Английский - русский
Перевод слова Mobile

Перевод mobile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мобильный (примеров 619)
At least one person who was present filmed the execution, apparently using a mobile telephone, and the video was disseminated widely on the Internet. По крайней мере один из присутствовавших заснял эту казнь на мобильный телефон, и видеосъемка была широко распространена в Интернете.
Essential elements of the Mission's force structure will include a mobile force reserve, close air support elements, logistics, engineering, communications and air-ground coordination units, as well as intelligence and electronic operations. В числе важных элементов структуры сил будут мобильный резерв сил, элементы непосредственной авиационной поддержки, подразделения материально-технического обеспечения, инженерные подразделения, подразделения связи и координации действий воздушных и наземных сил, а также разведки и электронных операций.
The following variations existed: 82371FB (PIIX) 82371MX (MPIIX) Mobile The PIIX3 introduced a USB 1.0 controller and support for an external I/O APIC. Существовали следующие варианты: 82371FB (PIIX) 82371MX (MPIIX) - мобильный вариант PIIX3 представил собой контроллер USB 1.0 с поддержкой внешнего APIC ввода-вывода.
If we suppose that Filatov had a cell phone on him, and it was switched on, it might have been registered in mobile base stations closest to our office. [Гена] Если предположить, что у Филатова был с собой мобильный, и он был включён, то, возможно, он зарегистрировался в ближайших к СБР базовых станциях.
Observation post, Force Mobile Reserve Пост наблюдения, мобильный резерв Сил
Больше примеров...
Передвижной (примеров 99)
This is a wheeled mobile crane that can be deployed to the sectors. Это передвижной кран на колесном ходу, который можно размещать в различных секторах.
Crane, mobile medium (11-24 tons) Средний передвижной кран (11 - 24 тонны)
There was a clear need to improve the Tier 1 and Tier 2 non-road mobile machinery EFs in the current version of the EMEP/EEA Guidebook, and to extend the Tier 3 guidance to include new control technologies. Было отмечено, что совершенно очевидна необходимость усовершенствования в нынешнем варианте Справочного руководства ЕМЕП/ЕАОС ФВ внедорожной передвижной техники уровня 1 и уровня 2 и расширения руководящих указаний по уровню 3 за счет учета в них новых технологий контроля.
In Afghanistan, UNHCR and its implementing partners launched two projects in late 2004 to provide returnee and IDP street children in Kabul with health care at a mobile clinic and support their attendance at school. Так, в Афганистане УВКБ и его партнеры по осуществлению в конце 2004 года приступили к реализации двух проектов для обеспечения возвратившихся детей и безнадзорных детей ВПЛ в Кабуле доступом к медицинским услугам в передвижной клинике и оказания поддержки в посещении ими школы.
The District Electoral Officer for the district in which a mobile voting station was to operate was required to make known the locations and estimated times at which the mobile voting station would function during voting day. Ответственный за проведение выборов в округе, в котором функционировал передвижной избирательный участок, должен был оповестить население о том, где располагался этот передвижной участок и приблизительно в какое время этот участок был открыт в течение дня голосования.
Больше примеров...
Подвижный (примеров 12)
Thereafter, experience suggests that the trees will successfully impound mobile sand. Опыт показывает, что по мере роста деревья будут эффективно удерживать подвижный песок.
This means that in households in the mobile decile food, education and leisure account for more than half of all their available resources. Иными словами, на питание, образование и проведение досуга среди домохозяйств, составляющих подвижный дециль, приходится несколько больше половины всех их располагаемых средств.
2.12. "Mobile deformable barrier" means the apparatus with which the test vehicle is impacted. 2.12 "подвижный деформирующийся барьер" означает приспособление, при помощи которого наносится удар по испытуемому транспортному средству.
less mobile, but... Менее подвижный, но...
PPRU-1 "Ovod-M-SV" (Russian: ППPy-1 «OBoд-M-CB», GRAU designation - 9S80, NATO reporting name - Dog Ear, English: Ovod) is a Soviet/Russian mobile reconnaissance and command center for tactical air defence systems. ППРУ-1 «Овод-М-СВ» (индекс ГРАУ - 9С80, по классификации НАТО - Dog Ear) - советский и Российский подвижный пункт разведки и управления подразделений ПВО тактического звена.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 26)
Lindsay's looking at Liza's mobile to see if her story checks out. Линдси проверяет сотовый Лизы Грей, чтобы установить, говорит ли она правду.
We received threats by mobile telephone and were told not to speak about the incident. На наш сотовый телефон поступали угрозы, с тем чтобы мы ни с кем не говорили на эту тему.
