Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
May I request if you do have a mobile telephone you switch it off now. Прошу вас, если у вас есть мобильный, выключить его.
On 26 April, the mobile patrol was informed, by the Yugoslav Army Liaison Officer, that a Yugoslav Army patrol had apprehended three trucks loaded with timber. 26 апреля офицер связи югославской армии информировал мобильный патруль о том, что патруль югославской армии задержал три грузовика, перевозивших лес.
If you want to display AdSense for Mobile, this "Ktai Style" theme has been selected in the "header.php" mobile ADOSENSUKODO paste the file, such as anywhere. Если вы хотите отобразить AdSense для мобильных устройств, это "Ktai Стиль" тема была выбрана в "header.php" мобильный ADOSENSUKODO вставить файл, например, в любом месте.
Did you find your mobile yet? Кстати, ты нашла мобильный?
He only calls his wife's mobile Только звонит на мобильный жены.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
1 tractor truck, 1 mobile crane, 2 portable container offloaders 1 тягач, 1 передвижной кран, 2 портативных разгрузчика контейнеров
Art as a Present - is a mobile project that since 2006 has been showcased in Poland, Russia, Netherlands and other countries. Искусство как подарок» - передвижной проект, который, начиная с 2006 года, был представлен в Польше, России, Эстонии, Голландии и других странах.
If the intervention concept bases on railway means: mobile water supply is recommended (e.g. rescue train). Если план аварийно-спасательных работ основан на применении железнодорожных средств, рекомендуется применять передвижной источник воды (например, аварийно-спасательный поезд).
One mobile station serving the Bedouin population located in the unauthorized villages in the Marit Area, near the city of Arad один передвижной пункт, обслуживающий бедуинское население в самовольно застроенных поселениях в районе Марит неподалеку от города Арад.
"Mobile Cinema" Animation "Flaklypa Grand Prix" "Передвижной кинотеатр" Мультфильм "Большие гонки"
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
Thereafter, experience suggests that the trees will successfully impound mobile sand. Опыт показывает, что по мере роста деревья будут эффективно удерживать подвижный песок.
The mobile deformable barrier shall have the characteristics set out in Annex 5 to this Regulation. 2.2 Подвижный деформирующийся барьер должен иметь характеристики, указанные в приложении 6 к настоящим Правилам.
Yolk - visible on candling, slightly flattened and mobile White - half-translucent с) желток - видимый при просвечивании, слегка уплощенный и подвижный
less mobile, but... Менее подвижный, но...
PPRU-1 "Ovod-M-SV" (Russian: ППPy-1 «OBoд-M-CB», GRAU designation - 9S80, NATO reporting name - Dog Ear, English: Ovod) is a Soviet/Russian mobile reconnaissance and command center for tactical air defence systems. ППРУ-1 «Овод-М-СВ» (индекс ГРАУ - 9С80, по классификации НАТО - Dog Ear) - советский и Российский подвижный пункт разведки и управления подразделений ПВО тактического звена.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
Call her on her mobile. Позвони ей на сотовый.
Have you got her mobile number? У тебя есть её сотовый?
He's always dropping his mobile. Он всегда роняет свой сотовый.
Simply key in 1095 call-by-call code before dialling the intercity, mobile or international number that you wish to call. Вам нужно позвонить в другой город, другую страну или на сотовый телефон? Воспользуйтесь услугами телефонной компании TurkNet Iletisim.
Orange Armenia mobile connection operator opened the first new store this year at 29a/93 Tigran Mets Avenue (next to "Tashir" department store) in Yerevan today. Сотовый оператор Оrange Armenia открыл сегодня в Ереване первый в этом году новый магазин по адресу: проспект Тиграна Меца 29а/93 (по соседству с универмагом «Ташир»).
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
The number that texted Lizzie was another unregistered mobile. Телефон, с которого пришло сообщение Лиззи, это еще один не зарегистрированный мобильник.
They either come in here or I get them diverted to my mobile. Они поступают либо сюда, либо перенаправляются на мой мобильник.
Well, Chief, we found Zoe's mobile. Шеф, мы нашли мобильник Зои.
