Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
Transfer my program to the mobile emitter... and assemble the crew. Переместить мою программу в мобильный эмиттер... и собрать команду.
The invention relates to distributing publicity messages through a mobile telephone. Изобретение относится к распространению рекламно-информационны сообщений через мобильный телефон.
The Magic Cap operating system includes a new mobile agent technology named Telescript. Операционная система Magic Cap включала новую технологию «мобильный агент» на основе языка Telescript.
The Force Mobile Reserve, a composite mechanized company, currently consisting of elements from seven contingents (Fiji, Finland, Ghana, Ireland, Nepal, Norway and Sweden), reinforced UNIFIL's battalions during rotations and when serious incidents occurred. Мобильный резерв Сил - смешанная мотопехотная рота, в настоящее время состоящая из подразделений семи контингентов (Ганы, Ирландии, Непала, Норвегии, Фиджи, Финляндии и Швеции), использовался для усиления батальонов ВСООНЛ в период замены личного состава и когда имели место серьезные инциденты.
A staff member misused a United Nations-issued mobile telephone for private calls, and deliberately failed to declare these private calls through the United Nations mobile billing systems in order to avoid payment. Сотрудник неправомерно использовал выданный ему Организацией Объединенных Наций мобильный телефон для личных звонков и утаил личный характер этих звонков в системе расчетов за пользование мобильной связью Организации Объединенных Наций с целью избежать оплаты этих звонков.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
However, for individual items of office furniture and equipment, site and other vehicles, mobile plant, cranes and laboratory equipment, KAFCO's consultants considered that the company would obtain significant benefit by replacing these items. Однако при анализе подхода к отдельным единицам офисной мебели и оборудования, использовавшихся на месте и других транспортных средств, передвижной установки, кранов и лабораторного оборудования консультанты "КАФКО" пришли к мнению, что при их замене компания получила бы значительную выгоду.
Mobile home, which I thank you to leave now. Передвижной дом, который я думаю ты сейчас покинешь.
Meanwhile, Toronto's food strategy includes the Toronto Agricultural Program in support of urban agriculture, and support to a Mobile Good Food Market initiative serving low-income communities. Между тем продовольственная стратегия Торонто включает сельскохозяйственную программу Торонто по поддержке городского сельского хозяйства, а также поддержку инициативы "Добротный передвижной продовольственный рынок", служащей интересам общин с низкими доходами.
That's why I called in the mobile command post. Поэтому я вызвал передвижной штаб.
Also, on 22 July, a Mission mobile patrol was by the Drina river, 1.5 kilometres south of Badovinci, when from the western side of the river a burst of automatic fire was let off as a possible warning. Также 22 июля, когда передвижной патруль Миссии находился у реки Дрина, в 1,5 километра к югу от Бадовинчей с западного берега реки в качестве возможного предупреждения были произведены выстрелы из автоматического оружия.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
However, it is important to note that many Contracting Parties have been using a viscous criterion in national/regional mobile deformable barrier side impact regulations. Тем не менее важно отметить, что многие Договаривающиеся стороны используют критерий нагрузки на мягкие ткани в национальных/региональных правилах, касающихся бокового удара о подвижный деформирующийся барьер.
At the moment of impact the mobile deformable barrier shall no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device. В момент удара на подвижный деформирующийся барьер не должны действовать никакие дополнительные направляющие или приводящие в движение устройства.
You're less mobile... То есть, менее подвижный, и...
less mobile, but... Менее подвижный, но...
PPRU-1 "Ovod-M-SV" (Russian: ППPy-1 «OBoд-M-CB», GRAU designation - 9S80, NATO reporting name - Dog Ear, English: Ovod) is a Soviet/Russian mobile reconnaissance and command center for tactical air defence systems. ППРУ-1 «Овод-М-СВ» (индекс ГРАУ - 9С80, по классификации НАТО - Dog Ear) - советский и Российский подвижный пункт разведки и управления подразделений ПВО тактического звена.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
Lindsay's looking at Liza's mobile to see if her story checks out. Линдси проверяет сотовый Лизы Грей, чтобы установить, говорит ли она правду.
