Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
You must have his mobile number. У тебя должен быть его мобильный.
Give me your mobile to call and find out where he is. Дай мне твой мобильный, я позвоню ему и узнаю, где он.
Mobile Internet service is automatically activated to new subscribers of the company upon contract conclusion, to current subscribers - upon changing of their tariff plan. Услуга "Мобильный Интернет" автоматически подключается новым абонентам компании при заключении договора, действующим абонентам - при смене тарифного плана.
Mobile Internet» set Internet by one touch! Мобильный Интернет» Интернет в одно прикосновение!
So if you need me I'll be on my mobile. Если понадоблюсь, звони на мобильный.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
I was on the road back from Cumberland County in the mobile unit. Я была по дороге из округа Камберлэнд в передвижной лаборатории.
marinating in a mobile home. маринуется в передвижной доме.
The mobile crane and the three drop-side pick-up trucks cannot be provided by the remaining troop-contributing countries. Как передвижной кран, так и три грузовых автомобиля с откидными бортами на легковом шасси не могут быть предоставлены странами, воинские контингенты которых по-прежнему находятся в районе действия миссии.
Automated perimetry Automated perimetry uses a mobile stimulus moved by a perimetry machine. Автоматизированная периметрия использует мобильный вариант периметрии в передвижной машине.
In order to reduce the "digital divide", the Ministry of Science and Technology developed the Mobile Classroom Programme to provide training through discussions on various topics by scientists and professionals. С целью сокращения "дигитального разрыва" министерство науки и техники осуществляет программу "передвижной аудитории", предусматривающую организацию дискуссий, на которых ученые и специалисты в той или иной области проводят соответствующую подготовку кадров.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
The mobile deformable barrier shall be equipped with a suitable device to prevent a second impact on the struck vehicle. Подвижный деформирующийся барьер должен быть оборудован соответствующим устройством для предупреждения нанесения повторного удара по транспортному средству.
However, it is important to note that many Contracting Parties have been using a viscous criterion in national/regional mobile deformable barrier side impact regulations. Тем не менее важно отметить, что многие Договаривающиеся стороны используют критерий нагрузки на мягкие ткани в национальных/региональных правилах, касающихся бокового удара о подвижный деформирующийся барьер.
At the moment of impact the mobile deformable barrier shall no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device. В момент удара на подвижный деформирующийся барьер не должны действовать никакие дополнительные направляющие или приводящие в движение устройства.
less mobile, but... Менее подвижный, но...
The device comprises a mobile mechanism of flexible brakes for gears that functions as a regulating unit having a base located on guides rigidly secured to a housing. Устройство содержит подвижный механизм упругих тормозов зубчатых колес, выполняющий роль регулирующего узла, имеющего основание, которое находится на направляющих, жестко закрепленных на корпусе.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
His mobile telephone was confiscated illegally. У него в нарушение закона был изъят сотовый телефон.
Call her on her mobile. Позвони ей на сотовый.
He's always dropping his mobile. Он всегда роняет свой сотовый.
His mobile's still off. Его сотовый по-прежнему отключен.
To download a game to your mobile, visit Casino Tropez Mobile's site and follow the simple instructions. Чтобы скачать игру на Ваш сотовый телефон, посетите станицу Casino Tropez Mobile и проследуйте простым инструкциям.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
I think I left my mobile here earlier. Кажется, я забыла здесь мобильник.
She can't keep disappearing without bringing her mobile. Нельзя же исчезать и не брать с собой мобильник.
But if it happens again and they find my mobile, I won't be able to reach anyone. Но если это повторится опять и они найдут мой мобильник, я не смогу связаться ни с кем.
Have you got a mobile, Paul? У тебя есть мобильник, Пол?
Where I had gone mobile? Куда же я подевал мобильник?
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
During his interrogation by the national police, however, his mobile telephone rang. Однако во время его допроса национальной полицией зазвонил его мобильный телефон.
We know she's got her mobile on her. Мы знаем, что у неё с собой телефон.
A mobile telephone, a smartphone, a communicator, a PALM or POKET-PC are used as a mobile terminal. В качестве мобильного терминала применяется мобильный телефон, смартфон, коммуникатор, PALM или POKET-PC.
