Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
The attackers also stole 125,000 Syrian pounds and a mobile telephone. Нападавшие также похитили 125000 сирийских фунтов и мобильный телефон.
10.01.2009 the films demonstrating robot models (mobile robot and satellite) were placed on YouTube. 10.01.2009 на сайте YouTube выложены клипы, демонстрирующие наши модели роботов (мобильный робот и спутник) с адаптивными системами управления.
The format is: The first three digits represent the Mobile Country Code (MCC). Первые три цифры это МСС (Mobile Country Code, мобильный код страны).
MEAP typically contains a mobile middleware server where integration connectivity, security, app management are supported. МЕАР обычно содержит промежуточный мобильный сервер, который поддерживает интеграцию соединения, безопасность и управление приложениями.
The lower requirements reflect efforts to reduce communications costs by limiting mobile office tokens to critical staff, offset in part by new requirements for spare parts. Более низкие потребности отражают усилия по сокращение расходов на связь за счет уменьшения количества аппаратных ключей для приложения «Мобильный офис», выдаваемых ключевым сотрудникам, которые частично компенсируются новыми потребностями в запасных частях.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
He also presented reports on the archive and document centre at the Tribunal, including the archival databases and mobile exhibition. Он также представлял доклады об архивно-документационном центре в Трибунале, в том числе об архивных базах данных и передвижной экспозиции.
Crane, mobile medium (11-24 tons) Средний передвижной кран (11 - 24 тонны)
In the city of Haifa, the operation of an emergency apartment, a day treatment centre, a night treatment centre, and a mobile health clinic, continued during 2009. В городе Хайфа в 2009 году продолжали функционировать приют для содержания в экстренных ситуациях, дневной пункт ухода, ночной пункт ухода и передвижной медицинский пункт.
2.1. "Vehicle" means any motor vehicle and its trailer, intended for use on the road, having at least four wheels and a maximum design speed exceeding 25 km/h, with the exception of vehicles which run on rails and all mobile machinery; 2.1 "Транспортное средство" означает любое автотранспортное средство и его прицеп, которые предназначены для использования на дороге, имеют не менее четырех колес и максимальная расчетная скорость которых превышает 25 км/ч, за исключением транспортных средств, передвигающихся по рельсам, и всей передвижной машинной техники.
Mobile Classroom Programme, set up in 1999 to democratize knowledge of science and technology and aimed at marginalized communities throughout the country. принятая в 1999 году Программа "Передвижной класс" обеспечивает демократизацию процесса изучения научно-технических дисциплин и ориентирована на удаленные общины в различных районах страны;
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
The mobile deformable barrier shall be equipped with a suitable device to prevent a second impact on the struck vehicle. Подвижный деформирующийся барьер должен быть оборудован соответствующим устройством для предупреждения нанесения повторного удара по транспортному средству.
However, it is important to note that many Contracting Parties have been using a viscous criterion in national/regional mobile deformable barrier side impact regulations. Тем не менее важно отметить, что многие Договаривающиеся стороны используют критерий нагрузки на мягкие ткани в национальных/региональных правилах, касающихся бокового удара о подвижный деформирующийся барьер.
2.12. "Mobile deformable barrier" means the apparatus with which the test vehicle is impacted. 2.12 "подвижный деформирующийся барьер" означает приспособление, при помощи которого наносится удар по испытуемому транспортному средству.
You're less mobile... То есть, менее подвижный, и...
less mobile, but... Менее подвижный, но...
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
I've checked his mobile and his computer. Я проверила его сотовый и компьютер.
Frédéric I lost my mobile, too Фредерику. Сотовый я, кстати, тоже потеряла.
I seem to have forgotten my mobile. Кажется, я забыл свой сотовый.
His mobile's still off. Его сотовый по-прежнему отключен.
