It is not just in New York, Shanghai, or Paris that one finds a mobile telephone in the hands of each passerby. |
Мобильный телефон в руках каждого прохожего можно увидеть не только в Нью-Йорке, Шанхае или Париже. |
Remote access to in-house applications ("mobile office") has been provided to some 800 language staff, including for work done off-site. |
Примерно 800 сотрудникам лингвистических подразделений предоставлен дистанционный доступ к внутренним прикладным программам (система «Мобильный офис»), в том числе для выполнения внеофисной работы. |
Telephone or mobile number (if any) |
Стационарный или мобильный телефон, если имеется |
Any place via a mobile cellular phone |
В любом месте через мобильный сотовый телефон |
At least one person who was present filmed the execution, apparently using a mobile telephone, and the video was disseminated widely on the Internet. |
По крайней мере один из присутствовавших заснял эту казнь на мобильный телефон, и видеосъемка была широко распространена в Интернете. |
If I remember correctly, - my then girlfriend just called me on my mobile - and told me to sit down, she had bad news. |
Если я правильно помню, моя тогдашняя подружка просто позвонила мне на мобильный и попросила присесть, потому что у неё плохие новости. |
Why is she ringing you on your mobile? |
Почему она звонит на твой мобильный? |
Can you think why your mobile was used in Calais? |
Можете сказать, как Ваш мобильный был использован в Кале? |
With the development of Umoja and the improved transparency and accountability heralded by implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), a dynamic, adaptable and mobile workforce constituted the third pillar of a modern Organization. |
З. С развитием системы «Умоджа» и укреплением транспарентности и подотчетности в связи с внедрением Международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС) динамичный, адаптирующийся и мобильный штат сотрудников становится третьим основополагающим элементом современной Организации. |
Many developments, such as the growth of the mobile Internet, social networking and cloud computing, had not even been anticipated at the World Summit on the Information Society. |
Появление многих инноваций, таких как мобильный Интернет, социальные сети и «облачные» компьютерные технологии, даже не ожидалось на этапе проведения Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества. |
I got me mam a panic alarm in case of an emergency and it comes straight through to my mobile. |
Я купила маме тревожную кнопку на случай ЧП, Сигнал сразу поступает мне на мобильный. |
The number below is my new mobile |
Номер ниже, это мой мобильный телефон. |
To call an airBalticcard Mobile number costs the same as to call any mobile number in Estonia. |
Стоимость звонка на airBalticcard равна стоимости звонку в Эстонию на мобильный телефон. |
Mobile marketing is a construction tool of communication with the consumer by means of mobile technologies - SMS, MMS, WAP, Java, IVR and so on. |
Мобильный маркетинг - это инструмент построения коммуникаций с потребителем посредством мобильных технологий - SMS, MMS, WAP, Java, IVR и так далее. |
IEEE 802.20 or Mobile Broadband Wireless Access (MBWA) was a specification by the standard association of the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) for mobile wireless Internet access networks. |
IEEE 802.20 или Мобильный широкополосный беспроводной доступ (англ. Mobile Broadband Wireless Access, MBWA) - это спецификация, созданная стандартизирующей ассоциацией Института инженеров электротехники и электроники (англ. Institute of Electrical and Electronics Engineers, IEEE) для мобильного беспроводного доступа к сетям Интернета. |
Over the past decade, the digital divide has widened rather than narrowing, and in the very technologies that are the most powerful tools in the transformation to a knowledge economy - fixed and mobile broadband Internet. |
За последнее десятилетие цифровое неравенство не только не уменьшилось, но даже увеличилось, причем в тех самых технологиях, которые являются наиболее мощными инструментами преобразования экономики в экономику знаний, - стационарный и мобильный широкополосный Интернет. |
The delegation might also mention whether proceedings had been initiated after a man who had stolen a mobile telephone had been killed by three gunshots to the head by police officers in April 2013. |
Делегацию просят также сообщить, было ли начато какое-либо разбирательство после того, как в апреле 2013 года полицейские тремя выстрелами в голову убили человека, укравшего мобильный телефон. |
That case, plus the one in which the police had thrice shot a young man who was stealing a mobile telephone, gave the impression that the police made excessive use of their firearms. |
В связи с этим случаем, а также инцидентом, в ходе которого полицейские трижды выстрелили в молодого человека, пытавшегося украсть мобильный телефон, складывается впечатление о том, что сотрудники полиции злоупотребляют правом применения огнестрельного оружия. |
Real-time interception capabilities allow States to listen to and record the phone calls of any individual using a fixed line or mobile telephone, through the use of interception capabilities for State surveillance that all communications networks are required to build into their systems. |
Технические возможности перехвата в реальном времени позволяют государствам прослушивать и записывать телефонные разговоры любого частного лица, использующего фиксированную линию связи или мобильный телефон, посредством применения технических средств государственного слежения, которые все коммуникационные сети обязаны встраивать в свои системы. |
Can we find out where his mobile is right now and get someone down to his local? |
Мы можем узнать, где сейчас его мобильный и послать туда кого-нибудь? |
Let's assume that this girl is Cats or whatever, and that this mobile is hers. |
Давайте предположим, что эта девушка Кэтс, или как там ее, и что этот мобильный принадлежит ей. |
May I request if you do have a mobile telephone you switch it off now. |
Прошу вас, если у вас есть мобильный, выключить его. |
This is Ray's mobile number, Ray at the club. |
Это мобильный Рэя, Рэя из клуба. |
'... Home, work, mobile or pager.' BEEP |
"... дом, работа, мобильный или пейджер." |
He's not answering his mobile, but he did leave the office, like, an hour ago, so I'm sure he's close. |
Он не отвечает на мобильный, но он покинул офис около часа назад, поэтому уверена, он близко. |