The Nokia C3 Touch and Type also known as Nokia C3-01 is a mobile telephone handset produced by Nokia. Nokia C3 Touch and Type, также известная как Nokia C3-01, - мобильный телефон компании Nokia.
(Mobile rings) - (Sighs) (Звонит телефон) - (Вздыхает)
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
Participants agreed that truly broad-band, high-quality and completely mobile services via satellite opened up a host of new possibilities and opportunities. Участники согласились с тем, что по-настоящему широкий диапазон, высокое качество и полная мобильность услуг, предоставляемых через спутники, открывает множество новых возможностей.
Moreover, skilled labour has become more mobile whereas unskilled labour continues to face important constraints. Помимо этого, возросла мобильность квалифицированной рабочей силы, движение же неквалифицированной рабочей силы по-прежнему сдерживается существенными ограничениями.
There is an apparent list of issues such as a mobile people's lawyer, infrastructural development, capacity building of lay magistrates and technical assistances. Существует список очевидных проблем, таких, как мобильность народных защитников, развитие инфраструктуры, расширение возможностей мировых судей и технической помощи.
In summary, mobility can be linked to behaviour that increases the risk of HIV infection. Research suggests that certain mobile populations are at higher risk of infection than sedentary ones. Резюмируя, следует отметить, что мобильность может быть связана с моделями поведения, которые повышают риск инфицирования ВИЧ. результаты исследований позволяют предположить, что некоторые категории мобильного населения подвержены большему риску инфицирования, чем группы населения, живущие на одном месте.
In addition to politics, the trade union movement has been a channel through which the non-white population has become more mobile. Более активная социальная мобильность небелого населения обеспечивалась не только за счет политических мер, но и за счет профсоюзного движения.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
Some 900 mobile vaccination teams have been set up to ensure timely coverage in rural areas. Для своевременного охвата прививками сельского населения создано 900 выездных прививочных бригад.
On access to justice, the Government reiterated the creation of mobile courts and other initiatives. В связи с доступом к правосудию правительство напомнило о создании выездных судов и других инициативах.
Of the 25 mobile court teams planned for the first phase of the operation, 20 have been deployed and are operational. Из запланированных к задействованию на первом этапе 25 выездных судебных групп на сегодняшний день развернуты и работают 20 групп.
Mobile courts with 143 cases, 120 judgements and 97 convictions выездных судов, рассмотревших 143 дела и вынесших 120 обвинительных приговоров и 97 решений
By 1 August 2006, there were 25 mobile courts operating, resulting in judgments for 14,346 Ivorians and 749 non-citizens. К 1 августа 2006 года в стране действовали 25 выездных судов, которые вынесли решения в отношении 14346 ивуарийцев и 749 лиц, не являющихся гражданами страны.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
I thought you two were going into Mobile. Я думала, вы собирались в Мобил.
The architect for this initial building phase was Thomas Simmons James, a Mobile architect originally from Virginia. Архитектором на начальном этапе строительства был Томас Симмонс Джеймс, приехавший в Мобил из Вирджинии.
I actually don't need to go to Mobile because I have my gift right here. Мне, как бы, не надо ехать в Мобил, потому что у меня уже есть подарок.
Miss USA 1989, the 38th Miss USA pageant, was televised live from the Mobile Civic Center Theatre in Mobile, Alabama on February 28, 1989. Мисс США 1989 - 38-й конкурс красоты Мисс США прошедший 28 февраля 1989 года, в Мобил, Алабама.
On December 7, 2001, Johnson signed with the NBDL team Mobile Revelers and played there for 15 games, averaging 11.9 points per game. 7 октября 2001 года Джонсон подписал контракт с клубом Д-лиги «Мобил Ревелерс» за которую отыграл 15 игр, в среднем набирая по 11,9 очка.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
Includes mobile units offering primary and technical education. Включая выездные группы педагогов в области начального и технического образования.
To improve the psychological dimension of access to justice, open days, prisoners' days and mobile courts are organized. Для преодоления психологических препятствий в плане доступа к системе отправления правосудия организуются дни открытых дверей, дни заключенных, выездные сессии суда.
The mobile courts operate out of the four district courts (Dili, Baucau, Suai and Oecusse) in order to cover Timor-Leste's 13 districts. Выездные суды действуют на базе четырех районных судов (Дили, Баукау, Суай и Окуси), с тем чтобы можно было охватить все 13 районов Тимора-Лешти.
