Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
You could have just asked for my mobile number. Вы можете просто позвонить на мой мобильный.
The phone records of calls made from the observatory landline showed up a mobile number we couldn't trace. Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить.
Call from Raymond Holt, mobile. Звонок от Рэймонда Холта, мобильный.
I need Marcus Stenberg's mobile. Мне нужен мобильный Маркуса Стенберга.
The mobile communications terminal associates a specified sound sample with each symbol of the encoded text file, forms a speech sequence corresponding thereto, creates an audio file and reproduces it. Мобильный терминал связи приводит в соответствие каждому символу закодированного текстового файла определенный образец звука и составляет по ним речевую последовательность, по которой формирует аудио файл и воспроизводит его.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
The mobile health clinic operates three times a week, and to date, approximately 130 women have received medical care at the clinic. Передвижной медицинский пункт работает три раза в неделю, и на настоящий момент медицинская помощь в нем была оказана приблизительно 130 женщинам.
There was a clear need to improve the Tier 1 and Tier 2 non-road mobile machinery EFs in the current version of the EMEP/EEA Guidebook, and to extend the Tier 3 guidance to include new control technologies. Было отмечено, что совершенно очевидна необходимость усовершенствования в нынешнем варианте Справочного руководства ЕМЕП/ЕАОС ФВ внедорожной передвижной техники уровня 1 и уровня 2 и расширения руководящих указаний по уровню 3 за счет учета в них новых технологий контроля.
However, for individual items of office furniture and equipment, site and other vehicles, mobile plant, cranes and laboratory equipment, KAFCO's consultants considered that the company would obtain significant benefit by replacing these items. Однако при анализе подхода к отдельным единицам офисной мебели и оборудования, использовавшихся на месте и других транспортных средств, передвижной установки, кранов и лабораторного оборудования консультанты "КАФКО" пришли к мнению, что при их замене компания получила бы значительную выгоду.
In the city of Haifa, the operation of an emergency apartment, a day treatment centre, a night treatment centre, and a mobile health clinic, continued during 2009. В городе Хайфа в 2009 году продолжали функционировать приют для содержания в экстренных ситуациях, дневной пункт ухода, ночной пункт ухода и передвижной медицинский пункт.
marinating in a mobile home. маринуется в передвижной доме.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
Thereafter, experience suggests that the trees will successfully impound mobile sand. Опыт показывает, что по мере роста деревья будут эффективно удерживать подвижный песок.
The mobile deformable barrier shall be equipped with a suitable device to prevent a second impact on the struck vehicle. Подвижный деформирующийся барьер должен быть оборудован соответствующим устройством для предупреждения нанесения повторного удара по транспортному средству.
This means that in households in the mobile decile food, education and leisure account for more than half of all their available resources. Иными словами, на питание, образование и проведение досуга среди домохозяйств, составляющих подвижный дециль, приходится несколько больше половины всех их располагаемых средств.
2.12. "Mobile deformable barrier" means the apparatus with which the test vehicle is impacted. 2.12 "подвижный деформирующийся барьер" означает приспособление, при помощи которого наносится удар по испытуемому транспортному средству.
You're less mobile... То есть, менее подвижный, и...
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
I've checked his mobile and his computer. Я проверила его сотовый и компьютер.
I seem to have forgotten my mobile. Кажется, я забыл свой сотовый.
He's always losing his mobile. Он всегда теряет свой сотовый.
The source affirms Hasnaoui's mobile telephone was then seized and examined, in contravention of the Code of Criminal Procedure, which contains legal safeguards with regard to such measures. Источник утверждает, что у г-на эль-Хаснауи был изъят сотовый телефон, который был подвергнут проверке в нарушение Уголовно-процессуального кодекса, в котором на этот случай предусмотрены определенные правовые гарантии.
To download a game to your mobile, visit Casino Tropez Mobile's site and follow the simple instructions. Чтобы скачать игру на Ваш сотовый телефон, посетите станицу Casino Tropez Mobile и проследуйте простым инструкциям.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
She had bought over the Internet... a mobile to put on the baby's crib... of dragonflies. Она сделала покупку по интернету... мобильник для установки на детскую колыбель... из стрекоз.
And I forgive you for the mobile too. И... и я прощаю вам мой мобильник.
If it was filmed with a mobile or a handheld camera, it would be wobbling or moving around. Если бы он был снят на мобильник или карманную камеру, то видео было бы неровное и дёрганое.
Here is your local mobile. Это ваш местный мобильник.
He's staring at the mobile. Он таращится в мобильник.
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
This mobile... Stolen 3 or 4 times already. Вот этот телефон был украден минимум З раза.
If the subscriber is not online, the next record selected will be that for a connection to a PSTN or mobile telephone. Если абонент не будет на связи, то следующий выбранной записью будет та, где подключение через PSTN или мобильный телефон.
To call an airBalticcard Mobile number costs the same as to call any mobile number in Estonia. Стоимость звонка на airBalticcard равна стоимости звонку в Эстонию на мобильный телефон.
It is, therefore, important to reach out to the growing number of users who have a mobile but no fixed-line telephone. Поэтому важно найти выход на растущее число пользователей, которые имеют мобильный телефон, но не имеют стационарного.