He's always dropping his mobile. Он всегда роняет свой сотовый.
Orange Armenia mobile connection operator opened the first new store this year at 29a/93 Tigran Mets Avenue (next to "Tashir" department store) in Yerevan today. Сотовый оператор Оrange Armenia открыл сегодня в Ереване первый в этом году новый магазин по адресу: проспект Тиграна Меца 29а/93 (по соседству с универмагом «Ташир»).
Cell phones... that means they're mobile, punky. Сотовый телефон... означает, что он мобильный, милая.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 89)
She can't keep disappearing without bringing her mobile. Нельзя же исчезать и не брать с собой мобильник.
FELICITY: I've got the money and I've got her mobile. Я получила деньги, и у меня ее мобильник.
Give me your mobile. Дай мне твой мобильник.
I'll ring Larry on his mobile. Позвоню Ларри на мобильник.
Her mobile doesn't work. Ее мобильник не работает.
Больше примеров...
Телефон (примеров 210)
It also revealed that the above mobile telephone was not used after 8 July 2006. Было также выявлено, что вышеуказанный мобильный телефон не использовался после 8 июля 2006 года.
I apologize for calling you on your personal cell phone, but for what we're about to do together, I need you mobile. Я извиняюсь, что звоню тебе на личный телефон, и только потому что, мы должны кое-что сделать вместе, мне нужно, чтобы ты оставалась мобильной.
WAP Push applications are used in the delivery of the related-mobile contents such as polyphonic ring-tones, java mobile games, applets, weather forecasts and stock price alerts, color screensavers, picture messages, incoming email alerts, advertising campaigns etc... ШАР Push используется для доставки разного вида контента на ваш мобильный телефон, например полифонические рингтоны, java игры, приложения, прогнозы погоды и изменение цен акций на бирже, цветные заставки, картинки, оповещения электонной почты и прочее...
In our own time, air travel has become much cheaper, but airlines lose money; telephoning is no longer unaffordable, but the telecommunications companies lost fortunes by over-bidding for mobile telephony rights. В наше время, путешествие на самолёте стало намного дешевле, но авиалинии теряют прибыль; телефон больше не является чем-то недоступным, но телекоммуникационные компании потеряли целые состояния на перекупке прав на мобильную телефонию.
METHOD AND SYSTEM FOR SALES AND RESERVATION TICKETS FOR CULTURAL MASS EVENTS BY MEANS OF A MOBILE TELEPHONE СПОСОБ И СИСТЕМА ПРОДАЖИ И БРОНИРОВАНИЯ БИЛЕТОВ НА КУЛЬТУРНО МАССОВЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ЧЕРЕЗ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН
Больше примеров...
Мобильность (примеров 57)
These staff members have also been highly mobile. Для этих сотрудников также была характерна весьма высокая мобильность.
This is a true mobility in a current mobile world. Истинная мобильность в современном мобильном мире.
He's got to be mobile Within a half mile of a major freeway. Плюс, где-то в километре от крупного шоссе, мобильность.
Although the justification given is the mobility of this population group, it appears that other mobile populations, such as bargees, travelling salespeople and homeless persons, are not subject to the same types of checks. Хотя обоснованием такого режима является мобильность этой группы, по-видимому, другие мобильные группы населения - такие, как лодочники, коммивояжеры или БОМЖи, - не подвергаются указанному виду контроля.
In addition to politics, the trade union movement has been a channel through which the non-white population has become more mobile. Более активная социальная мобильность небелого населения обеспечивалась не только за счет политических мер, но и за счет профсоюзного движения.
Больше примеров...
Выездных (примеров 145)
Arms monitors also visited the satellite cantonment sites on a regular basis and conducted other operations using mobile teams. Наблюдатели за вооружениями также регулярно посещали дополнительные пункты расквартирования и проводили другие мероприятия в составе выездных групп.
Support for organizing mobile courts in areas not affected by armed conflict Оказание содействия в организации выездных судов в районах, затронутых конфликтом
As this is an important and topical issue, law enforcement personnel and the courts systematically provide interpretations of the Constitution, legislation and other legislative and normative acts through the media, State television and radio, and mobile court sessions. Поскольку проблема является важной и актуальной, работниками правоохранительных органов и судов систематически разъясняются нормы Конституции, законов и других нормативных правовых актов посредством средств массовой информации, республиканского телевидения и радио, а также путём проведения выездных судебных заседаний.
On 14 November, the Prime Minister provided an explanation for the delays in the expansion of the number of mobile courts throughout the country, citing the lack of financial resources. 14 ноября премьер-министр объяснил, что задержки с расширением числа выездных судов в стране объясняются нехваткой финансовых средств.
