Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
The battalion also provides the force mobile reserve capable of rapid redeployment anywhere within the DMZ to prevent or redress small-scale violation of the DMZ and the boundary. Кроме того, батальон обеспечивает мобильный резерв Сил, способный к быстрому развертыванию в любой точке в пределах ДЗ для предотвращения или устранения последствий мелких нарушений ДЗ и границы.
Qatar Telecom (Qtel) is the telecommunications service provider licensed by the Supreme Council of Information and Communication Technology (ictQATAR) to provide both fixed and mobile telecommunications services. Qatar Telecom (Qtel) - поставщик телекоммуникационных услуг, лицензированных Верховным советом по вопросам информации и коммуникационных технологий (ictQATAR), обслуживающий как фиксированный, так и мобильный тип доступа.
The Mobile Unit plans to cover a further 16 departments and 96 municipalities between April 2013 and August 2014. Мобильный отдел планирует в период с апреля 2013 по август 2014 года посетить еще примерно 16 департаментов и 96 муниципалитетов.
Did she take her mobile? Она взяла свой мобильный?
Water reservoir, Force Mobile Reserve Водохранилище, мобильный резерв Сил
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
That mobile safe house you got looked really homey. Тот передвижной безопасный дом, который у тебя есть, выглядит очень по-домашнему.
18-ton mobile crane - total loss 18-тонный передвижной кран - полная утрата
The mobile crane and the three drop-side pick-up trucks cannot be provided by the remaining troop-contributing countries. Как передвижной кран, так и три грузовых автомобиля с откидными бортами на легковом шасси не могут быть предоставлены странами, воинские контингенты которых по-прежнему находятся в районе действия миссии.
Over the past two years, the programme has improved its early detection capabilities with on-the-spot fine needle biopsies carried out by the mobile laboratory in the Brest region. За прошедшие два года в рамках этой программы удалось расширить возможности ранней диагностики благодаря внедрению в передвижной лаборатории, действующей в Брестской области, методики тонкоигольной биопсии.
The newest generation of mobile offshore drilling unit (MODU) is the spar, named after its spar-shaped structure, which features a deep extend hull far below the water line. Морской передвижной буровой установкой (МПБУ) самого последнего поколения является ферма, названная так из-за ее каркасной конструкции, с глубоким наращенным корпусом и осадкой гораздо ниже ватерлинии.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
The mobile deformable barrier shall have the characteristics set out in Annex 5 to this Regulation. 2.2 Подвижный деформирующийся барьер должен иметь характеристики, указанные в приложении 6 к настоящим Правилам.
The mobile deformable barrier shall be equipped with a suitable device to prevent a second impact on the struck vehicle. Подвижный деформирующийся барьер должен быть оборудован соответствующим устройством для предупреждения нанесения повторного удара по транспортному средству.
However, it is important to note that many Contracting Parties have been using a viscous criterion in national/regional mobile deformable barrier side impact regulations. Тем не менее важно отметить, что многие Договаривающиеся стороны используют критерий нагрузки на мягкие ткани в национальных/региональных правилах, касающихся бокового удара о подвижный деформирующийся барьер.
less mobile, but... Менее подвижный, но...
PPRU-1 "Ovod-M-SV" (Russian: ППPy-1 «OBoд-M-CB», GRAU designation - 9S80, NATO reporting name - Dog Ear, English: Ovod) is a Soviet/Russian mobile reconnaissance and command center for tactical air defence systems. ППРУ-1 «Овод-М-СВ» (индекс ГРАУ - 9С80, по классификации НАТО - Dog Ear) - советский и Российский подвижный пункт разведки и управления подразделений ПВО тактического звена.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
We should have got him a mobile. Нам надо было отдать ему сотовый.
You lend me your mobile so I can call your mum, Ты дашь мне сотовый, чтобы я позвонил твоей маме.
Can you imagine if Ancient Romans had access to machine guns or that Al-Qaeda could connect through mobile? Можете ли вы себе представить, что римляне получили бы доступ к пулеметам, или Аль-Каида могла бы устраивать теракты через сотовый.
He's always dropping his mobile. Он всегда роняет свой сотовый.
Orange Armenia mobile telecommunications company said its customers planning to spend their holidays in European countries can enjoy the benefits offered by Orange as an international operator. Сотовый оператор Orange Armenia запустил в официальную коммерческую продажу на армянском рынке смартфон и услуги BlackBerry, сообщил в четверг журналистам генеральный директор компании Бруно Дютуа.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
I'M TURNING MY MOBILE OFF. Ещё ужасно долго, поэтому я выключаю свой мобильник
Have you got a mobile? У вас есть мобильник?
And I ran through Jeremy's mobile. И я проглядел мобильник Джереми.
Give me your mobile. Дай мне свой мобильник.
My mobile, I can't find my mobile anywhere. А мобильник, нигде не могу найти мобильник
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
We tried to call, your mobile was left here on the desk. Мы звонили, но ваш телефон оказался тут, на столе.