METHOD AND SYSTEM FOR SALES AND RESERVATION TICKETS FOR CULTURAL MASS EVENTS BY MEANS OF A MOBILE TELEPHONE СПОСОБ И СИСТЕМА ПРОДАЖИ И БРОНИРОВАНИЯ БИЛЕТОВ НА КУЛЬТУРНО МАССОВЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ЧЕРЕЗ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
There is an apparent list of issues such as a mobile people's lawyer, infrastructural development, capacity building of lay magistrates and technical assistances. Существует список очевидных проблем, таких, как мобильность народных защитников, развитие инфраструктуры, расширение возможностей мировых судей и технической помощи.
In addition, the troops were required to be mobile, and thus, the tentage accommodation was the most suitable for this purpose. Кроме того, к воинским контингентам предъявляется требование обеспечивать мобильность, вследствие чего размещение военнослужащих в палатках представляется наиболее целесообразным.
In developed countries, transport developments and increased gender equality have recently enabled women to become more mobile, contributing significantly to the increase in travel and energy consumption. В развитых странах прогресс в области транспорта и улучшение положения в части гендерного равенства в последнее время позволили обеспечить более высокую мобильность женщин, что немало способствовало увеличению пассажирооборота и потребления энергии.
This is a true mobility in a current mobile world. Истинная мобильность в современном мобильном мире.
In general, the incidence of taxation is borne more heavily by the least mobile productive inputs, and to the extent that globalization increases mobility it places greater burdens on these sources of taxation, which are more closely tied to a single location. В целом бремя налогообложения оказывает большее давление на наименее мобильные вводимые производственные ресурсы, и, коль скоро глобализация повышает мобильность, она оказывает большее давление на те источники налогообложения, которые имеют более тесную связь с единственным местоположением.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
While UNHCR currently supports a small Chadian mobile court operation providing some judicial coverage outside of Abéché, this coverage is minimal. Хотя УВКБ в настоящее время поддерживает в Чаде работу небольшого числа выездных судов, обеспечивая отправление правосудия в некоторых районах за пределами Абеше, это позволяет удовлетворять лишь минимальные потребности.
The Mission works to strengthen the rule of law and increase access to justice by rehabilitating court facilities, transporting judges to rural areas for "mobile court" hearings and training traditional community leaders. Миссия оказывает содействие укреплению правовых структур и расширению доступа к правосудию путем восстановления зданий судов, организации проезда судей в сельские районы для проведения заседаний выездных судов и осуществления профессиональной подготовки традиционных лидеров общин.
These procedures include the deployment of some 208 special mobile courts throughout the country to issue judgements, in lieu of birth certificates, to persons who do not have them. Эти процедуры включают в себя развертывание 208 специальных выездных судов на всей территории страны для вынесения решений, используемых вместо свидетельств о рождении, для лиц, которые их не имеют.
Beginning of mobile court hearings (audiences foraines) three months начало проведения выездных сессий суда через две недели после формирования правительства и завершение этой работы в течение трех месяцев.
The members of the Permanent Consultative Framework welcomed the results of the exceptional mobile court hearings which had ended on 15 May 2008 and had enabled a significant number of Ivorian citizens to obtain declaratory judgements in lieu of birth certificates. Члены ПКК с удовлетворением отметили проведение чрезвычайных выездных сессий судов, которые завершились 15 мая 2008 года и по итогам которых значительное число ивуарийских граждан получили судебные подтверждения свидетельств о рождении.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
The destruction of Gálvez's expedition emboldened him to attempt the recapture of Mobile. Гибель первой экспедиции Гальвеса подвигла генерала к попытке отбить Мобил.
And this delta water flows to Mobile Bay, and finally into the Gulf of Mexico. Воды этой дельты впадают в бухту Мобил, а затем в Мексиканский залив.
I'd be over in Mobile betting on the dogs. Я ездил бы в Мобил на собачьи бега.
Well, she's on her way back to Mobile now to see a specialist. Она на обратном пути в Мобил, спешит показаться специалисту.
Spain sought to recover Gibraltar and Menorca, Mobile and Pensacola in Florida, and to expel the British from Spanish Central America by ending their right to cut logwood in the Gulf of Honduras and the coast of Campeche. Испания стремилась вернуть себе Гибралтар и Менорку, Мобил и Пенсаколу во Флориде и изгнать британцев из испанской Центральной Америки, прекратив их лесозаготовки в заливе Гондураса и на побережье Кампече.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
Almost all regions have mobile clinics providing the services of highly qualified specialists in rural areas. Почти во всех регионах организованы выездные женские консультации для предоставления медпомощи сельскому населению специалистами высокой квалификации.
These exceptional mobile court hearings, which shall take place over a period of three months, shall issue substitute birth certificates only to individuals born in Côte d'Ivoire who have never been registered in a registry office. Эти чрезвычайные выездные сессии суда, которые должны длиться только три месяца, организуются с единственной целью выдавать судебные подтверждения свидетельств о рождении лицам, родившимся в Кот-д'Ивуаре, которые никогда не получали свидетельства о рождении.