In this regard, he highlighted the acceptable size and balanced composition of the provisional list in terms of geographical equity and with regard to the inclusion of names collected during identification operations, including the mobile courts and the reconstitution of civil registries. В этой связи он особо отметил приемлемые размеры и сбалансированный характер предварительного списка с точки зрения географической справедливости и включения в него фамилий, собранных в ходе операций по идентификации, в том числе благодаря работе выездных судов и восстановлению журналов регистрации актов гражданского состояния.
Больше примеров...
Мобил (примеров 67)
Nathaniel P. Banks was to capture Mobile, Alabama. Натаниэлю Бэнксу было поручено взять город Мобил в Алабаме.
Mobile Telephone Systems Company also raises a loss of contract claim for fees paid to its engineering consultants during the extended period that the contract was continued after the liberation of Kuwait. "Мобил телефон системз компани" также истребует компенсацию контрактных потерь, связанных с выплатами ее инженерам-консультантам в период дополнительного срока, на который контракт был продлен после освобождения Кувейта.
Spain sought to recover Gibraltar and Menorca, Mobile and Pensacola in Florida, and to expel the British from Spanish Central America by ending their right to cut logwood in the Gulf of Honduras and the coast of Campeche. Испания стремилась вернуть себе Гибралтар и Менорку, Мобил и Пенсаколу во Флориде и изгнать британцев из испанской Центральной Америки, прекратив их лесозаготовки в заливе Гондураса и на побережье Кампече.
Miss USA 1989, the 38th Miss USA pageant, was televised live from the Mobile Civic Center Theatre in Mobile, Alabama on February 28, 1989. Мисс США 1989 - 38-й конкурс красоты Мисс США прошедший 28 февраля 1989 года, в Мобил, Алабама.
I grew up in Mobile, Alabama - somebody's got to be from Mobile, right? - and Mobile sits at the confluence of five rivers, forming this beautiful delta. Я вырос в городе Мобил, штат Алабама - в зале наверняка есть жители Мобила, верно?
Больше примеров...
Выездные (примеров 58)
In Somalia, mobile courts in Somaliland increased formal cases by 64 per cent, and extended to 50 villages in Puntland, including two internally displaced persons camps. В Сомали выездные суды в Сомалиленде рассмотрели на 64 процента больше официальных дел и посетили 50 населенных пунктов в Пунтленде, включая два лагеря для внутренне перемещенных лиц.
The Ouagadougou Agreement implementation schedule envisaged that the mobile courts operations and the reconstitution of civil registers would be launched concurrently with the disarmament processes on 23 April, while the identification of the population and registration of voters would begin on 21 May. В графике осуществления Уагадугского соглашения предусмотрено, что выездные заседания судов и восстановление актов гражданского состояния начнутся одновременно с процессами разоружения, т.е. 23 апреля, а процесс идентификации населения и регистрации избирателей начнется 21 мая.
Mobile health brigades, a project of the International Committee of the Red Cross, the Colombian Red Cross, and the Colombian Ministry of Health, have helped to promote the accessibility of health services, including to internally displaced people. Выездные бригады медицинской помощи, действующие в рамках проекта Международного комитета Красного Креста, Колумбийского Красного Креста и министерства здравоохранения Колумбии, облегчают доступ к медицинской помощи, в том числе для внутренне перемещенных лиц.
In addition, women living in rural areas have also sought to gain access to current facilities in urban centres or existing mobile health teams.. Кроме этого, женщины, проживающие в сельской местности, также требовали, чтобы их поставили на обслуживание в медицинские учреждения в городах или чтобы для их обслуживания были задействованы существующие выездные санитарные бригады.
The use of mobile courts in North Kivu, South Kivu and Province Orientale, in the Democratic Republic of the Congo, has enhanced survivors' access to justice, as mobile courts reinforce judicial structures within isolated and remote communities. Использование выездных судов в Южной Киву, Северной Киву и Восточной провинции в Демократической Республике Конго расширило доступ жертв насилия к правосудию, поскольку выездные суды укрепляют систему отправления правосудия в изолированных и отдаленных общинах.
Больше примеров...
Переносных (примеров 50)
Support to and maintenance of a high-frequency network (VHF), consisting of 100 handheld radios, 24 mobile radios and 2 base stations Обслуживание и содержание сети связи ОВЧ, включающей 100 портативных дуплексных радиостанций, 24 переносных радиостанции и 2 стационарные радиостанции
Is there a supplemental voter registry for sick and elderly voters voting at home by mobile ballot box, and if so, is there an unusually high number of names on the supplemental list? Существует ли дополнительный избирательный список для больных и престарелых избирателей, голосующих на дому при помощи переносных избирательных урн, и не кажется ли количество лиц в этом списке неоправданно большим?
