Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Отсутствуют

Примеры в контексте "Missing - Отсутствуют"

Примеры: Missing - Отсутствуют
Yet, missing from many of the Council's approaches and decisions are exactly the same essential and key factors. Тем не менее именно эти важные и ключевые факторы отсутствуют во многих позициях и решениях Совета Безопасности.
Data were missing from another case. Еще по одному случаю данные отсутствуют.
We believe that there are elements missing in the draft resolution. Мы считаем, что в данном проекте резолюции эти элементы отсутствуют.
Accordingly, resolution 687 made no further reference to prisoners, but only to the question of missing persons. Поэтому в резолюции 687 отсутствуют какие-либо дополнительные ссылки на заключенных, в ней только говорится о пропавших лицах.
There are two essential missing pieces of the global conversation. В глобальном обсуждении отсутствуют два существенных компонента.
The Working Party noted that certain data were missing for some countries in the publications. Рабочая группа отметила, что в этих публикациях отсутствуют некоторые данные по ряду стран.
Similar classification systems are missing in some other countries and regions. В других странах и регионах аналогичные системы классификации отсутствуют.
For various reasons, required data were missing for a few countries. По различным причинам отсутствуют необходимые данные по нескольким странам.
However, key planning components are missing in many countries. Тем не менее во многих странах ключевые компоненты планирования отсутствуют.
The numerical estimates of the scale of such cases are often missing, but when they exist a tragic picture emerges. Количественные оценки распространенности таких случаев часто отсутствуют, однако когда они имеются, вырисовывается трагическая картина.
In seven reports the responses to these questions were missing or focused on information rather than participation. В семи докладах ответы на эти вопросы отсутствуют или касаются в основном не участия, а информации.
It has been brought to my attention that some delegations are missing here. Мне указали на то, что некоторые делегации в нем отсутствуют.
Entire paragraphs were missing, as well as individual words. Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова.
Basic tools such as criminal registries, investigative techniques and protocols and means for information sharing have been missing. Отсутствуют такие основные инструменты, как уголовные регистры, следственные методики и протоколы, а также каналы обмена информацией.
Wheel speed sensors missing or damaged. Датчики скорости вращения колеса отсутствуют или повреждены.
Long-term policies for sustainable and equitable cities were missing. Отсутствуют долгосрочные стратегии устойчивого и справедливого развития городов.
Tools are missing for an integrated overview or consolidated information about the risks relevant for UNIDO. Отсутствуют инструменты для проведения комплексного обзора или получения сводной информации о рисках, касающихся ЮНИДО.
In the ensuing discussion, an observer noted that data on volumes of pesticides imported or used were missing from the notification from Canada. В ходе последовавшего обсуждения один из наблюдателей заметил, что в уведомлении Канады отсутствуют данные об объемах ввозимых или используемых пестицидов.
The secretariat was requested to further analyse the available data and provide for estimates where data are missing. Секретариату было поручено дополнительно проанализировать имеющиеся данные и представить оценки в тех случаях, когда данные отсутствуют.
Unfortunately the ideal enabling environment situation is often missing or weak in many CDDCs and LDCs. К сожалению, идеальные благоприятные условия во многих РСЗС и НРС зачастую отсутствуют или слишком неразвиты.
Climate change adaptation, but also effective water management in itself, requires reliable hydrological and meteorological data which are often missing. Адаптация к изменению климата, а также эффективное управление водными ресурсами сами по себе требуют надежных гидрологических и метеорологических данных, которые во многих случаях отсутствуют.
Azerbaijan's input was missing on a number of basins. По ряду бассейнов отсутствуют материалы Азербайджана.
They are largely missing for Belarus, Canada, Turkmenistan, the United States of America and Uzbekistan. Они в значительной мере отсутствуют по Беларуси, Канаде, Соединенным Штатам Америки, Туркменистану и Узбекистану.
Incentive mechanisms that encourage farmers to promote the development of sustainable agriculture are missing in many countries, in particular in developing countries. Во многих странах, особенно развивающихся, отсутствуют механизмы стимулирования, которые поощряли бы фермеров к выработке рациональных методов ведения сельского хозяйства.
However, the geographical spread of the cases handled was missing. Однако отсутствуют данные о географическом охвате рассмотренных дел.