| I shall miss him so very much. | Мне будет его так не хватать. |
| Certainly, we will miss Norma in the Council. | Естественно, нам будет не хватать Нормы в Совете. |
| The Sierra Leone delegation will surely miss Mrs. De Marffy. | Делегации Сьерра-Леоне, безусловно, будет не хватать г-жи де Марффи. |
| We - and I - will miss you enormously. | Нам всем, в том числе и мне, будет Вас очень не хватать. |
| We will greatly miss his competence, experience and warm personality. | Нам будет очень не хватать его человеческого тепла и его высокой компетенции. |
| Let me stress to him that we shall miss his constructive role and deep experience. | Позвольте мне подчеркнуть, что нам будет не хватать его конструктивного лидерства и богатого опыта. |
| We will miss his wise counsel. | Нам будет не хватать его мудрых советов. |
| One participant stated that he would miss the outgoing members because they had forged common ground on many issues. | Один участник заявил, что ему будет не хватать членов, выбывающих из состава Совета, поскольку им удалось достичь согласия по многим вопросам. |
| We will miss a dear friend and colleague. | Нам будет не хватать дорогого друга и товарища. |
| We're all going to miss him. | Нам всем будет его не хватать. |
| I'll miss you, Maria. | Мне будет тебя не хватать, Мария. |
| Everyone there is going to miss Archie. | Там всем будет не хватать Арчи. |
| I'll miss you, my darling. | Мне будет не хватать тебя, моя дорогая. |
| I admire your independent spirit, Nod, I'll miss that. | Уважаю твой бунтарский дух, Нод. Мне будет его не хватать. |
| Anne and Mary, we will miss you. | Энн, Мэри, нам будет вас не хватать. |
| Anne and Mary, we'll miss you terribly. | Энн и Мэри, нам будет ужасно вас не хватать. |
| To call and see how you're doing when we miss each other. | Позвонить и услышать твой голос, когда мне будет его не хватать. |
| Africa has lost a true friend, and Africa will miss him very much. | Африка потеряла истинного друга, и Африке будет его очень не хватать. |
| No, Mrs. Prins will probably not miss me very much. | Нет, ей вряд ли будет меня не хватать. |
| She would miss him at her wedding. | Ей будет не хватать его на свадьбе. |
| I'll really, really miss you. | Мне тебя будет очень не хватать. |
| I'm going to miss having you around the house. | Мне будет не хватать тебя в доме. |
| You're going to miss this, you are. | Тебе будет этого не хватать, однозначно. |
| I will miss you, though. | А вот тебя мне будет не хватать. |
| Well, Lucky, I shall miss you. | Счастливчик, мне тебя будет не хватать. |