Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
In addition, a mobile centre for the investigation of disappeared persons was established within the bureau. Кроме того, при Бюро действует мобильный центр розыска исчезнувших лиц.
At a time when organizations were being required to do more with less and staff were required to respond to evolving roles, these incentives assisted in creating more flexible, mobile and multi-skilled staff. В момент, когда организациям предлагается делать больше с меньшим объемом ресурсов, а на сотрудников возлагаются новые функции, эти системы поощрения помогают сформировать более гибкий и мобильный персонал с разносторонними навыками.
230 free master classes on such themes as mobile media, mobile security, mobile education, mobile state, mobile business, as well as the course for involvement of older population in the digital communication "Atashki, apashki and smartphone" were conducted within this project. В рамах этого проекта было проведено 230 бесплатных мастер-классов по таким темам, как мобильные медиа, мобильная безопасность, мобильное образование, мобильное государство, мобильный бизнес, а также курс для включения пожилого населения в цифровое общение «Аташки, апашки и смартфон».
Today Kyivstar as a multi-service operator provides a complete package of telecommunications services from one source, such as mobile and fixed internet. Сегодня «Киевстар» является мультисервисным оператором и предоставляет своим клиентам полный пакет телекоммуникационных услуг «из одних рук», в частности мобильный и фиксированный интернет.
Although Intel has marketed the Pentium M exclusively as a mobile product, motherboard manufacturers such as AOpen, DFI and MSI have been shipping Pentium M compatible boards designed for enthusiast, HTPC, workstation and server applications. Хотя Intel позиционирует Pentium M исключительно как мобильный продукт, производители материнских плат, такие как AOpen, DFI и MSI имеют в своём ассортименте Pentium M-совместимые материнские платы для энтузиастов, домашних развлекательных центров, рабочих станций и серверных приложений.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
Art as a Present - is a mobile project that since 2006 has been showcased in Poland, Russia, Netherlands and other countries. Искусство как подарок» - передвижной проект, который, начиная с 2006 года, был представлен в Польше, России, Эстонии, Голландии и других странах.
There was a clear need to improve the Tier 1 and Tier 2 non-road mobile machinery EFs in the current version of the EMEP/EEA Guidebook, and to extend the Tier 3 guidance to include new control technologies. Было отмечено, что совершенно очевидна необходимость усовершенствования в нынешнем варианте Справочного руководства ЕМЕП/ЕАОС ФВ внедорожной передвижной техники уровня 1 и уровня 2 и расширения руководящих указаний по уровню 3 за счет учета в них новых технологий контроля.
Mobile home, which I thank you to leave now. Передвижной дом, который я думаю ты сейчас покинешь.
It's a mobile apartment with no rent. Нет, передвижной халявный дом.
The cold-chain system was strengthened and capacity expanded with the provision of a mobile cold-chain vehicle, a 10,000 cubic-metre fuel storage tank and a 40 cubic-metre walk-in cold room. Была усилена система холодильных установок и повышена ее мощность благодаря предоставлению автомобиля, оборудованного передвижной холодильной установкой, бака для хранения топлива объемом 10000 кубических метров и холодильного помещения размером 40 кубических метров.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
Thereafter, experience suggests that the trees will successfully impound mobile sand. Опыт показывает, что по мере роста деревья будут эффективно удерживать подвижный песок.
The mobile deformable barrier shall be equipped with a suitable device to prevent a second impact on the struck vehicle. Подвижный деформирующийся барьер должен быть оборудован соответствующим устройством для предупреждения нанесения повторного удара по транспортному средству.
Yolk - visible on candling, slightly flattened and mobile White - half-translucent с) желток - видимый при просвечивании, слегка уплощенный и подвижный
At the moment of impact the mobile deformable barrier shall no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device. В момент удара на подвижный деформирующийся барьер не должны действовать никакие дополнительные направляющие или приводящие в движение устройства.
The device comprises a mobile mechanism of flexible brakes for gears that functions as a regulating unit having a base located on guides rigidly secured to a housing. Устройство содержит подвижный механизм упругих тормозов зубчатых колес, выполняющий роль регулирующего узла, имеющего основание, которое находится на направляющих, жестко закрепленных на корпусе.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
I've checked his mobile and his computer. Я проверила его сотовый и компьютер.
