Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
Their sign-up flow, their mobile app, it's just seamless. Быстрая регистрация, мобильный клиент, все безупречно.
I'm sorry to call you at work, love, but John's not answering his mobile. Извини, что звоню на работу, милая, но Джон не отвечает на мобильный.
Your mobile number in international format:- Country Code, Network prefix without the leading '0' and Number - no spaces, only numerals. Ваш мобильный телефон в международном формате:- Код страны, префикс сети без'0' и номер? без промежутков, только числительные.
Download the programme to your mobile and enjoy! Загружайте программу в свой мобильный телефон и наслаждайтесь!
A company-size mobile reserve force of 195 troops would also be needed for the rapid establishment of temporary observation posts and checkpoints, as required. В целях быстрого развертывания временных наблюдательных постов и контрольно-пропускных пунктов, в случае необходимости, потребуется также мобильный резерв на уровне роты в составе 195 военнослужащих.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
Between April and May 2010, two schools in the central region (in Logar and Maidan Wardak provinces) were temporarily used by IMF as a mobile clinic and an operating base. С апреля по май 2010 года две школы в центральном районе (в провинциях Логар и Майдан Вардак) временно использовались международными вооруженными силами в качестве передвижной клиники и оперативной базы.
A dedicated facility for the integration of Mobile Deployable Telecommunications vans has been established at the Base. На БСООН создано специальное подразделение, занимающееся интеграцией автомобилей-фургонов с передвижной развертываемой системой связи.
It was recorded using the Rolling Stones Mobile Studio. Там группа воспользовалась передвижной студией The Rolling Stones.
"Mobile Cinema" Animation "Flaklypa Grand Prix" "Передвижной кинотеатр" Мультфильм "Большие гонки"
Favorite of every small mobile army. Любимчик любой небольшой передвижной армии.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
Thereafter, experience suggests that the trees will successfully impound mobile sand. Опыт показывает, что по мере роста деревья будут эффективно удерживать подвижный песок.
The mobile deformable barrier shall be equipped with a suitable device to prevent a second impact on the struck vehicle. Подвижный деформирующийся барьер должен быть оборудован соответствующим устройством для предупреждения нанесения повторного удара по транспортному средству.
This means that in households in the mobile decile food, education and leisure account for more than half of all their available resources. Иными словами, на питание, образование и проведение досуга среди домохозяйств, составляющих подвижный дециль, приходится несколько больше половины всех их располагаемых средств.
Yolk - visible on candling, slightly flattened and mobile White - half-translucent с) желток - видимый при просвечивании, слегка уплощенный и подвижный
2.12. "Mobile deformable barrier" means the apparatus with which the test vehicle is impacted. 2.12 "подвижный деформирующийся барьер" означает приспособление, при помощи которого наносится удар по испытуемому транспортному средству.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
His mobile telephone was confiscated illegally. У него в нарушение закона был изъят сотовый телефон.
You lend me your mobile so I can call your mum, Ты дашь мне сотовый, чтобы я позвонил твоей маме.
I'll check her mobile. Я пробью ее сотовый.
The source affirms Hasnaoui's mobile telephone was then seized and examined, in contravention of the Code of Criminal Procedure, which contains legal safeguards with regard to such measures. Источник утверждает, что у г-на эль-Хаснауи был изъят сотовый телефон, который был подвергнут проверке в нарушение Уголовно-процессуального кодекса, в котором на этот случай предусмотрены определенные правовые гарантии.
To download a game to your mobile, visit Casino Tropez Mobile's site and follow the simple instructions. Чтобы скачать игру на Ваш сотовый телефон, посетите станицу Casino Tropez Mobile и проследуйте простым инструкциям.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
I forgot about my mobile, coming right back. Извините, я забыл мобильник, заберу и быстро вернусь.
Well, Chief, we found Zoe's mobile. Шеф, мы нашли мобильник Зои.
You've got a mobile? У тебя есть мобильник?
He switched off his mobile. Он отключил свой мобильник.
My mobile, I can't find my mobile anywhere. А мобильник, нигде не могу найти мобильник
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
Her mobile, and a soft toy rabbit. Ее мобильный телефон и игрушечный кролик.
Text the details to my cell... mobile. Отправьте детали мне на сотов... Мобильный телефон.
Well, what with mobile devices being so small and slim, perhaps he had it in his hand. Ну, если мобильные устройства такие маленькие и тонкие, возможно телефон был у него в руках.
The phone has a mobile hotspot functionality, which supports up to 8 devices, sharing its internet connection. Телефон поддерживает функции мобильной точки доступа, и может раздавать интернет-соединение на 8 подключенных устройств.
Operation of the Melofon service is not guaranteed if subscribers of other mobile operators as well as fixed networks call you. Мелодия проигрывается в том случае, если телефон абонента находится в режиме ожидания в зоне действия сети velcom.
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
Men and women were equally mobile. Мобильность в равной степени была характерна для мужчин и женщин.
The employment of spouses is, however, permitted under certain circumstances, as a necessary support effort to staff who are expected to be mobile for the Organization. Однако прием на работу супругов разрешен при определенных обстоятельствах как необходимая мера поддержки сотрудников, которые должны проявлять мобильность в интересах Организации.
