Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
We're trying to triangulate his mobile, but he's disconnected. Мы пытаемся отследить его мобильный, но он вне зоны.
The Allwinner A31 (quad-core mobile application processor) features the dual-core SGX544 MP2. Allwinner A31 (четырехъядерный мобильный процессор) имеет двухкластерный процессор SGX544 MP2.
He's not answering his mobile, but he did leave the office, like, an hour ago, so I'm sure he's close. Он не отвечает на мобильный, но он покинул офис около часа назад, поэтому уверена, он близко.
And you want her mobile too? И её мобильный тоже нужен?
She's ditched her mobile Она выбросила свой мобильный.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
If the intervention concept bases on railway means: mobile water supply is recommended (e.g. rescue train). Если план аварийно-спасательных работ основан на применении железнодорожных средств, рекомендуется применять передвижной источник воды (например, аварийно-спасательный поезд).
The additional requirement under miscellaneous equipment was due to the replacement of fire-fighting equipment such as 1,000 smoke detectors, one mobile trolley and 111 fire extinguishers, as these are the primary means of combating fire in the mission area. Дополнительные потребности по статье «Разное оборудование» объяснялись заменой противопожарного оборудования, такого, как 1000 детекторов дыма, одной передвижной установки и 111 огнетушителей, которые являются основным средством пожаротушения в расположении Миссии.
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, through the deployment of its mobile team to South Ossetia, has substantively facilitated the return of refugees and internally displaced persons, providing them with humanitarian assistance, rehabilitating their shelter and promoting reintegration. Развертывание передвижной группы Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в Южной Осетии существенно способствовало возвращению беженцев и перемещенных лиц; она занимается оказанием гуманитарной помощи, восстановлением жилья и содействием реинтеграции беженцев.
It has also provided a mobile document centre that tours village-by-village as conditions permit. Оно предоставило также передвижной центр по выдаче документов, перемещающийся из деревни в деревню по мере того, как это позволяют делать обстоятельства.
In order to reduce the "digital divide", the Ministry of Science and Technology developed the Mobile Classroom Programme to provide training through discussions on various topics by scientists and professionals. С целью сокращения "дигитального разрыва" министерство науки и техники осуществляет программу "передвижной аудитории", предусматривающую организацию дискуссий, на которых ученые и специалисты в той или иной области проводят соответствующую подготовку кадров.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
The mobile deformable barrier shall have the characteristics set out in Annex 5 to this Regulation. 2.2 Подвижный деформирующийся барьер должен иметь характеристики, указанные в приложении 6 к настоящим Правилам.
The mobile deformable barrier shall be equipped with a suitable device to prevent a second impact on the struck vehicle. Подвижный деформирующийся барьер должен быть оборудован соответствующим устройством для предупреждения нанесения повторного удара по транспортному средству.
However, it is important to note that many Contracting Parties have been using a viscous criterion in national/regional mobile deformable barrier side impact regulations. Тем не менее важно отметить, что многие Договаривающиеся стороны используют критерий нагрузки на мягкие ткани в национальных/региональных правилах, касающихся бокового удара о подвижный деформирующийся барьер.
At the moment of impact the mobile deformable barrier shall no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device. В момент удара на подвижный деформирующийся барьер не должны действовать никакие дополнительные направляющие или приводящие в движение устройства.
less mobile, but... Менее подвижный, но...
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
We should have got him a mobile. Нам надо было отдать ему сотовый.
Have you got her mobile number? У тебя есть её сотовый?
The source affirms Hasnaoui's mobile telephone was then seized and examined, in contravention of the Code of Criminal Procedure, which contains legal safeguards with regard to such measures. Источник утверждает, что у г-на эль-Хаснауи был изъят сотовый телефон, который был подвергнут проверке в нарушение Уголовно-процессуального кодекса, в котором на этот случай предусмотрены определенные правовые гарантии.
Cell phones... that means they're mobile, punky. Сотовый телефон... означает, что он мобильный, милая.
To download a game to your mobile, visit Casino Tropez Mobile's site and follow the simple instructions. Чтобы скачать игру на Ваш сотовый телефон, посетите станицу Casino Tropez Mobile и проследуйте простым инструкциям.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
She can't keep disappearing without bringing her mobile. Нельзя же исчезать и не брать с собой мобильник.