Her mobile, and a soft toy rabbit. Ее мобильный телефон и игрушечный кролик.
The number below is my new mobile Номер ниже, это мой мобильный телефон.
He was then reportedly released, but when collecting his personal effects he noticed that his mobile telephone was broken and that he was missing the sum of €400. Наконец его освободили, но, как утверждается, забирая свои личные вещи, он обнаружил, что его мобильный телефон разбит и недостает 400 евро.
Mayka's number in this mobile's contact list is calling a phone left in Arabesco. Номер Майки на этот телефоне, переадресовывает на телефон оставленный в ресторане "Арабеско".
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
All staff would, instead, be encouraged to be mobile through the means set out below. Вместо этого будет поощряться мобильность всех сотрудников при помощи рассмотренных ниже средств.
Investment capital and increasingly also highly qualified workers are mobile within and across borders and tend to move where they find the most favourable conditions. Инвестиционный капитал и во все большей степени высококвалифицированные работники обретают мобильность как внутри стран, так и на международном уровне и имеют склонность перемещаться туда, где существуют наиболее благоприятные условия.
For recoverable estimates of fossil energy and mineral resources that are extracted as fluids, their mobile nature generally precludes assigning recoverable quantities to discrete parts of an accumulation. В случае оценки жидких извлекаемых ресурсов ископаемого топлива и минерального сырья, их мобильность обычно не позволяет отнести извлекаемые количества к отдельным частям месторождения или залежи.
In conclusion, with regard to the Organization and its staff, the African Group welcomes the Secretary-General's proposals on mechanisms and incentives to encourage United Nations personnel to become more mobile within the Organization. Наконец, что касается Организации и ее сотрудников, Африканская группа приветствует предложения Генерального секретаря относительно механизмов и побудительных стимулов, направленных на то, чтобы придать большую мобильность персоналу Организации Объединенных Наций в рамках Организации.
However, given that UNDP is a field-based organization with a mobile workforce, there are elements of the old policy that have become the norm. Однако учитывая тот факт, что ПРООН является организацией, имеющей соответствующие структуры на местах и персонал, обеспечивающий соответствующую мобильность, существуют элементы прежней политики, которые стали повседневной нормой.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
In addition, MSF continues to provide medical assistance through mobile teams. Кроме того, эта организация продолжает оказание медицинской помощи силами выездных бригад.
At least one person was reported to have been killed and 20 wounded during clashes between riot police and demonstrators, which also disrupted the mobile courts operations. Согласно сообщениям, как минимум 1 человек был убит и 20 человек были ранены в ходе столкновений между полицией и демонстрантами, из-за которых была приостановлена также работа выездных судов.
It supports the training programme for mobile peace-keeping training teams, in which it intends to participate actively by assigning French officers to these teams and hosting training courses in France. Она поддерживает программу создания выездных групп по обучению навыкам в области поддержания мира, в осуществлении которой она обязуется активно участвовать путем выделения французских офицеров для этих групп и обеспечения проведения в свою очередь стажировок этого вида на своей территории.
Today I am asking for assistance to help finance the actions related directly to resolving the crisis, namely: the civil service, mobile courts, general elections, the return of those displaced by war and in general, peacebuilding. Сегодня я прошу о помощи в деле финансирования мер, принимаемых непосредственно для урегулирования кризиса, а именно: организации гражданской службы, проведения выездных сессий суда, общих выборов, возвращения лиц, подвергшихся перемещению в результате войны, и миростроительства в целом.
Logistical support, including transportation, for a total of 6 mobile court visits throughout Darfur to improve access to justice, in collaboration with UNDP Оказание, при содействии ПРООН, материально-технической поддержки, включая перевозку, в связи с проведением в Дарфуре 6 выездных судов в целях улучшения доступа к правосудию
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
I took her advice, went to a singles hoedown in Mobile. Я послушал ее совета и поехал на танцы холостяков в Мобил.
What did admiral Farragut say at Mobile bay last August? Как говорил адмирал Фаррагут прошлым августом в бухте Мобил?
In 1964, Alabama was towed to Mobile Bay and opened as a museum ship the following year. В 1964 году линкор «Алабама» был отправлен в бухту Мобил на побережье штата Алабама, и в следующем году открыт как корабль-музей.
Miss USA 1989, the 38th Miss USA pageant, was televised live from the Mobile Civic Center Theatre in Mobile, Alabama on February 28, 1989. Мисс США 1989 - 38-й конкурс красоты Мисс США прошедший 28 февраля 1989 года, в Мобил, Алабама.
On December 7, 2001, Johnson signed with the NBDL team Mobile Revelers and played there for 15 games, averaging 11.9 points per game. 7 октября 2001 года Джонсон подписал контракт с клубом Д-лиги «Мобил Ревелерс» за которую отыграл 15 игр, в среднем набирая по 11,9 очка.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
To deliver justice, regular mobile court sessions are held monthly in the camps during the year. Для отправления правосудия в лагерях беженцев в течение года ежемесячно проводятся регулярные выездные сессии суда.