She had bought over the Internet... a mobile to put on the baby's crib... of dragonflies. Она сделала покупку по интернету... мобильник для установки на детскую колыбель... из стрекоз.
Here is your local mobile. Это ваш местный мобильник.
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
It was operator assisted in both directions, meaning that if one were called from a land line the call would be routed to a mobile operator, who would route it to one's phone. Обслуживание происходит с помощью оператора в обоих направлениях, а это означает, что если вы звонили из какой-то точки, линия вызова будет разбита на линию мобильного оператора, который будет принимать её на свой телефон.
1.822 crates of miscellaneous equipment, telephone exchanges and telex machines belonging to the Ministry of Communications and the Mobile Telephone Company (destroyed). 1.822 ящика различного оборудования, телефонные станции и телексы, принадлежащие министерству связи и компании "Мобайл телефон компани" (непригодные к эксплуатации).
Mobile telephone, dash mount 71 88.9 Мобильный телефон, монтируемый на приборном щитке
Again, it's a mobile phone-shaped box, and this one can change its shape. Итак, позвольте вам представить телефон, способный изменять форму.
Mobile trading (m-trading) - controlling of trading account via mobile devices such a cellular phone or a PDA (Personal Digital Assistant). Клиенты FXOpen могут управлять торговым счетом с помощью мобильных устройств, таких как мобильный телефон и КПК (карманный персональный компьютер).
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
There is an apparent list of issues such as a mobile people's lawyer, infrastructural development, capacity building of lay magistrates and technical assistances. Существует список очевидных проблем, таких, как мобильность народных защитников, развитие инфраструктуры, расширение возможностей мировых судей и технической помощи.
Most plans will charge you extra to call Canada, never mind Russia. If you do like the convenience of a cell phone you can still use your mobile and actually save on international calls. Если Вам нравится удобство и мобильность сотового телефону, купите себе телефонную карточку и пользуйтесь ей по мобильнику, будет кстати еще дешевле, т.к.
In summary, mobility can be linked to behaviour that increases the risk of HIV infection. Research suggests that certain mobile populations are at higher risk of infection than sedentary ones. Резюмируя, следует отметить, что мобильность может быть связана с моделями поведения, которые повышают риск инфицирования ВИЧ. результаты исследований позволяют предположить, что некоторые категории мобильного населения подвержены большему риску инфицирования, чем группы населения, живущие на одном месте.
With regard to the mobility and hardship allowance, FICSA believed that the scheme, introduced after thorough deliberation in 1989, had rewarded staff fairly for being mobile and working in hardship duty stations. Останавливаясь на системе выплат за мобильность и работу в трудных условиях, Федерация напоминает, что эти выплаты, введенные после всестороннего рассмотрения данного вопроса в 1989 году, позволили надлежащим образом компенсировать усилия сотрудников, соглашающихся на переезд и работу в трудных условиях.
In addition to politics, the trade union movement has been a channel through which the non-white population has become more mobile. Более активная социальная мобильность небелого населения обеспечивалась не только за счет политических мер, но и за счет профсоюзного движения.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
At least one person was reported to have been killed and 20 wounded during clashes between riot police and demonstrators, which also disrupted the mobile courts operations. Согласно сообщениям, как минимум 1 человек был убит и 20 человек были ранены в ходе столкновений между полицией и демонстрантами, из-за которых была приостановлена также работа выездных судов.
In 34 conflict-affected or vulnerable settings, integrated actions across the penal chain strengthened criminal investigation techniques, legal assistance for local populations, and logistical support to mobile court systems and police investigators. В 34 случаях, связанных с текущим конфликтом или его угрозой, комплексные меры в рамках всей цепи уголовного преследования привели к укреплению методов уголовного следствия, позволили оказать помощь местным общинам и материально-техническую поддержку системам выездных судов и полицейских следователей.
With regard to arrests and detention-related activities of DIS, the team outlined a three-pronged approach including tracking of the cases of those detained or arrested by DIS, support for Chad's mobile court system and support to key prisons. Что касается деятельности СОП, связанной с арестами и задержаниями, то члены миссии наметили трехкомпонентный подход, включая отслеживание хода рассмотрения дел лиц, задержанных или арестованных СОП, поддержку системы выездных судов в Чаде и оказание поддержки крупнейшим тюрьмам.