Mobile courts could not be established in Sectors North and West owing to the tense security situation. Выездные суды не удалось создать в северном и западном секторах из-за напряженной ситуации в области безопасности.
Mobile units had been used to educate women in border areas. В пограничные районы для обучения женщин направлялись специальные выездные группы.
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
manual and mobile radio stations for vehicles; портативных и переносных радиостанций для транспортных средств;
The lower output is attributable to the downsizing of the Operation and the return to stock of the VHF and mobile radios by personnel leaving the mission Частичное невыполнение обусловлено сокращением численности персонала Операции и возвратом лицами, покидающими миссию, находившихся в их распоряжении радиостанций ОВЧ-диапазона и переносных радиостанций
The planned system will consist of 20 mobile radio telephones and 50 mobile telephones. Запланированная система будет включать 20 переносных радиотелефонов и 50 переносных телефонов.
Further, with the rise of mobile "smart" phones, offenders can commit offences in a greater range of locations than would be possible with a full-size computer or even a laptop. С появлением мобильных смартфонов у преступников появилась возможность совершать преступления из большего числа мест, чем при использовании стационарных и даже переносных компьютеров.
Nero Move itSimply transfer your music, videos, and photos to enjoy anytime, anywhereNero Move it is the ideal solution for anyone seeking to enjoy their multimedia world on a number of portable and mobile devices. Nero Move itВы можете легко перенести музыку, видео и фотографии и наслаждаться ими в любом местеNero Move it - это идеальное решение для всех, кто желает использовать свои мультимедиа-файлы на разных переносных и мобильных устройствах.
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
That's the mobile that you made to explain to me how you stole money from the rest of the kids in the sixth grade. Это мобиль, что ты собрал, чтобы объяснить мне, как украл деньги у своих одноклассников в 6 классе.
Hub, Mobile One and seller have entered the office. Мобиль 1 и продавец вошли в кабинет.
Goose Mobile, phase one complete. Гусь Мобиль, 1. фаза завершена
Are you there, mobile one? Вы слышите, Мобиль 1?
Pascal's "Wistful Mobile." "Тоскующий мобиль" Паскаля.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
NetTradeX Mobile allows to manage your trade account through PDA. NetTradeX Mobile - это управление своим торговым счетом с помощью КПК.
Avenged Sevenfold revealed the track listing for the album on their YouTube profile on August 9, 2007, as well as their text messaging service, A7X Mobile. Группа заявила о списке композиций нового альбома 9 августа 2007 года на YouTube и на своём мобильном сервисе «A7X Mobile».
Who Do We Think We Are was recorded in Rome in July 1972 and Walldorf near Frankfurt in October 1972, using the Rolling Stones Mobile Studio. Запись диска проходила в июле 1972 года в Риме и в октябре того же года во Франкфурте с использованием передвижной студии Rolling Stones Mobile Studio.
SPB TV AG (formerly named MobiWorld Media) is a provider of end-to-end OTT TV, IP TV and mobile TV solutions for video content delivery to multiscreen devices: mobile, tablet, desktop and TV. SPB TV AG (бывшее название Mobiworld Media) - провайдер готовых ОТТ, IPTV и mobile TV решений для трансляции теле- и видеоконтента на различные устройства: мобильные телефоны, планшеты, компьютеры и телевизоры.
The first version of Opera Mobile Classic was released in 2000 for the Psion Series 7 and NetBook, with a port to the Windows Mobile platform coming in 2004. Одна из первых версий Орёга Mobile вышла в 2000 году для Psion Series 7 и netBook с платформой Symbian.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
Not here, not answering his mobile. Его здесь не было, мобила не отвечает.
Another route was north from Mobile along the Alabama River. Другим направлением был путь на север от Мобила вдоль реки Алабама.
Prior to the campaigning season of 1864, Cleburne became engaged to Susan Tarleton of Mobile, Alabama. Перед началом кампании 1864 года Клейберн был помолвлен с Сусан Тарлтон из Мобила (Алабама).
I walked on down to Mobile, hitched up with some fellows that was coming up this way. И вот я дошел до Мобила, прибившись к каким-то людям, что тоже туда шли.
Left my mobile on vibrate. Это моя мобила на виброрежиме, пусть его.
Больше примеров...