Women were more mobile than men; they accounted for 64 per cent of the staff members who had served at two duty stations and for 63 per cent of those who had served at three duty stations. Для женщин характерна более высокая мобильность по сравнению с мужчинами; на их долю приходится 64 процента сотрудников, которые работали в двух местах службы, и 63 процента от числа тех сотрудников, которые работали в трех местах службы.
The mandates, size, operational needs and activities undertaken by them are very different; there are highly mobile entities coexisting with others where staff mobility is not a major concern. Их мандаты, размеры, практические потребности и осуществляемая ими деятельность широко варьируются; в настоящее время весьма мобильные организации сосуществуют с другими учреждениями, в которых мобильность персонала отнюдь не является одной из серьезных проблем.
Over and above this, the naturally restricted mobility of the labour market requires globally mobile markets, such as the capital market, to be effectively regulated in order to not push employment from the focus of the protection requirement. Однако поскольку в силу естественных причин мобильность рынка труда ограничена, крайне важно обеспечивать эффективное регулирование рынков с высокой глобальной мобильностью, таких как рынок капитала, с тем чтобы при решении вопросов занятости особое внимание уделялось обязательной защите трудящихся.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
As of 2004, there were 300 mobile teachers that were trained representing 17 regions. На 2004 год было подготовлено 300 выездных учителей, представляющих 17 регионов.
Conduct of 16 mobile court visits throughout Darfur to improve access to justice Проведение в Дарфуре 16 выездных судебных заседаний в целях расширения доступа населения к правосудию
A total of 111 mobile courts were planned to conduct the process of the identification of the Ivorian population, which started on 25 September. В общей сложности 111 выездных судов должны были провести идентификацию ивуарийцев, начавшуюся 25 сентября.
Her Government had also overcome geographical limitations to universal access, in particular through the introduction of mobile courts and the establishment of alternative judicial channels for specific matters, such as homebuyer or consumer claims. Правительству Малайзии также удалось преодолеть территориальные ограничения для всеобщего доступа к правосудию, в частности путем учреждения выездных судов и создания альтернативных каналов судопроизводства для определенных категорий дел, таких как дела по претензиям покупателей домов и потребителей.
Mobile courts could not be established in all three Darfur states owing to the precarious security situation in Darfur for most of the reporting period and disagreement of the national authorities on the modality of the mobile courts. Возможности для создания выездных судов во всех З штатах Дарфура не имелось из-за неблагоприятной ситуации в области безопасности в Дарфуре на протяжении большей части отчетного периода и несогласия национальных органов власти с положениями о деятельности выездных судов.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
I don't have time to go to Mobile. У меня нет времени ехать в Мобил.
I'm going to be taking depos out in Mobile, and, well, you know how rough that road back can be. Я поеду в МОбил взять показания, а, ты же знаешь, какой может быть трудной обратная дорога.
No, no, wait, wait, I'm-I'm serious about this, 'cause every time I go to Mobile for work, Нет, подожди, я серьёзно, ведь каждый раз, когда я еду в Мобил на работу,
He believed that the Confederate commander would not be foolhardy enough to attack the fortified town and might well instead choose to strike the Mobile and Ohio railroad and maneuver the U.S. soldiers out of their position. Он полагал, что командующий конфедератов не решится на безрассудную атаку укреплённого города и может вместо этого ударить по железной дороге Мобил - Огайо, что вынудит солдат Союза оставить позиции.
In the course of her career, she was involved in several high-profile cases, and is suggested to have been the first Chinese lawyer to win a civil suit in the United States, where she represented several Dalian-area companies involved in a dispute in Mobile, Alabama. За свою карьеру она участвовала в нескольких громких делах, и возможно, была первым китайским адвокатом, который выиграл гражданский иск в Соединенных Штатах, где она представляла компании из зоны Далянь против компании «Мобил».
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
The maternity institutions of most of the provinces have resuscitation units and special mobile teams to provide emergency obstetrical services in rural areas. В родовспомогательных учреждениях большинства областей действуют отделения акушерской реанимации и специализированные выездные бригады для предоставления неотложной акушерской помощи сельскому населению.
Trials, including mobile hearings, are monitored for fair trial standards and the security of victims and witnesses is continuously followed up. Суды, включая выездные слушания, контролируются на предмет соблюдения стандартов справедливого судебного разбирательства, также постоянно ведется контроль за безопасностью потерпевших и свидетелей.
The Group reiterated its full support for the Prime Minister and requested that the mobile court hearings whose procedural modalities were determined in consultation with the Head of State, should no longer be impeded; they should proceed under the best possible conditions of security and transparency. Группа подтвердила свою полную поддержку деятельности премьер-министра и просила принять меры к тому, чтобы выездные комиссии по идентификации и регистрации избирателей, порядок работы которых определен в консультации с главой государства, могли беспрепятственно осуществлять свою деятельность; их работа должна осуществляться в оптимальных условиях безопасности и транспарентности.