And a mobile is a cell phone and by Cashpoint I think you mean A.T.M. И мобильник - сотовый телефон, а под банковским автоматом ты, наверное, имела в виду банкомат.
I've lost my mobile Я потеряла свой мобильник.
You've got a mobile? У тебя есть мобильник?
Jazz up your mobile with one of our funky ring tones. Ваш мобильник взбодрится с одним из наших забавных рингтонов.
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
Your mobile will be here on the last afternoon of the course. Можете получить ваш телефон назад здесь в последний день курса.
With call forwarding you can direct incoming calls to Skype to ring on your mobile or phone. С помощью функции переадресации звонков ты можешь переадресовывать звонки, поступающие в Skype, на свой стационарный или мобильный телефон.
Why would I take my wife's mobile? Зачем мне брать мобильный телефон моей жены?
That case, plus the one in which the police had thrice shot a young man who was stealing a mobile telephone, gave the impression that the police made excessive use of their firearms. В связи с этим случаем, а также инцидентом, в ходе которого полицейские трижды выстрелили в молодого человека, пытавшегося украсть мобильный телефон, складывается впечатление о том, что сотрудники полиции злоупотребляют правом применения огнестрельного оружия.
Mobile telephone, Spectra A5 530700.2 Мобильный телефон "Спектра А5"
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
Investment capital and increasingly also highly qualified workers are mobile within and across borders and tend to move where they find the most favourable conditions. Инвестиционный капитал и во все большей степени высококвалифицированные работники обретают мобильность как внутри стран, так и на международном уровне и имеют склонность перемещаться туда, где существуют наиболее благоприятные условия.
Although the Committee is of the opinion that it is good for experienced staff to be mobile and to be available to meet the requirements of new missions, the situation should be monitored in order to avoid disruption in the Mission's activities. Хотя Комитет считает, что для опытных сотрудников мобильность и готовность выполнять требования новых миссий являются хорошими качествами, ситуацию следует держать под контролем для недопущения подрыва деятельности Миссии.
The intention is to create a more task-oriented and mobile posture for the Force, including through the provision of a Force reserve, which would be able to operate throughout the UNIFIL area of operations. Цель здесь заключается в том, чтобы найти такую конфигурацию Сил, которая позволила бы им расширить свои оперативные возможности и повысить мобильность, в частности благодаря формированию резерва, который мог бы действовать во всем районе ответственности Сил.
Most plans will charge you extra to call Canada, never mind Russia. If you do like the convenience of a cell phone you can still use your mobile and actually save on international calls. Если Вам нравится удобство и мобильность сотового телефону, купите себе телефонную карточку и пользуйтесь ей по мобильнику, будет кстати еще дешевле, т.к.
With regard to the mobility and hardship allowance, FICSA believed that the scheme, introduced after thorough deliberation in 1989, had rewarded staff fairly for being mobile and working in hardship duty stations. Останавливаясь на системе выплат за мобильность и работу в трудных условиях, Федерация напоминает, что эти выплаты, введенные после всестороннего рассмотрения данного вопроса в 1989 году, позволили надлежащим образом компенсировать усилия сотрудников, соглашающихся на переезд и работу в трудных условиях.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
MONUSCO prosecution support cells assisted military justice authorities in conducting investigations and convening mobile courts in at least 12 remote locations. Ячейки МООНСДРК по обеспечению привлечения к ответственности оказывали помощь органам военной юстиции в проведении расследований и формировании выездных судов по меньшей мере в 12 удаленных районах.
At least one person was reported to have been killed and 20 wounded during clashes between riot police and demonstrators, which also disrupted the mobile courts operations. Согласно сообщениям, как минимум 1 человек был убит и 20 человек были ранены в ходе столкновений между полицией и демонстрантами, из-за которых была приостановлена также работа выездных судов.
