| AVG technology was developed specially for mobile devices to minimize vector file size and maximize speed of drawing. | Технология AVG была разработана специально для мобильных устройств, чтобы минимизировать размер векторного файла и увеличить скорость отрисовки. |
| Modular service allows you to minimize the time of the service works in the open. | Модульное обслуживание позволяет минимизировать время проведения сервисных работ в открытом состоянии. |
| Negotiations were therefore a zero-sum game, with countries seeking to minimize their obligations while asking others to do more. | То есть, все переговоры были игрой с нулевой суммой: страны, стремящиеся минимизировать свои обязательства, направляя другим большую ответственность. |
| Several recent developments could help to minimize obstacles to trilateral cooperation. | Некоторые недавние события, возможно, помогут минимизировать препятствия для трехстороннего сотрудничества. |
| An additional step would be identifying actions to avoid or minimize these risks. | Действия представляют собой ритуалы, призванные предотвращать или минимизировать опасения. |
| We're fully aware of your contribution thus far and in no way seek to minimize your role in the project. | Мы полностью осведомлены о вашем вкладе к настоящему времени и не стремимся никоим образом минимизировать вашу роль в проекте. |
| Greece should have been told that it could reap the benefits of devaluation, while the international community would act to minimize the attendant costs. | Греции должны были бы сказать, что она могла бы пожинать плоды девальвации, в то время как международное сообщество будет действовать, чтобы минимизировать сопутствующие затраты. |
| Spectacle was optimized to start fast to minimize the time lag between starting the application and capturing the image. | Spectacle оптимизирован для быстрого старта, чтобы минимизировать время между нажатием клавиши и действительным захватом изображения. |
| In its linkage strategy, Statistics Netherlands tries to maximize the number of matches and to minimize the number of mismatches. | В рамках своей стратегии увязки Статистическое управление Нидерландов пытается максимизировать число совпадений и минимизировать число расхождений. |
| Mr. Stevens, recalibrate the structural integrity field to minimize the strain caused by the torpedo. | Мистер Стивенс, перекалибруйте поле структурной целостности, чтобы минимизировать деформацию, вызванную торпедой. |
| We could minimize the damage by injecting ice water into his abdominal cavity. | (Тауб) Мы можем постараться минимизировать повреждения заполнив его брюшную полость холодной водой. |
| We wanted to minimize the area occupied by the building. | Мы хотели минимизировать площадь, занимаемую зданием. |
| What you can do is to help me minimize collateral damage. | Вы можете помочь мне минимизировать сопутствующие потери. |
| If we get ahead of this, we can minimize the damage. | Если опередим это, мы сможем минимизировать ущерб. |
| Cyprus reported it used financial incentives such as grants to encourage industrial sources to implement Best Available Technology to minimize POPs emissions. | Кипр сообщил, что он использует финансовые стимулы, такие, как гранты с целью поощрения промышленных источников минимизировать выбросы СОЗ путем применения наилучших имеющихся технологий. |
| Attempts to minimize, belittle or distract from the settlements issue must be rejected. | Любые попытки минимизировать и преуменьшить значение вопроса о поселениях или отвлечь внимание от него должны отвергаться. |
| Partnerships should seek to minimize the administrative and financial burden they impose on UNICEF and its partners. | Партнерства должны минимизировать административное и финансовое бремя, которое несут ЮНИСЕФ и его партнеры. |
| If we are to minimize urban flows of resources several strategies will probably have to be used. | Для того чтобы минимизировать городские потоки ресурсов, потребуется, по всей вероятности, использовать несколько стратегий. |
| In this way, international standards include a technique which makes it possible to minimize the negative consequences of the fundamental contradiction referred to above. | Таким образом, в международных стандартах присутствует техника, позволяющая минимизировать отрицательные последствия фундаментального противоречия, о котором говорилось выше. |
| A deliberate policy of abolishing indigenous culture through assimilation is historically an approach by which modern society seeks to minimize conflicts with indigenous peoples. | Намеренная политика по уничтожению культуры коренных народов путем ассимиляции является в историческом плане подходом, с помощью которого современное общество стремится минимизировать конфликт с коренными народами. |
| The method for creating ice camps and airfields is suitable for use in polar environments and makes it possible to minimize damage to the environment. | Способ создания ледовых баз и аэродромов пригоден для работы в полярных условиях, позволяет минимизировать ущерб для окружающей среды. |
| Environmental management systems have been introduced successfully to identify, monitor and minimize such impacts. | Были успешно внедрены системы экоуправления, которые позволяют выявлять, контролировать и минимизировать такое воздействие. |
| Focusing the actions on them can minimize the growing global fatality toll and the related impact on communities. | Концентрация усилий на этих группах может минимизировать растущее число жертв дорожно-транспортных происшествий во всем мире и смягчить связанные с этим последствия для общин. |
| But we can minimize risk by remaining vigilant and upholding at all times the values on which our societies are based. | Но мы можем минимизировать риски, оставаясь бдительными и во все времена отстаивая ценности, на которых основаны наши общества. |
| Assume that we seek to minimize overall error. | Предположим, что мы хотим минимизировать общую ошибку. |