I seem to have forgotten my mobile. Кажется, я забыл свой сотовый.
You lend me your mobile so I can call your mum, Ты дашь мне сотовый, чтобы я позвонил твоей маме.
His mobile's still off. Его сотовый по-прежнему отключен.
Orange Armenia mobile connection operator opened the first new store this year at 29a/93 Tigran Mets Avenue (next to "Tashir" department store) in Yerevan today. Сотовый оператор Оrange Armenia открыл сегодня в Ереване первый в этом году новый магазин по адресу: проспект Тиграна Меца 29а/93 (по соседству с универмагом «Ташир»).
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
I've lost my job, my mobile, and I'm soaking wet. Я потеряла свою работу, мобильник, и я промокла.
And I forgive you for the mobile too. И... и я прощаю вам мой мобильник.
Why did you ask her if she'd got her mobile? Почему ты спросил взяла ли она свой мобильник?
You didn't answer your mobile, so I'm leaving this message. Я звонила вам на мобильник, но вы не ответили, поэтому оставляю сообщение.
A: she left her handbag and her mobile in the car. B: she's drawn no money. C: she's spoken to none of her family or known associates. Она оставила сумку и мобильник в машине, деньги с карты не снимала, никому из родных не звонила.
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
You've reached the mobile number of President Charles Logan. Вы позвонили на мобильный телефон Президента Чарльза Логана.
The Nokia 1600 mobile has a speaking clock, which was a novel feature when the phone was launched in 2005. В Nokia 1600 есть говорящие часы, что стало новинкой, когда телефон был выпущен в 2005 году.
Particularly in recent years, mobile networks have expanded and the mobile telephone has solidified its position as the predominant means of voice communication in developing countries. В частности, в последние годы наблюдалось расширение мобильных сетей, а мобильный телефон утвердил свою позицию в качестве доминирующего средства голосовой связи в развивающихся странах.
Mobile trading (m-trading) - controlling of trading account via mobile devices such a cellular phone or a PDA (Personal Digital Assistant). Клиенты FXOpen могут управлять торговым счетом с помощью мобильных устройств, таких как мобильный телефон и КПК (карманный персональный компьютер).
At 1100 hours, an armed group on the Umm Sakhr-Daminat al-Sharqiyah road stole a private lorry carrying two tons of potatoes that belonged to Elias Najib Wahbi, a sum of money and his mobile telephone. В 11 ч. 00 м. вооруженная группа на дороге Умм-Сахр - Даминат-эш-Шаркия похитила принадлежащий Элиасу Наджибу Вахби частный грузовик, перевозивший две тонны картофеля, некоторую денежную сумму и мобильный телефон водителя.
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
Some members of the Commission observed that it was unlikely that all occupational groups would be mobile to the same degree. Некоторые члены Комиссии отметили, что вряд ли мобильность будет одинаковой по всем профессиональным группам.
Skilled workers are likely to become more mobile in international labour markets. Мобильность квалифицированных рабочих кадров на международных рынках труда, по-видимому, будет увеличиваться.
These staff members have also been highly mobile. Для этих сотрудников также была характерна весьма высокая мобильность.
The model of care is also designed to be mobile, following the migrants as they move with the coffee harvest. Предложенная модель медицинского обслуживания предполагает также мобильность: медицинская служба движется вместе с мигрантами по мере того, как они перемещаются с места на место во время сбора урожая кофе.
While a majority of the case studies available have found that mobile individuals are at higher risk of HIV infection, it is also conceivable that in some cases mobility may reduce that risk by increasing exposure to information, new practices, better services and care. Хотя результаты большинства проведенных конкретных исследований показывает, что мобильное население больше подвержено риску инфицирования ВИЧ, вместе с тем можно предположить, что в некоторых случаях благодаря более широкой информации, использованию новой практики и более высокому качеству услуг и ухода мобильность может способствовать уменьшению этого риска.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
1.1.4 The Parties pledge to guarantee the security of the mobile court hearings throughout the national territory. Стороны, подписавшие настоящее Соглашение, полны решимости обеспечить безопасность выездных сессий суда на всей территории страны.