Orange Armenia mobile telecommunications company said its customers planning to spend their holidays in European countries can enjoy the benefits offered by Orange as an international operator. Сотовый оператор Orange Armenia запустил в официальную коммерческую продажу на армянском рынке смартфон и услуги BlackBerry, сообщил в четверг журналистам генеральный директор компании Бруно Дютуа.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
Any sign of her school bag or mobile? Нашли ее школьный портфель или мобильник?
But if we take Vlad's mobile, we lose contact with Niko, right? Но если мы заберём мобильник Влада, то потеряем контакт с Нико, так?
There's everything else you'd expect a man camping out on a volcano to carry with him - a tent, binoculars, walkie-talkie, mobile, sandwiches, water canteen. Тут всё, что взял бы с собой человек на ночёвку на вулкан - палатка, бинокль, рация, мобильник, бутерброды, фляга с водой.
Here is your local mobile. Это ваш местный мобильник.
We'll have to get you a mobile so I can contact you whenever. Надо и тебе мобильник прикупить, чтобы когда надо с тобой связываться.
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
We tried to call, your mobile was left here on the desk. Мы звонили, но ваш телефон оказался тут, на столе.
To call an airBalticcard Mobile number costs the same as to call any mobile number in Estonia. Стоимость звонка на airBalticcard равна стоимости звонку в Эстонию на мобильный телефон.
"It is forbidden for a driver of any vehicle to use a mobile or car phone while driving, unless the telephone is not hand-held or otherwise held by the driver." «Во время движения водителю любого транспортного средства запрещается пользоваться мобильным телефоном или телефоном, установленным на этом транспортном средстве, кроме случаев, когда водителю не нужно держать телефон в руках или удерживать его иным способом».
You've got my mobile number? Мой телефон у вас имеется.
Please contact Velislava Ilieva - Manager Ski School on: Mobile: or email This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it for more information and please give Borovets Ski Experience a mention. Пожалуйста, свяжитесь с Velislava Илиева - менеджер по Лыжная школа: Мобильный телефон: или по электронной почте Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript получить дополнительную информацию и приведите Сдается Опыт упоминания.
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
The scope and complexity of such activities require a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service, which implies, inter-alia, a more mobile staff. Масштабы и сложность этой работы требуют более разносторонней, многопрофильной и опытной международной гражданской службы, что подразумевает, в частности, и большую мобильность персонала.
Since women's only asset is their time and labour, reproductive responsibilities make them less mobile and their investment in the labour market tends to be lower. Поскольку единственным достоянием женщин является их время и труд, указанные функции ограничивают их мобильность и их доля на рынке труда, как правило, менее значительна.
Without a decentralized backup, a mobile environment could prove useful in the event that we had to move it. Без децентрализованной резервной копии, мобильность будет весьма полезна в случае возникновения необходимости перемещения.
The mandates, size, operational needs and activities undertaken by them are very different; there are highly mobile entities coexisting with others where staff mobility is not a major concern. Их мандаты, размеры, практические потребности и осуществляемая ими деятельность широко варьируются; в настоящее время весьма мобильные организации сосуществуют с другими учреждениями, в которых мобильность персонала отнюдь не является одной из серьезных проблем.
With the payment of mobility and hardship allowance, mission staff, who are among the most mobile and endure the greatest hardship conditions, will finally be recognized and compensated for the difficult conditions under which they serve. Благодаря выплате надбавки за мобильность и работу в трудных условиях сотрудники миссий, которые относятся к числу наиболее мобильных и работающих в самых трудных условиях сотрудников, наконец будут получать признание и вознаграждение соразмерно трудным условиям, в которых они работают.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
Judicial authorities continued to benefit from the support of the Office in the conduct of investigations and the organization of mobile hearings, especially in the east. Судебные органы по-прежнему получают пользу от поддержки, предоставляемой Отделением в ходе проведения расследований и организации выездных слушаний, особенно в восточных районах страны.