Nine hundred mobile inoculation units have been set up in order to ensure that the rural population is vaccinated in good time. Для своевременного охвата прививками сельского населения создано 900 выездных прививочных бригад.
The Group condemns the serious disturbances of 17, 18 and 19 July 2006 that were provoked by organized groups impeding the smooth conduct of mobile court hearings further to the calls made by certain political leaders. Группа осуждает те серьезные беспорядки, которые имели место 17, 18 и 19 июля 2006 года и которые были спровоцированы организованными группами, препятствующими нормальному проведению выездных заседаний комиссий по идентификации и регистрации избирателей в ответ на призыв ряда политических деятелей.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
A claim is also raised by Mobile Telephone Systems Company for increased furnishing costs based on prices quoted nearly two years after the liberation of Kuwait. "Мобил телефон системз компани" также истребует возмещение дополнительных расходов на инженерное оборудование, исходя из цен, приведенных по состоянию почти через два года после освобождения Кувейта.
Will call me on the tellephone when you get to Mobile? Позвони мне, когда приедешь в Мобил.
I will call mobile presbyterian. Я позвоню в Мобил.
I grew up in Mobile, Alabama - somebody's got to be from Mobile, right? - and Mobile sits at the confluence of five rivers, forming this beautiful delta. Я вырос в городе Мобил, штат Алабама - в зале наверняка есть жители Мобила, верно?
San Diego Bay is another example, Mobile Bay or ChesapeakeBay, but the reality is, as sea level rises, there's going to belots and lots of new opportunities to consider. Ещё один пример - залив Сан-Диего, а также залив Мобил илиЧесапикский залив, причём реальность такова, что уровень моряподнимается, так что возникнет множество новыхвозможностей.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
The turnout at the mobile court hearings, which had initially been very low, is now improving gradually owing to the enhanced sensitization campaign. Благодаря активизации кампании по информированию населения постепенно улучшаются показатели обращений в выездные суды, которые изначально были крайне низкими.
The mobile courts are expected to complete their operations by the end of April. Выездные суды должны завершить эту работу к концу апреля.
Between December 2010 and August 2011, more than 250 trials of elements of national security forces were held with the assistance of MONUSCO and other United Nations entities, including through holding mobile hearings. ЗЗ. В период с декабря 2010 года по август 2011 года при поддержке со стороны МООНСДРК и других структур Организации Объединенных Наций было проведено более 250 судебных разбирательств по делам сотрудников национальных служб безопасности, включая выездные сессии.
To improve access to credit and banking among the rural population, including rural women, the BDFC has been conducting mobile banking services on a monthly basis in all the 20 Dzongkhag, during which awareness is created on credit programmes. В целях расширения доступа сельского населения, в том числе сельских женщин, к кредитным и банковским услугам КФРБ ежемесячно проводит выездные мероприятия по банковскому обслуживанию во всех 20 дзонгкхагах, в ходе которых население получает информацию о программах кредитования.
Subsequent to the recommendation from the permanent consultative framework meeting of 9 May, the Minister of Justice announced, on 16 May, that ad hoc mobile courts would be redeployed for two weeks to areas that were not adequately covered prior to 15 May. В соответствии с рекомендацией прошедшего 9 мая совещания постоянной консультативной группы министерство юстиции объявило 16 мая, что выездные суды будут на две недели направлены в те районы, в которых до 15 мая не удалось выполнить весь необходимый объем работы.
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
Provision is also made for the replacement of 30 pieces of portable VHF equipment ($15,000) and 30 pieces of mobile VHF equipment ($15,000). Предусматриваются также ассигнования на цели замены 30 систем портативной аппаратуры ОВЧ-связи (15000 долл. США) и 30 переносных систем ОВЧ-связи (15000 долл. США).
Information campaigns, including multiple radio interviews on local communities' radios and on disarmament, demobilization, repatriation, reintegration and resettlement mobile radios to appeal to combatants to enter the disarmament, demobilization and reintegration programme информационных кампаний, в том числе серия интервью на радиостанциях местных общин и на переносных радиостанциях программы разоружения, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселения с призывами к комбатантам о присоединении к программе разоружения, демобилизации и реинтеграции
The mobile lab consists of two laptops. Мобильная лаборатория состоит из двух переносных компьютеров.
