Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
I'm downloading my sweetness to your mobile now. Загружаю мои сладости на твой мобильный.
She's not answering her mobile or anything. Ни мобильный не отвечает, ни домашний.
Did you try Cal's mobile? Ты набирал мобильный Кэла? - Он отключен.
Mobile Internet» set Internet by one touch! Мобильный Интернет» Интернет в одно прикосновение!
Send an SMS link to a friend's mobile. Посети или вышли ссылку на свой мобильный телефон или телефон друга.
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
Fuels used in non-road mobile machinery and agricultural tractors are also excluded from this definition. Топлива, используемые внедорожной передвижной техникой и сельскохозяйственными тракторами, также исключаются из этого определения.
Do you have a mobile command post of some kind? У вас есть передвижной командный пункт?
Similarly, the Commission states that in another incident involving the same international humanitarian organization, two of its staff members working with a mobile health clinic were brutally killed while travelling in a clearly marked humanitarian convoy... Точно так же Комиссия отмечает, что «в еще одном случае, касавшемся сотрудников той же международной гуманитарной организации, два сотрудника, работавших в передвижной медицинской клинике, были с жестокостью убиты, когда они ехали в составе отчетливо маркированной гуманитарной колонны...
There were clear trends in all responding countries to retrofit old vehicles, which involved retrofitting soot filters on all categories of vehicles and mobile machinery. Во всех ответивших странах наблюдаются четкие тенденции к модернизации старых транспортных средств с установкой усовершенствованных сажевых фильтров на всех категориях транспортных средств и передвижной техники.
Perkins was sold off in 1998 by then owner LucasVarity to Caterpillar Inc., who were a major customer for their smaller and mid-sized engines; Caterpillar was a major producer of large diesel engines for static and mobile application. Компания Perkins была продана в 1998 году тогдашним владельцем LucasVarity корпорации Caterpillar, главному заказчику небольших и средних двигателей; Caterpillar была одним из крупнейших производителей больших дизельных двигателей для стационарной и передвижной техники.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
Thereafter, experience suggests that the trees will successfully impound mobile sand. Опыт показывает, что по мере роста деревья будут эффективно удерживать подвижный песок.
The mobile deformable barrier shall have the characteristics set out in Annex 5 to this Regulation. 2.2 Подвижный деформирующийся барьер должен иметь характеристики, указанные в приложении 6 к настоящим Правилам.
Yolk - visible on candling, slightly flattened and mobile White - half-translucent с) желток - видимый при просвечивании, слегка уплощенный и подвижный
2.12. "Mobile deformable barrier" means the apparatus with which the test vehicle is impacted. 2.12 "подвижный деформирующийся барьер" означает приспособление, при помощи которого наносится удар по испытуемому транспортному средству.
The device comprises a mobile mechanism of flexible brakes for gears that functions as a regulating unit having a base located on guides rigidly secured to a housing. Устройство содержит подвижный механизм упругих тормозов зубчатых колес, выполняющий роль регулирующего узла, имеющего основание, которое находится на направляющих, жестко закрепленных на корпусе.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
Frédéric I lost my mobile, too Фредерику. Сотовый я, кстати, тоже потеряла.
We should have got him a mobile. Нам надо было отдать ему сотовый.
I'll check her mobile. Я пробью ее сотовый.
Call her on her mobile. Позвони ей на сотовый.
Orange Armenia mobile connection operator opened the first new store this year at 29a/93 Tigran Mets Avenue (next to "Tashir" department store) in Yerevan today. Сотовый оператор Оrange Armenia открыл сегодня в Ереване первый в этом году новый магазин по адресу: проспект Тиграна Меца 29а/93 (по соседству с универмагом «Ташир»).
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
Hello Can you tell us who bought this mobile? Подскажите нам, кто купил этот мобильник?
FELICITY: I've got the money and I've got her mobile. Я получила деньги, и у меня ее мобильник.
Where's my mobile? А где мой мобильник?
Where's Lester's mobile now? Где сейчас мобильник Лестера?
You've left your mobile on? Ты оставил свой мобильник включенным?