The expansion of the MINURSO Identification Commission and the establishment of six additional identification and registration centres and five additional identification and registration mobile teams require the provision of the following additional vehicles: В связи с расширением Комиссии по идентификации МООНРЗС и созданием шести дополнительных центров по идентификации и регистрации и пяти дополнительных выездных групп по идентификации и регистрации необходимы следующие дополнительные автотранспортные средства:
In that regard, it encourages the State party to develop more widespread awareness among the population of the importance of birth registration and to improve the registration system, including by providing mobile registration units in the outer islands. В этой связи он призывает государство-участник вырабатывать у населения более широкое осознание важности регистрации рождения ребенка и совершенствовать систему регистрации, включая высылку выездных регистрационных групп на отдаленные острова.
Nine hundred mobile inoculation units have been set up in order to ensure that the rural population is vaccinated in good time. Для своевременного охвата прививками сельского населения создано 900 выездных прививочных бригад.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
The Panel's treatment of the Mobile Telephone Systems Company loss of contract claims is discussed in paragraphs 67-76, supra. Рассмотрение Группой претензий компании "Мобил телефон системс" в отношении потери контракта рассматривается в пунктах 67-76 выше.
Continental has indicated that it plans to continue the production of the F406 in Mobile, Alabama. Continental Motors, в свою очередь, сообщила, что планирует продолжить производство F406 в городе Мобил, штат Алабама.
On July 7, 2013, the ship was diverted to Mobile, Alabama after a tugboat sank in New Orleans, causing a closure to the Mississippi River. 7 июля 2013 года судно было перенаправлено в Мобил, штат Алабама, после того, как в Новом Орлеане затонул один буксир и перекрыли судоходный проезд по реке Миссисипи.
In the case of Mobile Telephone Systems Company, the Panel believes it is reasonable to expect the claimant to negotiate a lump sum price increase rather than a segmented price increase, with each segment of the price increase attributable to a separate cause. В случае "Мобил телефон системз компани" Группа считает разумным ожидать от заявителя согласования единого повышения расценок, а не повышения расценок по отдельным позициям, по каждой из которых повышение расценок объяснялось бы своей причиной.
On December 7, 2001, Johnson signed with the NBDL team Mobile Revelers and played there for 15 games, averaging 11.9 points per game. 7 октября 2001 года Джонсон подписал контракт с клубом Д-лиги «Мобил Ревелерс» за которую отыграл 15 игр, в среднем набирая по 11,9 очка.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
Almost all regions have mobile clinics providing the services of highly qualified specialists in rural areas. Почти во всех регионах организованы выездные женские консультации для предоставления медпомощи сельскому населению специалистами высокой квалификации.
In Liberia, mobile courts operating in the Monrovia Prison to address pre-trial detention reviewed 2,988 cases, leading to the release of 1,194 prisoners. В Либерии выездные суды, занимающиеся вопросами содержания под стражей до суда в монровийской тюрьме, рассмотрели 2988 дел, и в результате 1194 задержанных были освобождены.
Mobile health brigades, a project of the International Committee of the Red Cross, the Colombian Red Cross, and the Colombian Ministry of Health, have helped to promote the accessibility of health services, including to internally displaced people. Выездные бригады медицинской помощи, действующие в рамках проекта Международного комитета Красного Креста, Колумбийского Красного Креста и министерства здравоохранения Колумбии, облегчают доступ к медицинской помощи, в том числе для внутренне перемещенных лиц.
The proportion of remand prisoners had risen as a consequence of the lack of financial and human resources at the Ministry of Justice, which meant that certain mobile court hearings had not taken place. Доля содержащихся под стражей до суда увеличилась в связи с нехваткой финансовых и людских ресурсов у Министерства юстиции, в результате чего некоторые выездные сессии судов не смогли состояться.
Mobile courts were established in targeted locations, including Al Salam, Greida and Abularinka (Sector South). В отдельных населенных пунктах, включая Ас-Салам, Грейду и Абуларинке (Южный сектор), были созданы выездные суды.
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
Use of stationary or mobile techniques to measure flammable gases and flammable liquid vapours Использование стационарных или переносных контрольно-измерительных приборов для определения присутствия воспламеняющихся газов и паров легковоспламеняющихся жидкостей.
These banks are contained mostly in refrigerators, stationary and mobile air conditioners, thermal insulating foam and stockpiles of new or recovered ODS. Эти банки содержатся, главным образом, в холодильных установках, стационарных и переносных кондиционерах воздуха, теплоизоляционных пеноматериалах и запасах новых или рекуперированных ОРВ.