We received threats by mobile telephone and were told not to speak about the incident. На наш сотовый телефон поступали угрозы, с тем чтобы мы ни с кем не говорили на эту тему.
Call her on her mobile. Позвони ей на сотовый.
Have you got her mobile number? У тебя есть её сотовый?
He's always dropping his mobile. Он всегда роняет свой сотовый.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
I'm barely operational at my palatial digs, my mobile unit is a joke... Я с трудом смогу это сделать из своей роскошной берлоги, мой мобильник просто шутка какая то...
We need the mobile, too. И мобильник нам тоже нужен.
Have you got a mobile? У вас есть мобильник?
You've got a mobile? У тебя есть мобильник?
You've left your mobile on? Ты оставил свой мобильник включенным?
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
Those subscribers who have hand sets with a built-in mail client a special function, which allows to send and receive emails directly to and from the phone, now can send and receive e-mails using email client in mobile hand set. Возможность получать и отправлять электронную почту при помощи почтового клиента мобильного телефона доступна тем абонентам, которые обладают мобильным телефоном со встроенным почтовым клиентом это специальная функция, которая позволяет получать электронную почту непосредственно на телефон.
Give me your mobile again. Дай-ка мне твой телефон!
Have you got a mobile? У тебя есть телефон?
The individual software of the advertiser used for the reception of the advertising information-containing messages is loaded in the mobile telephone of the subscriber after the media code for loading said software is transmitted by the subscriber from his mobile telephone to the mobile communication operator. Загрузку в мобильный телефон абонента оригинально программы распространителя рекламы для получения рекламно-информационных сообщени осуществляют после отправки абонентом со своего мобильного телефона оператор мобильной связи указанного медиа кода на осуществление указанной нагрузки.
Operation of the Melofon service is not guaranteed if subscribers of other mobile operators as well as fixed networks call you. Мелодия проигрывается в том случае, если телефон абонента находится в режиме ожидания в зоне действия сети velcom.
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
The employment of spouses is, however, permitted under certain circumstances, as a necessary support effort to staff who are expected to be mobile for the Organization. Однако прием на работу супругов разрешен при определенных обстоятельствах как необходимая мера поддержки сотрудников, которые должны проявлять мобильность в интересах Организации.
Without a decentralized backup, a mobile environment could prove useful in the event that we had to move it. Без децентрализованной резервной копии, мобильность будет весьма полезна в случае возникновения необходимости перемещения.
Most plans will charge you extra to call Canada, never mind Russia. If you do like the convenience of a cell phone you can still use your mobile and actually save on international calls. Если Вам нравится удобство и мобильность сотового телефону, купите себе телефонную карточку и пользуйтесь ей по мобильнику, будет кстати еще дешевле, т.к.
The mandates, size, operational needs and activities undertaken by them are very different; there are highly mobile entities coexisting with others where staff mobility is not a major concern. Их мандаты, размеры, практические потребности и осуществляемая ими деятельность широко варьируются; в настоящее время весьма мобильные организации сосуществуют с другими учреждениями, в которых мобильность персонала отнюдь не является одной из серьезных проблем.
Over and above this, the naturally restricted mobility of the labour market requires globally mobile markets, such as the capital market, to be effectively regulated in order to not push employment from the focus of the protection requirement. Однако поскольку в силу естественных причин мобильность рынка труда ограничена, крайне важно обеспечивать эффективное регулирование рынков с высокой глобальной мобильностью, таких как рынок капитала, с тем чтобы при решении вопросов занятости особое внимание уделялось обязательной защите трудящихся.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
In conjunction with the Ministry of Justice, BINUB organized a series of seven mobile court sessions to help accelerate court proceedings and decrease the number of pre-trial detainees. Совместно с министерством юстиции ОПООНБ организовало семь выездных заседаний судов с целью ускорить судопроизводство и уменьшить число лиц, находящихся в предварительном заключении в ожидании суда.