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
With call forwarding you can direct incoming calls to Skype to ring on your mobile or phone. С помощью функции переадресации звонков ты можешь переадресовывать звонки, поступающие в Skype, на свой стационарный или мобильный телефон.
Any place via a mobile cellular phone В любом месте через мобильный сотовый телефон
At 1100 hours, an armed group on the Umm Sakhr-Daminat al-Sharqiyah road stole a private lorry carrying two tons of potatoes that belonged to Elias Najib Wahbi, a sum of money and his mobile telephone. В 11 ч. 00 м. вооруженная группа на дороге Умм-Сахр - Даминат-эш-Шаркия похитила принадлежащий Элиасу Наджибу Вахби частный грузовик, перевозивший две тонны картофеля, некоторую денежную сумму и мобильный телефон водителя.
"Rules of Mobile Communication Services Provision", endorsed by a decree of the Uzbek Agency of Communication and Information, will take effect on February 16, 2009 in Uzbekistan. Специалистами Call-центра филиала «Тошкент шахар телефон тармоги» («ТШТТ») АК «Узбектелеком» с 1 июля 2010 года запущен веб-сайт справочной службы г. Ташкента (Call-центра) с принципиально новым дизайном.
METHOD AND SYSTEM FOR SALES AND RESERVATION TICKETS FOR CULTURAL MASS EVENTS BY MEANS OF A MOBILE TELEPHONE СПОСОБ И СИСТЕМА ПРОДАЖИ И БРОНИРОВАНИЯ БИЛЕТОВ НА КУЛЬТУРНО МАССОВЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ЧЕРЕЗ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
These staff members have also been highly mobile. Для этих сотрудников также была характерна весьма высокая мобильность.
Older persons have weakened immune systems that render them more susceptible to disease and changing weather conditions, especially heat waves, and they are also less mobile. У пожилых людей ослаблена иммунная система, из-за чего они более подвержены различным заболеваниям и влиянию погодных условий, в особенности жары, к тому же их мобильность ограниченна.
There is an apparent list of issues such as a mobile people's lawyer, infrastructural development, capacity building of lay magistrates and technical assistances. Существует список очевидных проблем, таких, как мобильность народных защитников, развитие инфраструктуры, расширение возможностей мировых судей и технической помощи.
For recoverable estimates of fossil energy and mineral resources that are extracted as fluids, their mobile nature generally precludes assigning recoverable quantities to discrete parts of an accumulation. В случае оценки жидких извлекаемых ресурсов ископаемого топлива и минерального сырья, их мобильность обычно не позволяет отнести извлекаемые количества к отдельным частям месторождения или залежи.
In conclusion, with regard to the Organization and its staff, the African Group welcomes the Secretary-General's proposals on mechanisms and incentives to encourage United Nations personnel to become more mobile within the Organization. Наконец, что касается Организации и ее сотрудников, Африканская группа приветствует предложения Генерального секретаря относительно механизмов и побудительных стимулов, направленных на то, чтобы придать большую мобильность персоналу Организации Объединенных Наций в рамках Организации.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
While UNHCR currently supports a small Chadian mobile court operation providing some judicial coverage outside of Abéché, this coverage is minimal. Хотя УВКБ в настоящее время поддерживает в Чаде работу небольшого числа выездных судов, обеспечивая отправление правосудия в некоторых районах за пределами Абеше, это позволяет удовлетворять лишь минимальные потребности.
As per the request of the Judiciary, UNMISS developed a concept paper for a pilot mobile court initiative for discussion with the Judiciary and Ministry of Justice. По просьбе судебных органов МООНЮС разработала концептуальный документ по экспериментальной инициативе выездных судов для его обсуждения с представителями судебных органов и министерства юстиции.
Number of primary health-care centres: 1,174 principal centres, 1,364 branch centres, 239 home clinics and 77 mobile teams, as well as 26 training centres. Количество центров первичного медико-санитарного обслуживания: 1174 ведущих центра, 1364 филиала, 239 патронажных клиник и 77 выездных бригад, а также 26 учебных центров.