Her Government had also overcome geographical limitations to universal access, in particular through the introduction of mobile courts and the establishment of alternative judicial channels for specific matters, such as homebuyer or consumer claims. Правительству Малайзии также удалось преодолеть территориальные ограничения для всеобщего доступа к правосудию, в частности путем учреждения выездных судов и создания альтернативных каналов судопроизводства для определенных категорий дел, таких как дела по претензиям покупателей домов и потребителей.
A consensus was reached to facilitate additional capacity for the Chadian mobile court system as well as support to key prisons in the Mission area. Был достигнут консенсус относительно содействия созданию дополнительного потенциала для системы выездных судов в Чаде, а также относительно оказания поддержки крупнейшим тюрьмам в районе действия Миссии.
In conjunction with the Ministry of Justice, BINUB organized a series of seven mobile court sessions to help accelerate court proceedings and decrease the number of pre-trial detainees. Совместно с министерством юстиции ОПООНБ организовало семь выездных заседаний судов с целью ускорить судопроизводство и уменьшить число лиц, находящихся в предварительном заключении в ожидании суда.
In that regard, it encourages the State party to develop more widespread awareness among the population of the importance of birth registration and to improve the registration system, including by providing mobile registration units in the outer islands. В этой связи он призывает государство-участник вырабатывать у населения более широкое осознание важности регистрации рождения ребенка и совершенствовать систему регистрации, включая высылку выездных регистрационных групп на отдаленные острова.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
You remember years ago, down in Mobile, Alabama... they had the horse running around the field. Помнишь Мобил, Алабама когда лошадь бегала по стадиону.
I don't have time to go to Mobile. У меня нет времени ехать в Мобил.
And this delta water flows to Mobile Bay, and finally into the Gulf of Mexico. Воды этой дельты впадают в бухту Мобил, а затем в Мексиканский залив.
In 1964, Alabama was towed to Mobile Bay and opened as a museum ship the following year. В 1964 году линкор «Алабама» был отправлен в бухту Мобил на побережье штата Алабама, и в следующем году открыт как корабль-музей.
like from Mobile, Montgomery, places like that. Для людей которые проезжали мимо в другие города, такие как Монтгомери, Мобил.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
Between December 2010 and August 2011, more than 250 trials of elements of national security forces were held with the assistance of MONUSCO and other United Nations entities, including through holding mobile hearings. ЗЗ. В период с декабря 2010 года по август 2011 года при поддержке со стороны МООНСДРК и других структур Организации Объединенных Наций было проведено более 250 судебных разбирательств по делам сотрудников национальных служб безопасности, включая выездные сессии.
Subsequent to the recommendation from the permanent consultative framework meeting of 9 May, the Minister of Justice announced, on 16 May, that ad hoc mobile courts would be redeployed for two weeks to areas that were not adequately covered prior to 15 May. В соответствии с рекомендацией прошедшего 9 мая совещания постоянной консультативной группы министерство юстиции объявило 16 мая, что выездные суды будут на две недели направлены в те районы, в которых до 15 мая не удалось выполнить весь необходимый объем работы.
3.2.2 Mobile courts begin hearing cases in the three Darfur states 3.2.2 Выездные суды начинают рассмотрение дел в 3 штатах Дарфура
Colombia's mobile health brigades Выездные бригады медицинской помощи в Колумбии
In addition, women living in rural areas have also sought to gain access to current facilities in urban centres or existing mobile health teams.. Кроме этого, женщины, проживающие в сельской местности, также требовали, чтобы их поставили на обслуживание в медицинские учреждения в городах или чтобы для их обслуживания были задействованы существующие выездные санитарные бригады.
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
Supporting Wi-Fi, power for mobile devices has been made available in many conference rooms and adjacent areas, although the Working Group has indicated to the Secretariat that this is still a high priority for further expansion. Для обеспечения работы системы Wi-Fi во многих залах заседаний и соседних помещениях были установлены источники питания для переносных устройств, хотя Рабочая группа информировала Секретариат о том, что эта работа по-прежнему заслуживает первоочередного внимания на предмет дальнейшего расширения.
