Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
Proportion of adults with mobile broadband: 5 доля взрослого населения, имеющего мобильный широкополосный доступ в Интернет: 5
Student tariff offers you the possibility to talk with the whole Moldova at an accessible and unique price, and to benefit from SMS five times cheaper, MMS two times cheaper and mobile Internet three times cheaper. Тариф Студент предоставляет возможность общаться по доступному и уникальному тарифу по всей Молдове, а также предлагает SMS-сообщения в 5 раз дешевле, MMS - в 2 раза дешевле и мобильный Интернет - в 3 раза дешевле.
Transfer the call to my mobile. Переведите звонок на мой мобильный.
I was wondering if I might bother you for the code, And if you could reboot the application for this mobile device. Могу я попросить вас выслать код и установить приложение на этот новый мобильный телефон.
Spartan Thirty Three, this is Mobile HQ Actual. Спартанец ЗЗ, это мобильный штаб
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
To this end, the most recent contract with Lloyd's Register provided for a mobile laboratory. С этой целью с Регистром Ллойда недавно был заключен контракт на поставку передвижной лаборатории.
A mobile medical complex has been established for the purpose of providing emergency medical care for disaster victims and is currently being used in relief operations after earthquakes and other catastrophes. Создан передвижной медико-санитарный комплекс с целью оказания экстренной медицинской помощи пострадавшим при чрезвычайных ситуациях, применяемый в настоящее время после землетрясений и катастроф.
That's why I called in the mobile command post. Поэтому я вызвал передвижной штаб.
Mobile teachers who were trained in the delivery of the instructional materials visit the children enrolled in the program on a weekly basis. Учителя из передвижной бригады, специально подготовленные для преподавания учебных материалов по такой системе, еженедельно посещают детей, записавшихся в эту программу.
In order to reduce the "digital divide", the Ministry of Science and Technology developed the Mobile Classroom Programme to provide training through discussions on various topics by scientists and professionals. С целью сокращения "дигитального разрыва" министерство науки и техники осуществляет программу "передвижной аудитории", предусматривающую организацию дискуссий, на которых ученые и специалисты в той или иной области проводят соответствующую подготовку кадров.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
However, it is important to note that many Contracting Parties have been using a viscous criterion in national/regional mobile deformable barrier side impact regulations. Тем не менее важно отметить, что многие Договаривающиеся стороны используют критерий нагрузки на мягкие ткани в национальных/региональных правилах, касающихся бокового удара о подвижный деформирующийся барьер.
This means that in households in the mobile decile food, education and leisure account for more than half of all their available resources. Иными словами, на питание, образование и проведение досуга среди домохозяйств, составляющих подвижный дециль, приходится несколько больше половины всех их располагаемых средств.
Yolk - visible on candling, slightly flattened and mobile White - half-translucent с) желток - видимый при просвечивании, слегка уплощенный и подвижный
At the moment of impact the mobile deformable barrier shall no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device. В момент удара на подвижный деформирующийся барьер не должны действовать никакие дополнительные направляющие или приводящие в движение устройства.
2.12. "Mobile deformable barrier" means the apparatus with which the test vehicle is impacted. 2.12 "подвижный деформирующийся барьер" означает приспособление, при помощи которого наносится удар по испытуемому транспортному средству.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
Can you imagine if Ancient Romans had access to machine guns or that Al-Qaeda could connect through mobile? Можете ли вы себе представить, что римляне получили бы доступ к пулеметам, или Аль-Каида могла бы устраивать теракты через сотовый.
He's always losing his mobile. Он всегда теряет свой сотовый.
I'll check her mobile. Я пробью ее сотовый.
Simply key in 1095 call-by-call code before dialling the intercity, mobile or international number that you wish to call. Вам нужно позвонить в другой город, другую страну или на сотовый телефон? Воспользуйтесь услугами телефонной компании TurkNet Iletisim.
Cell phones... that means they're mobile, punky. Сотовый телефон... означает, что он мобильный, милая.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
I forgot about my mobile, coming right back. Извините, я забыл мобильник, заберу и быстро вернусь.
Does he always ring you on your mobile? Похититель всегда звонит на ваш мобильник?
Why did you ask her if she'd got her mobile? Почему ты спросил взяла ли она свой мобильник?
My mobile's not working. Мой мобильник не работает.
Granddad, your mobile's turned off. Дедушка, твой мобильник выключен.
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
The old man brings his mobile anyway. У моего отца все равно есть мобильный телефон.
The Nokia 1600 mobile has a speaking clock, which was a novel feature when the phone was launched in 2005. В Nokia 1600 есть говорящие часы, что стало новинкой, когда телефон был выпущен в 2005 году.
A staff member misused his official mobile telephone by making numerous personal telephone communications totalling $47,201, by consistently failing to declare them as private and by declaring a significant number of them as official. Сотрудник использовал не по назначению свой служебный мобильный телефон: он многократно использовал его для личных телефонных переговоров на общую сумму 47201 долл. США, систематически не помечал их как личные и заявлял значительную часть из них как служебные.