Croatia promotes the continuous professional development of educational workers who work with children and persons with developmental disabilities and offers facilities of mobile expert teams who provide support to teachers and children with disabilities. В Хорватии поощряется непрерывное профессиональное обучение работников сферы просвещения, занимающихся с детьми и лицами, у которых наблюдается инвалидность, связанная с нарушением развития, и обеспечиваются услуги выездных групп экспертов, которые оказывают поддержку учителям и детям-инвалидам.
The Group condemns the serious disturbances of 17, 18 and 19 July 2006 that were provoked by organized groups impeding the smooth conduct of mobile court hearings further to the calls made by certain political leaders. Группа осуждает те серьезные беспорядки, которые имели место 17, 18 и 19 июля 2006 года и которые были спровоцированы организованными группами, препятствующими нормальному проведению выездных заседаний комиссий по идентификации и регистрации избирателей в ответ на призыв ряда политических деятелей.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
I took her advice, went to a singles hoedown in Mobile. Я послушал ее совета и поехал на танцы холостяков в Мобил.
Mobile 1, we've accessed the hotel feeds. Мобил 1, мы подключились к камерам отеля.
I went to Mobile for a recycling convention, and... made a baby. Я ездил в Мобил на конвенцию о переработке отходов и... сделал ребенка.
I'm going to be taking depos out in Mobile, and, well, you know how rough that road back can be. Я поеду в МОбил взять показания, а, ты же знаешь, какой может быть трудной обратная дорога.
His brother John is the former District Attorney of Mobile County and was the Democratic Party nominee for Attorney General of Alabama in 2006. Брат Джон - бывший окружной прокурор округа Мобил, который в 2006 году выдвигался на пост Генерального прокурора штата Алабама от Демократической партии.
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
The mobile courts operate out of the four district courts (Dili, Baucau, Suai and Oecusse) in order to cover Timor-Leste's 13 districts. Выездные суды действуют на базе четырех районных судов (Дили, Баукау, Суай и Окуси), с тем чтобы можно было охватить все 13 районов Тимора-Лешти.
However, the working groups only started working in August, after the Prime Minister announced that the mobile courts operations would begin in early September. Однако эти рабочие группы приступили к выполнению своих обязанностей лишь в августе, после того как премьер-министр объявил, что выездные заседания судов начнутся в начале сентября.
The training was given in professional and specialized centres located in the seven planning units; mobile staff also gave courses in businesses, organizations and communities. Эта подготовка проводилась в профессионально-технических и специальных учебных заведениях при семи центрах планирования, а также специалистами Института, которые организовывали выездные учебные курсы на предприятиях, в организациях или общинах.
On judicial reform, the Government has provided human rights training to judges, established five justice administration centres in remote areas, created mobile and duty courts to facilitate access to justice for persons with scarce resources and those inhabiting rural areas. В рамках судебной реформы правительство организовало повышение квалификации по правам человека для судей, учредило пять центров по отправлению правосудия в отдаленных районах, создало выездные и дежурные суды для облегчения доступа к правосудию малоимущих и жителей сельской местности.
On 4 September, the second meeting of the Evaluation and Monitoring Committee, chaired by President Compaoré, called for the mobile court operations to begin by the end of September. 4 сентября на своем втором заседании Комитет по оценке и наблюдению под председательством президента Кампаоре призвал суды начать свои выездные сессии к концу сентября.
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
Provision is also made for the replacement of 30 pieces of portable VHF equipment ($15,000) and 30 pieces of mobile VHF equipment ($15,000). Предусматриваются также ассигнования на цели замены 30 систем портативной аппаратуры ОВЧ-связи (15000 долл. США) и 30 переносных систем ОВЧ-связи (15000 долл. США).
The programs included in the bundle were optimized for mobile use. Предлагаемые программы оптимизированы для работы на переносных устройствах. Износ флэш-диска значительно уменьшен за счёт применения более эффективных методов кэширования данных.
