принадлежащий Элиасу Наджибу Вахби частный грузовик, перевозивший две тонны картофеля, некоторую денежную сумму и мобильный телефон водителя.
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
Skilled workers are likely to become more mobile in international labour markets. Мобильность квалифицированных рабочих кадров на международных рынках труда, по-видимому, будет увеличиваться.
Personnel in the field are required to be highly mobile and to be dispersed over large areas. Сотрудникам на местах приходится проявлять высокую мобильность и действовать в крайне удаленных друг от друга точках.
It would also adopt a more mobile posture with quick reaction capability, requiring the retention of all of its current military utility helicopters, taking into account that, once the implementation of the proposals begins, UNMIL will no longer have troops in all counties. Она также намерена повысить мобильность за счет создания потенциала быстрого реагирования, для чего придется сохранить все имеющиеся в ее составе вертолеты общего назначения, принимая во внимание, что после начала осуществления предлагаемых мероприятий воинские подразделения МООНЛ уже не будут дислоцированы во всех графствах.
The participants will address the key question "how can the elderly be mobile without endangering their own safety and of others?" Участники обсудят ключевой вопрос: "Как обеспечить мобильность пожилых людей, не подвергая риску безопасность их самих и безопасность окружающих?".
The mandates, size, operational needs and activities undertaken by them are very different; there are highly mobile entities coexisting with others where staff mobility is not a major concern. Их мандаты, размеры, практические потребности и осуществляемая ими деятельность широко варьируются; в настоящее время весьма мобильные организации сосуществуют с другими учреждениями, в которых мобильность персонала отнюдь не является одной из серьезных проблем.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
The mobile courts programme had adjudicated cases in the countryside and helped to improve the human rights situation. На своих выездных сессиях суды рассматривают дела по всей территории страны и помогают улучшить ситуацию в области прав человека.
The mobile court project at the Monrovia Central Prison also continued, and has reviewed 1,470 cases since being launched in February, resulting in the release of 472 detainees. Также продолжалось осуществление проекта организации выездных судов в центральной тюрьме в Монровии, и с начала его осуществления в феврале было рассмотрено 1470 дел, в результате чего было освобождено 472 заключенных.
Beginning one month after the redeployment of the mobile courts Составление списка избирателей и идентификация: работа начинается через один месяц после начала проведения выездных сессий суда.
In addition, the Mission initiated a joint project with the United Nations Development Programme, UNHCR and the Chadian Bar Association in which the criminal court of Abeche was supported in holding mobile court sessions in Ati, Mongo and Am Timan. Кроме того, совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций, УВКБ и Ассоциацией адвокатов Чада Миссия начала осуществление проекта, в рамках которого уголовному суду в Абеше была оказана поддержка в проведении выездных заседаний в Ати, Монго и Ам-Тимане.
The members of the Permanent Consultative Framework welcomed the results of the exceptional mobile court hearings which had ended on 15 May 2008 and had enabled a significant number of Ivorian citizens to obtain declaratory judgements in lieu of birth certificates. Члены ПКК с удовлетворением отметили проведение чрезвычайных выездных сессий судов, которые завершились 15 мая 2008 года и по итогам которых значительное число ивуарийских граждан получили судебные подтверждения свидетельств о рождении.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
A week later I come back, and they done moved to Mobile. Возвращаюсь через неделю, а они возьми да переедь в Мобил.
Welcome to Brighter Mobile! Добро пожаловать в Брайтер Мобил!
Miss USA 1989, the 38th Miss USA pageant, was televised live from the Mobile Civic Center Theatre in Mobile, Alabama on February 28, 1989. Мисс США 1989 - 38-й конкурс красоты Мисс США прошедший 28 февраля 1989 года, в Мобил, Алабама.
Assembling 750 men at New Orleans, he sailed for Mobile on the 11 January, reaching Mobile Bay on the 9 February after being delayed by storms. Собрав 750 человек в Новом Орлеане, 11 января Гальвес вышел с конвоем на Мобил, и после задержки из-за шторма 9 февраля достиг бухты Мобила.
On December 7, 2001, Johnson signed with the NBDL team Mobile Revelers and played there for 15 games, averaging 11.9 points per game. 7 октября 2001 года Джонсон подписал контракт с клубом Д-лиги «Мобил Ревелерс» за которую отыграл 15 игр, в среднем набирая по 11,9 очка.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
Following the recommendation of the Permanent Consultative Framework meeting of 9 May, supplementary mobile courts were deployed on 27 August to issue duplicate birth certificates to applicants in areas that had not been adequately covered during the main operation. В соответствии с рекомендацией прошедшего 9 мая совещания Постоянной консультативной группы 27 августа дополнительные выездные суды были направлены для выдачи дубликатов свидетельств о рождении заявителям в тех районах, которые не были надлежащим образом охвачены в ходе основного этапа работы.
On 4 September, the second meeting of the Evaluation and Monitoring Committee, chaired by President Compaoré, called for the mobile court operations to begin by the end of September. 4 сентября на своем втором заседании Комитет по оценке и наблюдению под председательством президента Кампаоре призвал суды начать свои выездные сессии к концу сентября.
They include: (a) stipulation of the requirement to reserve one seat in the community courts countrywide; (b) expansion of the legal literacy programme; and (c) introduction of mobile courts with a view to improving access to the most remote areas. сформулировать требование о резервировании для женщин одного места в «общинных судах» по всей стране; Ь) расширить программу «правовой грамотности»; и с) создать выездные суды для улучшения доступа в наиболее отдаленных районах.