The number of declaratory judgements issued in lieu of birth certificates since the mobile courts operations were launched in September 2007 stands at 750,000. В общей сложности с начала деятельности выездных судов в сентябре 2007 года вместо свидетельств о рождении было выдано 750000 деклараторных решений.
MONUSCO provided advice and support to military and civilian judicial authorities for the deployment of mobile courts, resulting in 406 cases being heard and 84 judgements rendered. МООНСДРК предоставляла консультативные услуги и оказывала поддержку военным и гражданским судебным органам в организации выездных судов; в результате этого сейчас рассматриваются 406 дел и уже вынесены 84 судебных решения.
By 1 August 2006, there were 25 mobile courts operating, resulting in judgments for 14,346 Ivorians and 749 non-citizens. К 1 августа 2006 года в стране действовали 25 выездных судов, которые вынесли решения в отношении 14346 ивуарийцев и 749 лиц, не являющихся гражданами страны.
During mobile hearings held in Baraka from 10 to 21 February 2011, the military garrison court of South Kivu tried 11 FARDC elements for, inter alia, crimes against humanity and terrorism. В ходе выездных сессий, которые происходили в Бараке 10-21 февраля 2011 года, военный гарнизонный суд Южного Киву привлек к уголовной ответственности 11 военнослужащих ВСДРК, в том числе за преступления против человечности и терроризм.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
You remember years ago, down in Mobile, Alabama... they had the horse running around the field. Помнишь Мобил, Алабама когда лошадь бегала по стадиону.
I took her advice, went to a singles hoedown in Mobile. Я послушал ее совета и поехал на танцы холостяков в Мобил.
A week later I come back, and they done moved to Mobile. Возвращаюсь через неделю, а они возьми да переедь в Мобил.
Well, she's on her way back to Mobile now to see a specialist. Она на обратном пути в Мобил, спешит показаться специалисту.
I will call mobile presbyterian. Я позвоню в Мобил.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
On the political front, the mobile court operation was relaunched on 25 September as called for by the second meeting of the Evaluation and Monitoring Committee held in Ouagadougou on 4 September. Что касается политического направления, то 25 сентября с.г. вновь начали проводиться выездные заседания судов в соответствии с призывом, с которым обратились участники второго заседания Комитета по оценке и наблюдению, состоявшегося 4 сентября.
Mobile health brigades, a project of the International Committee of the Red Cross, the Colombian Red Cross, and the Colombian Ministry of Health, have helped to promote the accessibility of health services, including to internally displaced people. Выездные бригады медицинской помощи, действующие в рамках проекта Международного комитета Красного Креста, Колумбийского Красного Креста и министерства здравоохранения Колумбии, облегчают доступ к медицинской помощи, в том числе для внутренне перемещенных лиц.
In addition to its advocacy efforts, UNODC is supporting the Government in developing an array of community-based alternatives, such as drug treatment centres, drop-in centres, night shelters and mobile outreach teams. Наряду с разъяснительной работой, ЮНОДК занимается также содействием правительству в разработке разного рода альтернатив, рассчитанных на низовой уровень, таких как центры лечения наркомании, пункты амбулаторного профиля, ночные приюты и выездные команды.
3.2.4 Mobile courts established and are functional 3.2.4 Созданы и функционируют выездные суды
Mobile volunteeredaccount chambers have been set up to convey to victims the testimony proffered by demobilized combatants to benefit under the Act. были образованы выездные бригады по сбору добровольных заявлений, которые препровождают в интересах жертв показания демобилизованных лиц, имеющих право на льготы в соответствии с законом;
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
manual and mobile radio stations for vehicles; портативных и переносных радиостанций для транспортных средств;
Supporting Wi-Fi, power for mobile devices has been made available in many conference rooms and adjacent areas, although the Working Group has indicated to the Secretariat that this is still a high priority for further expansion. Для обеспечения работы системы Wi-Fi во многих залах заседаний и соседних помещениях были установлены источники питания для переносных устройств, хотя Рабочая группа информировала Секретариат о том, что эта работа по-прежнему заслуживает первоочередного внимания на предмет дальнейшего расширения.