Find your nearest store or mobile outlet to pay the necessary fees using your personal account number or the phone number you entered on your SelfCare page. Найдите ближайший к вам салон или магазин и заплатите необходимую сумму, указав номер лицевого счета или телефон, введенный при регистрации в Личном кабинете.
The mobile subscriber at 215... Женский голос: Телефон абонента 215...
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
All staff would, instead, be encouraged to be mobile through the means set out below. Вместо этого будет поощряться мобильность всех сотрудников при помощи рассмотренных ниже средств.
The employment of spouses is, however, permitted under certain circumstances, as a necessary support effort to staff who are expected to be mobile for the Organization. Однако прием на работу супругов разрешен при определенных обстоятельствах как необходимая мера поддержки сотрудников, которые должны проявлять мобильность в интересах Организации.
In addition, the troops were required to be mobile, and thus, the tentage accommodation was the most suitable for this purpose. Кроме того, к воинским контингентам предъявляется требование обеспечивать мобильность, вследствие чего размещение военнослужащих в палатках представляется наиболее целесообразным.
Without a decentralized backup, a mobile environment could prove useful in the event that we had to move it. Без децентрализованной резервной копии, мобильность будет весьма полезна в случае возникновения необходимости перемещения.
Although the justification given is the mobility of this population group, it appears that other mobile populations, such as bargees, travelling salespeople and homeless persons, are not subject to the same types of checks. Хотя обоснованием такого режима является мобильность этой группы, по-видимому, другие мобильные группы населения - такие, как лодочники, коммивояжеры или БОМЖи, - не подвергаются указанному виду контроля.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
Improving the coordinated provision of local services through the introduction of mobile teams in 20 pilot municipalities. повышение качества согласованного оказания услуг на местном уровне за счет экспериментального внедрения выездных бригад в 20 муниципалитетах.
In a welcome development, the judiciary agreed to commence mobile court sessions in areas that currently do not have court facilities. Один из положительных моментов заключается в том, что судебные органы согласились ввести практику выездных судебных сессий в районах, в которых в настоящее время суды отсутствуют.
These 15 operated as mobile teams covering a number of districts in their respective regions to maintain the UNMIN electoral presence and ensure continuity pending the decision on a new election date. Эти 15 человек действовали в составе выездных команд, охватывающих по нескольку районов соответствующего региона, поддерживая присутствие МООНН в преддверии выборов и обеспечивая преемственность впредь до назначения новой даты выборов.
Prime Minister Soro insisted that the ceremony to install the mobile courts magistrates should proceed on the same day, despite the attack, and pledged to continue to implement the Ouagadougou Agreement. Премьер-министр Соро настоял на том, чтобы, несмотря на нападение, церемония введения в должность судей выездных заседаний судов была проведена в тот же день, и обязался и далее выполнять Уагадугское соглашение.
In Southern and Western Darfur, the focus continued to be on the strengthening of the regular court system and in Sector South, the Chief Judge plans to establish additional courts and to post resident judges in rural localities instead of establishing mobile courts В Южном и Западном Дарфуре основной задачей осталось укрепление обычной судебной системы, а в Южном секторе вместо выездных судов главный судья планирует создать дополнительные суды и назначить судей-резидентов в сельские районы
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
Nathaniel P. Banks was to capture Mobile, Alabama. Натаниэлю Бэнксу было поручено взять город Мобил в Алабаме.
Tom's been running off to Mobile to get fries in the middle of the night. Том ездит в Мобил среди ночи, чтобы поесть жареной картошки.
My husband and I snuck out to Mobile to see a specialist, and he ran all these tests and said nothing's wrong. Мой муж и я ездили в Мобил, чтобы встретиться со специалистом, И он провёл все эти тесты и сказал, что вс1ё в порядке.
Welcome to Brighter Mobile! Добро пожаловать в Брайтер Мобил!
He believed that the Confederate commander would not be foolhardy enough to attack the fortified town and might well instead choose to strike the Mobile and Ohio railroad and maneuver the U.S. soldiers out of their position. Он полагал, что командующий конфедератов не решится на безрассудную атаку укреплённого города и может вместо этого ударить по железной дороге Мобил - Огайо, что вынудит солдат Союза оставить позиции.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
Where necessary, such support is provided by mobile rehabilitation teams. В случае необходимости медицинский патронаж осуществляют выездные реабилитационные бригады.
The mobile courts are expected to complete their operations by the end of April. Выездные суды должны завершить эту работу к концу апреля.
The training was given in professional and specialized centres located in the seven planning units; mobile staff also gave courses in businesses, organizations and communities. Эта подготовка проводилась в профессионально-технических и специальных учебных заведениях при семи центрах планирования, а также специалистами Института, которые организовывали выездные учебные курсы на предприятиях, в организациях или общинах.
The Department of Gender conducted Mobile campaigns, meetings, public gatherings and consultations in all the Districts to sensitize and get the views of the public on unequal inheritance rights and succession to Chieftainship. Департамент по гендерным вопросам проводил выездные кампании, встречи, общественные собрания и консультации во всех районах, чтобы повысить внимание и получить отзывы общественности на вопросы неравных прав в отношении смены вождей.