One hundred and three mobile vaccination teams are covering the country, working towards ensuring a sustainable immunization coverage. В стране работает 103 выездные бригады вакцинаторов, усилия которых направлены на обеспечение устойчивого охвата иммунизацией.
In addition, women living in rural areas have also sought to gain access to current facilities in urban centres or existing mobile health teams.. Кроме этого, женщины, проживающие в сельской местности, также требовали, чтобы их поставили на обслуживание в медицинские учреждения в городах или чтобы для их обслуживания были задействованы существующие выездные санитарные бригады.
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
Use of stationary or mobile techniques (toximeters) to measure concentrations of toxic substances Использование стационарных или переносных контрольно-измерительных приборов (токсикометров) для измерения концентрации токсичных веществ.
Information campaigns, including multiple radio interviews on local communities' radios and on disarmament, demobilization, repatriation, reintegration and resettlement mobile radios to appeal to combatants to enter the disarmament, demobilization and reintegration programme информационных кампаний, в том числе серия интервью на радиостанциях местных общин и на переносных радиостанциях программы разоружения, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселения с призывами к комбатантам о присоединении к программе разоружения, демобилизации и реинтеграции
Is there a supplemental voter registry for sick and elderly voters voting at home by mobile ballot box, and if so, is there an unusually high number of names on the supplemental list? Существует ли дополнительный избирательный список для больных и престарелых избирателей, голосующих на дому при помощи переносных избирательных урн, и не кажется ли количество лиц в этом списке неоправданно большим?
Established a 2-way UHF and HF radio network with 25 repeaters, 60 base stations, 771 mobile radios and 2,014 portable radios Была создана сеть двусторонней радиосвязи УВЧ и ВЧ-диапазона, состоящая из 25 ретрансляторов, 60 базовых станций, 771 подвижной радиостанции и 2014 переносных радиостанций
The product is being designed to run on both PCs and hand-held devices such as PDAs (Personal Digital Assistants) using state-of-the-art mobile communications, satellite positioning, digital mapping and challenging internet databases. Этот продукт предназначен для использования как на обычном персональном компьютере, так и на таких переносных устройствах, как ПДА (персональный цифровой ассистент), вместе с современными мобильными средствами связи, спутниковой навигации, цифровой картографии и перспективными базами данных, имеющимися в Интернете.
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
That's the mobile that you made to explain to me how you stole money from the rest of the kids in the sixth grade. Это мобиль, что ты собрал, чтобы объяснить мне, как украл деньги у своих одноклассников в 6 классе.
Goose Mobile, phase one complete. Гусь Мобиль, 1. фаза завершена
Mobile one is entering the building. Мобиль 1 заходит в здание.
And any time one of those little parts of the mobile changes, is touched, any time you touch a word, you use it in a new context, you give it a new connotation, you verb it, you make the mobile move. В любой момент, когда одна из его частей движется, от прикосновения - вы прикасаетесь к слову, вы используете его в новом контексте, в новом значении, вы его произносите - вы заставляете мобиль двигаться.
So if we're not worrying about directing traffic, if we've transcended paper, if we are worrying less about control and more about description, then we can think of the English language as being this beautiful mobile. Итак, если мы не будем заниматься регулировкой движения, если мы преодолеем "бумагу" и будем обращать внимание не на контроль, а на описание, тогда мы сможем представить английский язык, как этот красивый мобиль.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
The next digits represent the mobile subscriber identification number (MSIN). Все последующие цифры - непосредственно идентификатор пользователя MSIN (Mobile Subscriber Identification Number).
All users of Windows Mobile has come to our attention the emergence of Android, Google's operating system for smartphones. Всем пользователям Windows Mobile Пришло наше внимание к появлению Android, операционная система Google для смартфонов.
The album was recorded in Montreux, Switzerland, in November 1973, with the Rolling Stones Mobile Studio. Burn был записан в ноябре 1973 года в Монтрё, Швейцария (Mobile Studio The Rolling Stones).
The primary language of Mobile Monday Moscow meetings is English which gives an opportunity to broaden the audience and invite foreign speakers who are able to share their international experience and contribute to the development of the Russian telecommunication market. Встречи Mobile Monday Москва проходят на английском языке, что позволяет расширить круг участников встреч и приглашать иностранных спикеров, способных поделиться своим международным опытом и внести свой вклад в развитие российского рынка телекоммуникаций.
In 2014, GSMA rebranded the event, under the Mobile World Congress banner, by including "Mobile World Congress Shanghai." В 2014 году GSMA анонсировало, что ежегодное летнее мероприятие будет проходить в Китае в Шанхае и будет называться «Mobile World Congress Shanghai».
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
The attack prompted Spanish authorities in Cuba to enlarge the Mobile garrison. Нападение побудило испанские власти на Кубе усилить гарнизон Мобила.
I went over your doctor's records from Mobile, and my ultrasound doesn't show anything abnormal either. Я просмотрела записи твоего врача из Мобила, и мой ультразвук не показывает никаких отклонений.
Another route was north from Mobile along the Alabama River. Другим направлением был путь на север от Мобила вдоль реки Алабама.
Left my mobile on vibrate. Это моя мобила на виброрежиме, пусть его.
Take him to Mobile Memorial, A) because you work for me and B) because what if there really is something? Отвези его в клинику Мобила, потому что: а)ты работаешь на меня и б)что если с ним действительно что-то случится?
Больше примеров...