Providing mobile ballot boxes and absentee voting broadens the participation of the electorate. Возможность использования переносных избирательных урн и досрочного голосования расширяют участие электората в выборах.
The safety of the persons working on roads as well as the road users passing through the works zone shall be ensured by mobile barriers, fences or guardrails or any other suitable devices. 3.1.2 Безопасность лиц, производящих дорожные работы, а также участников дорожного движения на участках, где производятся дорожные работы, должна обеспечиваться при помощи переносных барьеров, заграждений или ограды либо любых других соответствующих устройств.
The housings of mobile electrical consumers and portable appliances shall be earthed by means of an additional conductor that is incorporated into the power cable. 9-2.15.3 Кожухи подвижных электрических потребителей и переносных устройств должны заземляться с помощью дополнительного провода, включенного в силовой кабель.
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
Are you there, Mobile One? Вы слышите, Мобиль 1? - Простите.
Goose Mobile, phase one complete. Гусь Мобиль, 1. фаза завершена
So let's fire up the Batman Mobile, go to a taco stand and eat some feelings, okay? Поэтому давай заведём Бэтмен мобиль, съездим в тако и поедим?
So if we're not worrying about directing traffic, if we've transcended paper, if we are worrying less about control and more about description, then we can think of the English language as being this beautiful mobile. Итак, если мы не будем заниматься регулировкой движения, если мы преодолеем "бумагу" и будем обращать внимание не на контроль, а на описание, тогда мы сможем представить английский язык, как этот красивый мобиль.
34-year-old, 5-months pregnant, fell putting up a mobile. Наше первое дело: 34 года, на 5 месяце беременности, упала, вешая мобиль на детскую кроватку.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
Windows Mobile 6.1 is faster than the 5, but only a small percentage. Windows Mobile 6.1 работает быстрее, чем 5, но только небольшой процент.
It is currently sold and maintained by Microsoft Mobile. В настоящее время продаётся, поддерживается компанией Microsoft Mobile.
Organizers and constant Mobile Monday visitors hope that Mobile Monday contests will become a good tradition due to which the best solutions will be always noted by experts and potential users while the market leaders will have an opportunity to share valuable experience with their colleagues. Организаторы и постоянные гости Mobile Monday выразили надежду, что конкурсы Mobile Monday станут хорошей традицией, благодаря которой лучшие решения всегда будут отмечены специалистами и потенциальными пользователями, а лидеры рынка смогут поделиться своим ценным опытом со своими коллегами.
The album was recorded in Montreux, Switzerland, in November 1973, with the Rolling Stones Mobile Studio. Burn был записан в ноябре 1973 года в Монтрё, Швейцария (Mobile Studio The Rolling Stones).
Pocket PC: If there is a brand name on the front of your device, it means that your device is based on Windows Mobile OS. Pocket PC: Если на передней панели устройства изображено данное выражение, это означает, что ваше мобильное устройство работает под управлением ОС Windows Mobile.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
I've got us an interview with a reporter from the Mobile Tribune. У меня интервью с репортером с Мобила.
I went over your doctor's records from Mobile, and my ultrasound doesn't show anything abnormal either. Я просмотрела записи твоего врача из Мобила, и мой ультразвук не показывает никаких отклонений.
26 votes for the First Lady Claire Underwood, and our three remaining votes for the Mayor of Mobile, Alabama's own Jane Winthrop. 26 голосов первой леди Клэр Андервуд и три голоса за мэра Мобила, уроженки Алабамы Джейн Уинтроп.
The eyes we put on Lavon's sister report she's on the move and headed toward Mobile Memorial Hospital. Присматривающие за сестрой Лавона сообщили, что она направляется к Мемориальной больнице Мобила.
There's a flight out of mobile at 6:00. Есть рейс из Мобила в Шарлотт в 6:00.
Больше примеров...