The housings of mobile electrical consumers and portable appliances shall be earthed by means of an additional conductor that is incorporated into the power cable. 9-2.15.3 Кожухи подвижных электрических потребителей и переносных устройств должны заземляться с помощью дополнительного провода, включенного в силовой кабель.
Support and maintenance of 1,336 HF base station radios and mobile radios; 72 VHF repeaters; 1,181 VHF base station radios and mobile radios; 3,991 VHF hand-held radios supported and maintained Поддержка и техническое обслуживание 1336 стационарных радиостанций ВЧ-диапазона и переносных радиостанций; 72 ре-трансляторов УВЧ-диапазона; 1181 стандарт-ной радиостанции УВЧ-диапазона; 3991 порта-тивной рации УВЧ-диапазона
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
Hub, Mobile One and seller have entered the office. Мобиль 1 и продавец вошли в кабинет.
Are you there, Mobile One? Вы слышите, Мобиль 1? - Простите.
Mobile one is entering the building. Мобиль 1 заходит в здание.
I'd pass on the mobile. Я бы не стала покупать мобиль.
So if we're not worrying about directing traffic, if we've transcended paper, if we are worrying less about control and more about description, then we can think of the English language as being this beautiful mobile. Итак, если мы не будем заниматься регулировкой движения, если мы преодолеем "бумагу" и будем обращать внимание не на контроль, а на описание, тогда мы сможем представить английский язык, как этот красивый мобиль.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
Lingvo Mobile The whole world is in your pocket! Lingvo mobile Весь мир в Вашем кармане!
For all of these requirements, MOST Mobile Specials is the right contact. Компания MOST Mobile Specials - надежный партнер в решении всех этих вопросов.
The reward may be withdrawn at any time in full or in part at the absolute discretion of Lebara Mobile and/or Lebara Ltd. Any withdrawal will be. Указанное поощрение может быть в любой момент полностью или частично аннулировано по исключительному усмотрению компаний Lebara Mobile и/или Lebara Ltd. О каждом таком аннулировании будет сообщено на веб-сайте по адресу.
First, on work in a pure Windows world with Lotus Notes (with Windows Mobile is no problem, think BlackBerry would not be a problem but what will happen with the iPhone? Во-первых, на работу в чистом мире Windows с Lotus Notes (с Windows Mobile это не проблема, думаю, BlackBerry не будет проблемой, но что произойдет с iPhone?
Software products for monitoring (COBA PC, Mobile Access Control Pro) ensure observability of a distributed or a local network. These monitoring products record all the PC user's activity in order to control his or her compliance with the security policy established at the enterprise. Мониторинговые продукты (СОВА РС, Mobile Access Control Pro) обеспечивают наблюдаемость компьютерных систем в локальных и распределенных сетях, позволяя фиксировать все действия пользователей на ПК с целью контроля установленной политики безопасности.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
26 votes for the First Lady Claire Underwood, and our three remaining votes for the Mayor of Mobile, Alabama's own Jane Winthrop. 26 голосов первой леди Клэр Андервуд и три голоса за мэра Мобила, уроженки Алабамы Джейн Уинтроп.
I walked on down to Mobile, hitched up with some fellows that was coming up this way. И вот я дошел до Мобила, прибившись к каким-то людям, что тоже туда шли.
The eyes we put on Lavon's sister report she's on the move and headed toward Mobile Memorial Hospital. Присматривающие за сестрой Лавона сообщили, что она направляется к Мемориальной больнице Мобила.
Assembling 750 men at New Orleans, he sailed for Mobile on the 11 January, reaching Mobile Bay on the 9 February after being delayed by storms. Собрав 750 человек в Новом Орлеане, 11 января Гальвес вышел с конвоем на Мобил, и после задержки из-за шторма 9 февраля достиг бухты Мобила.
I grew up in Mobile, Alabama - somebody's got to be from Mobile, right? - and Mobile sits at the confluence of five rivers, forming this beautiful delta. Я вырос в городе Мобил, штат Алабама - в зале наверняка есть жители Мобила, верно?
Больше примеров...