JSDP also funded mobile sittings of the Magistrate Court in different locations in Moyamba District to bring justice closer to the people and to address the problem of access to justice or lack thereof. ПРСП также финансировала выездные заседания магистратских судов в различные места в округе Моямба, с тем чтобы приблизить правосудие к людям и решить проблему доступа к органам правосудия или проблему их отсутствия.
Subsequent to the recommendation from the permanent consultative framework meeting of 9 May, the Minister of Justice announced, on 16 May, that ad hoc mobile courts would be redeployed for two weeks to areas that were not adequately covered prior to 15 May. В соответствии с рекомендацией прошедшего 9 мая совещания постоянной консультативной группы министерство юстиции объявило 16 мая, что выездные суды будут на две недели направлены в те районы, в которых до 15 мая не удалось выполнить весь необходимый объем работы.
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
Provision is made for cost of INMARSAT, mobile telephones, international calls and faxes for the period. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с использованием системы ИНМАРСАТ, переносных телефонов, международных телефонных линий и факсимильной связи в указанный период.
These banks are contained mostly in refrigerators, stationary and mobile air conditioners, thermal insulating foam and stockpiles of new or recovered ODS. Эти банки содержатся, главным образом, в холодильных установках, стационарных и переносных кондиционерах воздуха, теплоизоляционных пеноматериалах и запасах новых или рекуперированных ОРВ.
VHF mobile radios maintained and operated обслуживаемых и эксплуатируемых переносных радиостанций СВЧ
The product is being designed to run on both PCs and hand-held devices such as PDAs (Personal Digital Assistants) using state-of-the-art mobile communications, satellite positioning, digital mapping and challenging internet databases. Этот продукт предназначен для использования как на обычном персональном компьютере, так и на таких переносных устройствах, как ПДА (персональный цифровой ассистент), вместе с современными мобильными средствами связи, спутниковой навигации, цифровой картографии и перспективными базами данных, имеющимися в Интернете.
The proposed solution utilized portable very small aperture terminals for secure sharing of the disaster response and recovery information; satellite telephones for international communications; and Global System for Mobile Communication-based services for local communication. Предлагаемым решением является использование переносных терминалов с очень малой апертурой для обеспечения надежного обмена информацией об организации работ при чрезвычайных ситуациях; спутниковых телефонов для международных сообщений; и услуг на основе Глобальной системы мобильной связи для местных сообщений.
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
That's the mobile that you made to explain to me how you stole money from the rest of the kids in the sixth grade. Это мобиль, что ты собрал, чтобы объяснить мне, как украл деньги у своих одноклассников в 6 классе.
Hub, Mobile One and seller have entered the office. Мобиль 1 и продавец вошли в кабинет.
Mobile One, can you copy, please? Мобиль 1, вы меня слышите?
Mobile's a dump. Мобиль. Да это дыра.
I'd pass on the mobile. Я бы не стала покупать мобиль.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
In 2008, Microsoft reorganized the Windows Mobile group and started work on a new mobile operating system. В 2008 году Microsoft переформировала команду Windows Mobile и начала разработку новой мобильной операционной системы.
Zimbra also provides native two-way sync to many mobile devices (Nokia Eseries, BlackBerry, Windows Mobile, iPhone, Android). Zimbra также обеспечивает простую двустороннюю синхронизацию со многими мобильными устройствами (Nokia Eseries, BlackBerry, Windows Mobile, iPhone с прошивкой 2.0).
At the Salone del Mobile in Milan, Interior Design Energies, was presented a prototype for Mini trailer, made by Airstream and Republic of Fritz Hansen. На Salone DEL MOBILE в Милане, дизайн интерьера энергии, был представлен прототип прицеп Mini, сделанные Эйрстрим и Республики Fritz Hansen.
Tropezs cutting edge technology guarantees that all personal information provided through the mobile remains 100% safe and secure. Современные технологии, которые использует Casino Tropez Mobile, гарантирует всем игрокам 100% безопасность и конфиденциальность.
The convenient form of customization will not call difficulties, even if you are new to Windows Mobile. Удобная форма настройки не вызовет затруднений даже у начинающих пользователей устройства на базе Windows Mobile.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
Gálvez had also ordered additional troops from New Orleans and Mobile to assist. Гальвес приказал доставить дополнительные войска из Нового Орлеана и Мобила.
This one was driven into the bridge at Mobile. А эта была вогнана в мост около Мобила.
26 votes for the First Lady Claire Underwood, and our three remaining votes for the Mayor of Mobile, Alabama's own Jane Winthrop. 26 голосов первой леди Клэр Андервуд и три голоса за мэра Мобила, уроженки Алабамы Джейн Уинтроп.
The eyes we put on Lavon's sister report she's on the move and headed toward Mobile Memorial Hospital. Присматривающие за сестрой Лавона сообщили, что она направляется к Мемориальной больнице Мобила.
Chiefs Peter McQueen and William Weatherford led an attack on Fort Mims, north of Mobile, on August 30, 1813. Вожди верхних криков Питер Маккуин и Уильям Уизерфорд совершили со своими войсками нападение на Форт-Мимс к северу от Мобила, Алабама, 30 августа 1813 года.
Больше примеров...