In addition, women living in rural areas have also sought to gain access to current facilities in urban centres or existing mobile health teams.. Кроме этого, женщины, проживающие в сельской местности, также требовали, чтобы их поставили на обслуживание в медицинские учреждения в городах или чтобы для их обслуживания были задействованы существующие выездные санитарные бригады.
The traditional methods are: training in specialized centres, training in the workplace, training by mobile teams and distance training, to which computers and technological aids have recently been added. Традиционными видами являются подготовка в учебном центре, на предприятии, выездные формы обучения и заочная подготовка, а в последнее время к ним добавилось обучение с использованием новейших технических средств.
Mobile volunteeredaccount chambers have been set up to convey to victims the testimony proffered by demobilized combatants to benefit under the Act. были образованы выездные бригады по сбору добровольных заявлений, которые препровождают в интересах жертв показания демобилизованных лиц, имеющих право на льготы в соответствии с законом;
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
Use of stationary or mobile techniques (toximeters) to measure concentrations of toxic substances Использование стационарных или переносных контрольно-измерительных приборов (токсикометров) для измерения концентрации токсичных веществ.
The Transdniestrian regime has industrial facilities for the production of light weapons, such as assault rifles, machine guns and multiple and mobile rocket-launching systems, mortars, anti-personnel mines and anti-personnel grenade launchers. Приднестровский режим располагает промышленными мощностями для производства легких вооружений, в частности боевых винтовок, пулеметов, многозарядных и переносных ракетных комплексов, минометов, противопехотных мин и противопехотных гранатометов.
The planned system will consist of 20 mobile radio telephones and 50 mobile telephones. Запланированная система будет включать 20 переносных радиотелефонов и 50 переносных телефонов.
Through the use of portable antennas or mobile communication units, the capability existed to restore in just a few hours vital communications connecting the area affected by a disaster to relief headquarters and to the outside world. Благодаря использованию переносных антенн или подвижных средств связи можно всего лишь за несколько часов восстановить жизненно важные линии связи между районом, пострадавшим от стихийного бедствия, и штабом по оказанию помощи, а также с внешним миром.
The following three data collection technologies are considered: Internet response option, telephone interviewing, hand-held devices e.g. tablet computers, laptop computers, pocket computers, smart phones, mobile, or cellular phone. В настоящем документе рассматриваются следующие три технологии сбора: предоставление ответов через Интернет, опрос по телефону, использование переносных устройств, например планшетных компьютеров, ноутбуков, карманных компьютеров, смартфонов, мобильных или сотовых телефонов.
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
We're thinking of going to Mobile. Думали поехать в Мобиль. Хорошо.
Pascal's "Wistful Mobile." "Тоскующий мобиль" Паскаля.
Mobile's a dump. Мобиль. Да это дыра.
I'd pass on the mobile. Я бы не стала покупать мобиль.
And any time one of those little parts of the mobile changes, is touched, any time you touch a word, you use it in a new context, you give it a new connotation, you verb it, you make the mobile move. В любой момент, когда одна из его частей движется, от прикосновения - вы прикасаетесь к слову, вы используете его в новом контексте, в новом значении, вы его произносите - вы заставляете мобиль двигаться.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
All users of Windows Mobile has come to our attention the emergence of Android, Google's operating system for smartphones. Всем пользователям Windows Mobile Пришло наше внимание к появлению Android, операционная система Google для смартфонов.
You can create as many free ringtones as you like and send them to Nimbuzz Mobile on your phone. После создания вы можете отправить их на Nimbuzz Mobile и использовать в своем телефоне.
Mobile Safari and third-party software utilizing the system UIWebView library use the iOS operating system implementation, which supports TLS 1.2 as of iOS 5.0. Mobile Safari и программное обеспечение сторонних производителей с использованием библиотечных систем UIWebView поддерживают TLS 1.2, как и iOS 5.0.
Tropezs cutting edge technology guarantees that all personal information provided through the mobile remains 100% safe and secure. Современные технологии, которые использует Casino Tropez Mobile, гарантирует всем игрокам 100% безопасность и конфиденциальность.
OxySync works with Blackberry and Windows Mobile Smartphones in a Phone-to-PC direction as well. OxySync также работает со смартфонами Blackberry и Windows Mobile в направлении Телефон -> ПК.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
This one was driven into the bridge at Mobile. А эта была вогнана в мост около Мобила.
Another route was north from Mobile along the Alabama River. Другим направлением был путь на север от Мобила вдоль реки Алабама.
You're the tennis-playing banker from Mobile who went to Vanderbilt? Ты банкир-теннисист из Мобила, учившийся в Вандербильте?
In early 1780 Gálvez embarked on an expedition to capture Mobile, which was one of only two major British military establishments left in West Florida, the other being the capital, Pensacola. В начале 1780 года Гальвес приступил к экспедиции по захвату Мобила, одного из двух крупных британских военных гарнизонов, еще оставшихся в Западной Флориде (столица, Пенсакола, была вторым).
Sure. I mean, I would consider co-hosting with mobile, Я бы рассмотрел кандидатуры Мобила,
Больше примеров...