The expansion of the MINURSO Identification Commission and the establishment of six additional identification and registration centres and five additional identification and registration mobile teams require the provision of the following additional vehicles: В связи с расширением Комиссии по идентификации МООНРЗС и созданием шести дополнительных центров по идентификации и регистрации и пяти дополнительных выездных групп по идентификации и регистрации необходимы следующие дополнительные автотранспортные средства:
Nine hundred mobile inoculation units have been set up in order to ensure that the rural population is vaccinated in good time. Для своевременного охвата прививками сельского населения создано 900 выездных прививочных бригад.
This exercise will help to establish a methodology for future mapping with a view to informing the effort, planned by national authorities, to send mobile teams of judges and prosecutors to address arbitrary detention in those States where the caseload is highest. Это позволит определить методику проведения будущих обследований в целях подготовки национальными органами власти планов работы выездных групп судей и прокуроров для решения проблемы произвольных задержаний в тех штатах, где объем нерассмотренных дел наиболее высок.
The Group stresses that the nationwide organization of mobile court hearings is a crucial step for the identification of the population and the establishment of reliable voters' lists, both of which are indispensable for the holding of free, regular, open and transparent elections. Группа подчеркивает, что организация выездных заседаний комиссий по идентификации и регистрации избирателей во всех районах страны имеет исключительно важное значение для идентификации граждан и составления достоверных списков избирателей, поскольку и первое и второе являются непреложными условиями проведения свободных, справедливых, открытых и транспарентных выборов.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
Which is why you're going to take my car and go to Mobile. Поэтому ты возьмёшь мою машину и поедешь в Мобил.
Nathaniel P. Banks was to capture Mobile, Alabama. Натаниэлю Бэнксу было поручено взять город Мобил в Алабаме.
Well, I got up from that creek, walked on down to Mobile. Ну, я посидел у ручья, а потом отправился в Мобил.
I actually don't need to go to Mobile because I have my gift right here. Мне, как бы, не надо ехать в Мобил, потому что у меня уже есть подарок.
In the case of Mobile Telephone Systems Company, the Panel believes it is reasonable to expect the claimant to negotiate a lump sum price increase rather than a segmented price increase, with each segment of the price increase attributable to a separate cause. В случае "Мобил телефон системз компани" Группа считает разумным ожидать от заявителя согласования единого повышения расценок, а не повышения расценок по отдельным позициям, по каждой из которых повышение расценок объяснялось бы своей причиной.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
Where necessary, such support is provided by mobile rehabilitation teams. В случае необходимости медицинский патронаж осуществляют выездные реабилитационные бригады.
In addition, mobile vocational training units tour the country, providing citizens, particularly girls, with accelerated training to help them integrate into the workforce. Кроме того, по всей стране организуются выездные курсы ускоренной профессиональной подготовки, ориентированные, в частности, на девушек, которым помогают интегрироваться в активную жизнь.
To improve access to credit and banking among the rural population, including rural women, the BDFC has been conducting mobile banking services on a monthly basis in all the 20 Dzongkhag, during which awareness is created on credit programmes. В целях расширения доступа сельского населения, в том числе сельских женщин, к кредитным и банковским услугам КФРБ ежемесячно проводит выездные мероприятия по банковскому обслуживанию во всех 20 дзонгкхагах, в ходе которых население получает информацию о программах кредитования.
On 4 September, the second meeting of the Evaluation and Monitoring Committee, chaired by President Compaoré, called for the mobile court operations to begin by the end of September. 4 сентября на своем втором заседании Комитет по оценке и наблюдению под председательством президента Кампаоре призвал суды начать свои выездные сессии к концу сентября.
In addition, women living in rural areas have also sought to gain access to current facilities in urban centres or existing mobile health teams.. Кроме этого, женщины, проживающие в сельской местности, также требовали, чтобы их поставили на обслуживание в медицинские учреждения в городах или чтобы для их обслуживания были задействованы существующие выездные санитарные бригады.
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
Use of stationary or mobile techniques (toximeters) to measure concentrations of toxic substances Использование стационарных или переносных контрольно-измерительных приборов (токсикометров) для измерения концентрации токсичных веществ.
Supporting Wi-Fi, power for mobile devices has been made available in many conference rooms and adjacent areas, although the Working Group has indicated to the Secretariat that this is still a high priority for further expansion. Для обеспечения работы системы Wi-Fi во многих залах заседаний и соседних помещениях были установлены источники питания для переносных устройств, хотя Рабочая группа информировала Секретариат о том, что эта работа по-прежнему заслуживает первоочередного внимания на предмет дальнейшего расширения.