In addition, mobile vocational training units tour the country, providing citizens, particularly girls, with accelerated training to help them integrate into the workforce. Кроме того, по всей стране организуются выездные курсы ускоренной профессиональной подготовки, ориентированные, в частности, на девушек, которым помогают интегрироваться в активную жизнь.
Subsequent to the recommendation from the permanent consultative framework meeting of 9 May, the Minister of Justice announced, on 16 May, that ad hoc mobile courts would be redeployed for two weeks to areas that were not adequately covered prior to 15 May. В соответствии с рекомендацией прошедшего 9 мая совещания постоянной консультативной группы министерство юстиции объявило 16 мая, что выездные суды будут на две недели направлены в те районы, в которых до 15 мая не удалось выполнить весь необходимый объем работы.
Four mobile legal teams continued to provide assistance to boys in pre- and post-trial detention in Baghdad and Basra in 2010. В 2010 году четыре выездные группы юридической поддержки продолжали оказывать помощь мальчикам, содержавшимся под стражей до и после суда в Багдаде и Басре.
Newsletters were published with articles on the Anti-Corruption Commission, mobile courts and other aspects of the justice system. Количество распространенных информационных бюллетеней о деятельности Комиссии по борьбе с коррупцией, созданы выездные суды и рассмотрены прочие аспекты системы правосудия
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
Use of stationary or mobile techniques to measure flammable gases and flammable liquid vapours Использование стационарных или переносных контрольно-измерительных приборов для определения присутствия воспламеняющихся газов и паров легковоспламеняющихся жидкостей.
Unlike the test pressure determined for RID/ADR tanks, the design pressure for mobile tanks should in theory be determined individually for each substance and level of filling. В отличие от испытательного давления, определяемого для цистерн МПОГ/ДОПОГ, расчетное давление для переносных цистерн теоретически должно определяться отдельно для каждого вещества и каждой степени наполнения.
Convert any file while maintaining the best quality for your iPod, iPhone, PSP, and other portable and mobile devices. Конвертируйте любые файлы с сохранением наилучшего качества для ваших iPod, iPhone, PSP и других переносных и мобильных устройств.
Through the use of portable antennas or mobile communication units, the capability existed to restore in just a few hours vital communications connecting the area affected by a disaster to relief headquarters and to the outside world. Благодаря использованию переносных антенн или подвижных средств связи можно всего лишь за несколько часов восстановить жизненно важные линии связи между районом, пострадавшим от стихийного бедствия, и штабом по оказанию помощи, а также с внешним миром.
Recommended to upgrade existing tunnels in the course of a renewal of a tunnel, else to provide mobile means I-66 Рекомендуется для целей модернизации действующих туннелей в ходе реконструкции, и же рекомендуется предусмотреть возможность применения переносных или передвижных источников питания.
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
So, what happened after he showed you the mobile? Что произошло после того, как он показал тебе свой мобиль?
Hub, Mobile One and seller have entered the office. Мобиль 1 и продавец вошли в кабинет.
We're thinking of going to Mobile. Думали поехать в Мобиль. Хорошо.
Are you there, Mobile One? Вы слышите, Мобиль 1? - Простите.
Mobile One, can you copy, please? Мобиль 1, вы меня слышите?
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
NetTradeX Mobile allows to manage your trade account through PDA. NetTradeX Mobile - это управление своим торговым счетом с помощью КПК.
You need Windows Mobile to run Skype. Для работы Skype необходима операционная система Windows Mobile.
The SkyTrack central represents the very core of the SkyTrack system. Its functions is to gather, process and store data from the SkyTrack Mobile device. SkyTrack central служит для сбора, обработки и хранения информации полученной из SkyTrack Mobile устройств и является центральным модулем системы.
YouCanGetMe's move into WAP is supported by the Mobi-Date software platform, developed by IDE Mobile. Появление ШАР сайта YouCanGetMe стало возможно благодаря программному обеспечению платформы Mobi-date, разработанной IDE Mobile.
This term is used by Microsoft to designate the current update version for a particular embedded platform such as Windows Mobile which is used for Personal digital assistants and Smartphone devices. Этот термин используется Microsoft для обозначения текущей версии обновления для встроенной системы, такой, как Windows Mobile, которая используется в КПК и Смартфонах.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
I've got us an interview with a reporter from the Mobile Tribune. У меня интервью с репортером с Мобила.
Gálvez had also ordered additional troops from New Orleans and Mobile to assist. Гальвес приказал доставить дополнительные войска из Нового Орлеана и Мобила.
Another route was north from Mobile along the Alabama River. Другим направлением был путь на север от Мобила вдоль реки Алабама.
He followed up these successes with the capture of Mobile on March 14, 1780, following a brief siege. Он развил успех захватом форта Шарлотта 14 марта 1780 года и штурмом Мобила после краткой осады.
However, bringing the Spanish ships into the bay turned out to be difficult, just as it had been the previous year at the capture of Mobile. Войти в бухту испанцам оказалось трудно, как и годом раньше, при захвате Мобила.
Больше примеров...