The planned system will consist of 20 mobile radio telephones and 50 mobile telephones. Запланированная система будет включать 20 переносных радиотелефонов и 50 переносных телефонов.
The following three data collection technologies are considered: Internet response option, telephone interviewing, hand-held devices e.g. tablet computers, laptop computers, pocket computers, smart phones, mobile, or cellular phone. В настоящем документе рассматриваются следующие три технологии сбора: предоставление ответов через Интернет, опрос по телефону, использование переносных устройств, например планшетных компьютеров, ноутбуков, карманных компьютеров, смартфонов, мобильных или сотовых телефонов.
The proposed solution utilized portable very small aperture terminals for secure sharing of the disaster response and recovery information; satellite telephones for international communications; and Global System for Mobile Communication-based services for local communication. Предлагаемым решением является использование переносных терминалов с очень малой апертурой для обеспечения надежного обмена информацией об организации работ при чрезвычайных ситуациях; спутниковых телефонов для международных сообщений; и услуг на основе Глобальной системы мобильной связи для местных сообщений.
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
So let's fire up the Batman Mobile, go to a taco stand and eat some feelings, okay? Поэтому давай заведём Бэтмен мобиль, съездим в тако и поедим?
Mobile's a dump. Мобиль. Да это дыра.
Mobile one is in motion. Мобиль 1 в действии.
So if we're not worrying about directing traffic, if we've transcended paper, if we are worrying less about control and more about description, then we can think of the English language as being this beautiful mobile. Итак, если мы не будем заниматься регулировкой движения, если мы преодолеем "бумагу" и будем обращать внимание не на контроль, а на описание, тогда мы сможем представить английский язык, как этот красивый мобиль.
And any time one of those little parts of the mobile changes, is touched, any time you touch a word, you use it in a new context, you give it a new connotation, you verb it, you make the mobile move. В любой момент, когда одна из его частей движется, от прикосновения - вы прикасаетесь к слову, вы используете его в новом контексте, в новом значении, вы его произносите - вы заставляете мобиль двигаться.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
Added support of Organizer section for Windows Mobile smartphones and communicators. Добавлена поддержка секции Календарь для смартфонов и коммуникаторов на основе ОС Windows Mobile.
Windows Bridge for Android (codenamed "Astoria") was a runtime environment that would allow for Android apps written in Java or C++ to run on Windows 10 Mobile and published to Windows Store. Мост Windows для Android (с кодовым названием «Astoria») позволяет портировать приложения Android, написанные на Java или C++, в среду Windows 10 Mobile и опубликовать их в Windows Store.
Using NetTradeX Mobile, you don't need to stay near your computer, so you can take an opportunity of making deals in the financial markets from anywhere in the world. Используя Net TradeX Mobile вам не обязательно находиться возле своего компьютера, так как вы сможете совершать сделки на финансовых рынках практически из любой точки мира.
René la taupe (English: René the mole) is a virtual singing character created in 2009 by Fox Mobile Group studios. Рене́ Ля Топ (фр. René La Taupe, Рене Крот) - французский анимированный певец, созданный в 2009 году студией Fox Mobile Group.
We scooped Gold for the Best Mobile Casino and Silver for Best Online Casino support! Нам было присуждена золотая награда в номанации Лучшее Mobile Казино и серебряная награда в номинации Лучшая Служба Поддержки среди интернет-казино!
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
The attack prompted Spanish authorities in Cuba to enlarge the Mobile garrison. Нападение побудило испанские власти на Кубе усилить гарнизон Мобила.
Gálvez had also ordered additional troops from New Orleans and Mobile to assist. Гальвес приказал доставить дополнительные войска из Нового Орлеана и Мобила.
Beginning in 1997 the building was renovated to house the History Museum of Mobile. С 1997 года началась реконструкция здания, для того чтобы в нём разместился Исторический музей Мобила.
You're the tennis-playing banker from Mobile who went to Vanderbilt? Ты банкир-теннисист из Мобила, учившийся в Вандербильте?
Sure. I mean, I would consider co-hosting with mobile, Я бы рассмотрел кандидатуры Мобила,
Больше примеров...