Established a 2-way UHF and HF radio network with 25 repeaters, 60 base stations, 771 mobile radios and 2,014 portable radios Была создана сеть двусторонней радиосвязи УВЧ и ВЧ-диапазона, состоящая из 25 ретрансляторов, 60 базовых станций, 771 подвижной радиостанции и 2014 переносных радиостанций
2-way VHF and HF radio networks established, maintained and operated to cover the area of operations (25 repeaters, 50 base stations, 2,310 mobile radios and portable radios) Создание, обслуживание и эксплуатация приемопередающих радиосетей, работающих на очень высоких частотах (ОВЧ) и высоких частотах (ВЧ) для охвата района операций (25 ретрансляторов, 50 базовых станций, 2310 подвижных и переносных радиостанций)
The higher number of trunking hand-held radios, trunking mobile radios, and trunking base station radios resulted from delays in the completion of the write-off process for some equipment, as well as the expansion of the Mission's radio trunking coverage in the southern regions of Haiti Большее количество переносных, мобильных и базовых многоканальных радиостанций обусловлено задержками в завершении процедуры списания части оборудования, а также расширением зоны охвата многоканальной коммуникационной системы Миссии в южных регионах Гаити
Больше примеров...
Мобиль (примеров 21)
We're thinking of going to Mobile. Думали поехать в Мобиль. Хорошо.
So let's fire up the Batman Mobile, go to a taco stand and eat some feelings, okay? Поэтому давай заведём Бэтмен мобиль, съездим в тако и поедим?
Are you there, mobile one? Вы слышите, Мобиль 1?
Where's the Spirit Mobile? Где Дух Мобиль? - Не знаю.
And any time one of those little parts of the mobile changes, is touched, any time you touch a word, you use it in a new context, you give it a new connotation, you verb it, you make the mobile move. В любой момент, когда одна из его частей движется, от прикосновения - вы прикасаетесь к слову, вы используете его в новом контексте, в новом значении, вы его произносите - вы заставляете мобиль двигаться.
Больше примеров...
Mobile (примеров 410)
One such standard is Nordic Mobile Telephone (NMT), used in Nordic countries, Switzerland, the Netherlands, Eastern Europe and Russia. Первым стандартом 1-G стал NMT (Nordic Mobile Telephone), используемый в странах Северной Европы, Швейцарии, Нидерландах, Восточной Европе и России.
And if you feel like something is still missing, visit Windows Marketplace for Mobile, and install fun and useful applications. А если в вы все же почувствуете, что вам чего-то не хватает, зайдите на Windows Marketplace for Mobile, скачайте и установите другие полезные или просто забавные приложения.
Participating in this program was MTS (Russia), Multilaser (Brazil), ZTE (China), Wileyfox (United Kingdom), Posh Mobile and others. Участниками этой программы стали МТС (Россия), Multilaser (Бразилия), ZTE (Китай), Wileyfox (Великобритания), Posh Mobile и др.
The Texian force included the San Antonio Greys, the Red Rovers, the Mustangs commanded by Burr H. Duval, a militia from Refugio commanded by Hugh McDonald Frazer, Texian regular soldiers commanded by Ira Westover, and the Mobile Greys. Техасские силы состояли из отрядов «San Antonio Greys», «Red Rovers», «Mustangs» под командой Барра Дюваля, ополченцев из Рефухио, которыми командовал некий Фрэзер, техасскими регулярными силами под командой Айры Уестоувера и «Mobile Greys».
Isaak is a free-to-play character in Tekken Mobile. Неиграбельный персонаж в Tekken Mobile.
Больше примеров...
Мобила (примеров 24)
Not here, not answering his mobile. Его здесь не было, мобила не отвечает.
This one was driven into the bridge at Mobile. А эта была вогнана в мост около Мобила.
You're the tennis-playing banker from Mobile who went to Vanderbilt? Ты банкир-теннисист из Мобила, учившийся в Вандербильте?
26 votes for the First Lady Claire Underwood, and our three remaining votes for the Mayor of Mobile, Alabama's own Jane Winthrop. 26 голосов первой леди Клэр Андервуд и три голоса за мэра Мобила, уроженки Алабамы Джейн Уинтроп.
Sure. I mean, I would consider co-hosting with mobile, Я бы рассмотрел кандидатуры Мобила,
Больше примеров...