Unlike the test pressure determined for RID/ADR tanks, the design pressure for mobile tanks should in theory be determined individually for each substance and level of filling. В отличие от испытательного давления, определяемого для цистерн МПОГ/ДОПОГ, расчетное давление для переносных цистерн теоретически должно определяться отдельно для каждого вещества и каждой степени наполнения.
Information campaigns, including multiple radio interviews on local communities' radios and on disarmament, demobilization, repatriation, reintegration and resettlement mobile radios to appeal to combatants to enter the disarmament, demobilization and reintegration programme информационных кампаний, в том числе серия интервью на радиостанциях местных общин и на переносных радиостанциях программы разоружения, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселения с призывами к комбатантам о присоединении к программе разоружения, демобилизации и реинтеграции
Is there a supplemental voter registry for sick and elderly voters voting at home by mobile ballot box, and if so, is there an unusually high number of names on the supplemental list? Существует ли дополнительный избирательный список для больных и престарелых избирателей, голосующих на дому при помощи переносных избирательных урн, и не кажется ли количество лиц в этом списке неоправданно большим?
The planned system will consist of 20 mobile radio telephones and 50 mobile telephones. Запланированная система будет включать 20 переносных радиотелефонов и 50 переносных телефонов.
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
Hub, Mobile One and seller have entered the office. Мобиль 1 и продавец вошли в кабинет.
Goose Mobile, phase one complete. Гусь Мобиль, 1. фаза завершена
Mobile One, can you copy, please? Мобиль 1, вы меня слышите?
So if we're not worrying about directing traffic, if we've transcended paper, if we are worrying less about control and more about description, then we can think of the English language as being this beautiful mobile. Итак, если мы не будем заниматься регулировкой движения, если мы преодолеем "бумагу" и будем обращать внимание не на контроль, а на описание, тогда мы сможем представить английский язык, как этот красивый мобиль.
I'd pass on the mobile. Я бы не стала покупать мобиль.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
Mobile IP specifies how a mobile node registers with its home agent and how the home agent routes datagrams to the mobile node through the tunnel. Mobile IP указывает как мобильные узлы регистрируются с домашним агентом и как домашний агент маршрутизирует дейтаграммы к мобильным узлам через туннель.
In 2006, Vodafone Japan was purchased by SoftBank and renamed to SoftBank Mobile. В 2006 Vodafone был куплен компанией SoftBank и сменил название на SoftBank Mobile.
Before the existence of cell phones, Improved Mobile Telephone Service (IMTS) was offered. Этот протокол был заменён на улучшенную версию - Improved Mobile Telephone Service (IMTS).
In addition, Office Mobile can also open and edit documents saved on an Office 365 account. Кроме того, в Office Mobile можно также открывать и редактировать документы, сохранённые на учётной записи Office 365.
Meanwhile the COO, Cvetan Rusimov, was a speaker at Mobile Growth Summit. В тоже время оперативный директор Цветан Русимов ведёт лекцию в Mobile Growth Summit.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
Another route was north from Mobile along the Alabama River. Другим направлением был путь на север от Мобила вдоль реки Алабама.
You're the tennis-playing banker from Mobile who went to Vanderbilt? Ты банкир-теннисист из Мобила, учившийся в Вандербильте?
He followed up these successes with the capture of Mobile on March 14, 1780, following a brief siege. Он развил успех захватом форта Шарлотта 14 марта 1780 года и штурмом Мобила после краткой осады.
26 votes for the First Lady Claire Underwood, and our three remaining votes for the Mayor of Mobile, Alabama's own Jane Winthrop. 26 голосов первой леди Клэр Андервуд и три голоса за мэра Мобила, уроженки Алабамы Джейн Уинтроп.
I walked on down to Mobile, hitched up with some fellows that was coming up this way. И вот я дошел до Мобила, прибившись к каким-то людям, что тоже туда шли.
Больше примеров...