Four mobile legal teams continued to provide assistance to boys in pre- and post-trial detention in Baghdad and Basra in 2010. В 2010 году четыре выездные группы юридической поддержки продолжали оказывать помощь мальчикам, содержавшимся под стражей до и после суда в Багдаде и Басре.
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
Use of stationary or mobile techniques to measure flammable gases and flammable liquid vapours Использование стационарных или переносных контрольно-измерительных приборов для определения присутствия воспламеняющихся газов и паров легковоспламеняющихся жидкостей.
Information campaigns, including multiple radio interviews on local communities' radios and on disarmament, demobilization, repatriation, reintegration and resettlement mobile radios to appeal to combatants to enter the disarmament, demobilization and reintegration programme информационных кампаний, в том числе серия интервью на радиостанциях местных общин и на переносных радиостанциях программы разоружения, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселения с призывами к комбатантам о присоединении к программе разоружения, демобилизации и реинтеграции
Escalation by the Working Group of the issue of power for mobile devices has led the Secretariat to redirect resources and find economical ways of meeting this need. Учитывая, что Рабочая группа придает первостепенное значение вопросу обеспечения питанием переносных устройств, Секретариат переориентировал свои ресурсы и начал поиск экономичных путей удовлетворения этой потребности.
Convert any file while maintaining the best quality for your iPod, iPhone, PSP, and other portable and mobile devices. Конвертируйте любые файлы с сохранением наилучшего качества для ваших iPod, iPhone, PSP и других переносных и мобильных устройств.
2-way VHF and HF radio networks established, maintained and operated to cover the area of operations (25 repeaters, 50 base stations, 2,310 mobile radios and portable radios) Создание, обслуживание и эксплуатация приемопередающих радиосетей, работающих на очень высоких частотах (ОВЧ) и высоких частотах (ВЧ) для охвата района операций (25 ретрансляторов, 50 базовых станций, 2310 подвижных и переносных радиостанций)
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
Are you there, Mobile One? Вы слышите, Мобиль 1? - Простите.
Mobile One, can you copy, please? Мобиль 1, вы меня слышите?
Mobile one is in motion. Мобиль 1 в действии.
And any time one of those little parts of the mobile changes, is touched, any time you touch a word, you use it in a new context, you give it a new connotation, you verb it, you make the mobile move. В любой момент, когда одна из его частей движется, от прикосновения - вы прикасаетесь к слову, вы используете его в новом контексте, в новом значении, вы его произносите - вы заставляете мобиль двигаться.
And any time one of those little parts of the mobile changes, is touched, any time you touch a word, you use it in a new context, you give it a new connotation, you verb it, you make the mobile move. В любой момент, когда одна из его частей движется, от прикосновения - вы прикасаетесь к слову, вы используете его в новом контексте, в новом значении, вы его произносите - вы заставляете мобиль двигаться.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
In January 2012, QRpedia was one of four projects (from 79 entrants) declared the most innovative mobile companies in the UK of 2011 by the Smart UK Project, and thus chosen to compete at Mobile World Congress in Barcelona, on 29 February 2012. В январе 2012 года QRpedia стала одним из четырёх проектов (из 79 кандидатов), объявленных Smart UK Project самой инновационной мобильной компанией в Великобритании в 2011 году, и, таким образом, участвовала в соревновании на Mobile World Congress в Барселоне 29 февраля 2012 года.
No more than three guests from one company are allowed to participate in each Mobile Monday event. От одной компании допускается не более трех гостей на каждую из встреч Mobile Monday.
NetTradeX Mobile supports devices with VGA mode. NetTradeX Mobile поддерживает новые устройства с VGA-режимом работы.
Mobile Magazine readers in 2005 voted the Magic Wand "the No. 1 greatest gadget of all time". Читатели Mobile Magazine в 2005 году присвоили Magic Wand титул «Лучший гаджет всех времён».
Software products for monitoring (COBA PC, Mobile Access Control Pro) ensure observability of a distributed or a local network. These monitoring products record all the PC user's activity in order to control his or her compliance with the security policy established at the enterprise. Мониторинговые продукты (СОВА РС, Mobile Access Control Pro) обеспечивают наблюдаемость компьютерных систем в локальных и распределенных сетях, позволяя фиксировать все действия пользователей на ПК с целью контроля установленной политики безопасности.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
This one was driven into the bridge at Mobile. А эта была вогнана в мост около Мобила.
Another route was north from Mobile along the Alabama River. Другим направлением был путь на север от Мобила вдоль реки Алабама.
However, bringing the Spanish ships into the bay turned out to be difficult, just as it had been the previous year at the capture of Mobile. Войти в бухту испанцам оказалось трудно, как и годом раньше, при захвате Мобила.
Chiefs Peter McQueen and William Weatherford led an attack on Fort Mims, north of Mobile, on August 30, 1813. Вожди верхних криков Питер Маккуин и Уильям Уизерфорд совершили со своими войсками нападение на Форт-Мимс к северу от Мобила, Алабама, 30 августа 1813 года.
There's a flight out of mobile at 6:00. Есть рейс из Мобила в Шарлотт в 6:00.
Больше примеров...