It will be an important meeting in addressing reduced emissions of HFCs from mobile air conditioners. Будут проводиться важные встречи, посвященные снижению выбросов HFC из переносных кондиционеров воздуха.
The following three data collection technologies are considered: Internet response option, telephone interviewing, hand-held devices e.g. tablet computers, laptop computers, pocket computers, smart phones, mobile, or cellular phone. В настоящем документе рассматриваются следующие три технологии сбора: предоставление ответов через Интернет, опрос по телефону, использование переносных устройств, например планшетных компьютеров, ноутбуков, карманных компьютеров, смартфонов, мобильных или сотовых телефонов.
Owing to an increase in attacks on the mission's personnel both in Zagreb and in the field, it is proposed to purchase 610 additional mobile radios for vehicles and 600 hand-held radios. В связи с участившимися случаями нападений на персонал миссии как в Загребе, так и на местах, предлагается закупить дополнительно 610 подвижных радиостанций для автотранспортных средств и 600 переносных радиостанций.
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
So, what happened after he showed you the mobile? Что произошло после того, как он показал тебе свой мобиль?
Goose Mobile, phase one complete. Гусь Мобиль, 1. фаза завершена
So let's fire up the Batman Mobile, go to a taco stand and eat some feelings, okay? Поэтому давай заведём Бэтмен мобиль, съездим в тако и поедим?
34-year-old, 5-months pregnant, fell putting up a mobile. Наше первое дело: 34 года, на 5 месяце беременности, упала, вешая мобиль на детскую кроватку.
And any time one of those little parts of the mobile changes, is touched, any time you touch a word, you use it in a new context, you give it a new connotation, you verb it, you make the mobile move. В любой момент, когда одна из его частей движется, от прикосновения - вы прикасаетесь к слову, вы используете его в новом контексте, в новом значении, вы его произносите - вы заставляете мобиль двигаться.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
Moonshadow Mobile, Inc. Retrieved 9 October 2013. Moonshadow Mobile, Inc. Проверено 27 сентября 2014.
XNA is provided by Microsoft Windows, Xbox360, Windows Mobile is a development environment to work in the game. XNA предоставляется Microsoft Windows, Xbox360, Windows Mobile представляет собой среду разработки для работы в игре.
Endless Mini was selected by TechSpot as one of the best devices showcased at the 2016 Mobile World Congress. TechSpot заявил, что Endless Mini является одним из лучших устройств, продемонстрированных на Mobile World Congress 2016.
Medic Mobile combines SMS messaging, data collection, and analytics for health workers and health systems in hard-to-reach areas with or without internet connectivity. Medic Mobile(рус.) сочетает в себе обмен сообщениями SMS, сбор данных и аналитику для работников и систем здравоохранения в труднодоступных районах с подключением к Интернету или без него.
In addition to the support for Windows Mobile 5 and later, Blackberry, and Nokia device synchronization offered by 2008 Spring, 2009 offers support for Windows Mobile 2003 and earlier devices. В дополнение к поддержке синхронизации устройств Windows Mobile 5 и выше, Blackberry и Nokia предложенной в 2008 Spring, Mandriva Linux 2009 предлагает поддержку для синхронизации устройств Windows Mobile 2003 и более старых.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
The attack prompted Spanish authorities in Cuba to enlarge the Mobile garrison. Нападение побудило испанские власти на Кубе усилить гарнизон Мобила.
Another route was north from Mobile along the Alabama River. Другим направлением был путь на север от Мобила вдоль реки Алабама.
Beginning in 1997 the building was renovated to house the History Museum of Mobile. С 1997 года началась реконструкция здания, для того чтобы в нём разместился Исторический музей Мобила.
Left my mobile on vibrate. Это моя мобила на виброрежиме, пусть его.
Chiefs Peter McQueen and William Weatherford led an attack on Fort Mims, north of Mobile, on August 30, 1813. Вожди верхних криков Питер Маккуин и Уильям Уизерфорд совершили со своими войсками нападение на Форт-Мимс к северу от Мобила, Алабама, 30 августа 1813 года.
Больше примеров...