Support to and maintenance of a high-frequency network (VHF), consisting of 100 handheld radios, 24 mobile radios and 2 base stations Обслуживание и содержание сети связи ОВЧ, включающей 100 портативных дуплексных радиостанций, 24 переносных радиостанции и 2 стационарные радиостанции
The mobile lab consists of two laptops. Мобильная лаборатория состоит из двух переносных компьютеров.
Support and maintenance of 1,336 HF base station radios and mobile radios; 72 VHF repeaters; 1,181 VHF base station radios and mobile radios; 3,991 VHF hand-held radios supported and maintained Поддержка и техническое обслуживание 1336 стационарных радиостанций ВЧ-диапазона и переносных радиостанций; 72 ре-трансляторов УВЧ-диапазона; 1181 стандарт-ной радиостанции УВЧ-диапазона; 3991 порта-тивной рации УВЧ-диапазона
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
Mobile One, can you copy, please? Мобиль 1, вы меня слышите?
Mobile one is in motion. Мобиль 1 в действии.
So if we're not worrying about directing traffic, if we've transcended paper, if we are worrying less about control and more about description, then we can think of the English language as being this beautiful mobile. Итак, если мы не будем заниматься регулировкой движения, если мы преодолеем "бумагу" и будем обращать внимание не на контроль, а на описание, тогда мы сможем представить английский язык, как этот красивый мобиль.
I'd pass on the mobile. Я бы не стала покупать мобиль.
And any time one of those little parts of the mobile changes, is touched, any time you touch a word, you use it in a new context, you give it a new connotation, you verb it, you make the mobile move. В любой момент, когда одна из его частей движется, от прикосновения - вы прикасаетесь к слову, вы используете его в новом контексте, в новом значении, вы его произносите - вы заставляете мобиль двигаться.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
Subscription Mobile WiMAX devices are produced in different forms (4G USB modems, 4G Express cards, the world's first 4G phone and notebooks with a built-in mobile WiMAX module). Выпущены абонентские Mobile WiMAX-устройства в различных форм-факторах (4G USB-модемы, 4G Express-карты, первый в мире 4G телефон, ноутбуки со встроенным модулем Mobile WiMAX, мобильная точка доступа Yota Egg).
Now HTC is the world leader in Microsoft Windows Mobile based devices and one of fastest growing manufacturers of mobile devices. Сегодня НТС - мировой лидер в области производства устройств на базе Microsoft Windows Mobile и один из наиболее быстро растущих представителей сектора мобильных устройств.
Multiuser device, Mobile WiMAX/Wi-Fi Center, is available for companies. Выпущено устройство коллективного доступа - Mobile WiMAX/Wi-Fi Center.
In 1996, Mobile Fidelity Sound Labs released Nevermind on vinyl as part of its ANADISQ 200 series, and as a 24-carat gold Compact Disc. В 1996 году лейбл Mobile Fidelity Sound Lab (англ.)русск. выпустил Nevermind на виниле, в рамках своей серии «ANADISQ 200», и на 24-каратном золотом компакт-диске, который содержал скрытый трек «Endless, Nameless».
Branson used to own three-quarters of Virgin Mobile, whereas now he owns 15 percent of the new Virgin Media company. Брэнсон владел тремя четвертями Virgin Mobile, тогда как теперь он владеет 15-ю процентами новой компании Virgin Media.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
Gálvez had also ordered additional troops from New Orleans and Mobile to assist. Гальвес приказал доставить дополнительные войска из Нового Орлеана и Мобила.
I went over your doctor's records from Mobile, and my ultrasound doesn't show anything abnormal either. Я просмотрела записи твоего врача из Мобила, и мой ультразвук не показывает никаких отклонений.
Left my mobile on vibrate. Это моя мобила на виброрежиме, пусть его.
Sure. I mean, I would consider co-hosting with mobile, Я бы рассмотрел кандидатуры Мобила,
There's a flight out of mobile at 6:00. Есть рейс из Мобила в Шарлотт в 6:00.
Больше примеров...