In his public remarks in Nepal, the Secretary-General expressed his confidence that the parties could minimize potential rifts through dialogue and compromise. |
В своем публичном выступлении в Непале Генеральный секретарь выразил уверенность в том, что партии могли бы минимизировать возможные разногласия путем диалога и компромисса. |
A phased approach can help authorities and financing institutions to minimize risk and ensure the incremental success of their projects. |
Поэтапный подход может помочь властям и финансирующим учреждениям минимизировать риск и обеспечить постепенную успешную реализацию их проектов. |
The majority of developing countries lacked the capacity and the financial resources needed to minimize the impact of natural disasters. |
Большинство развивающихся стран не имеют достаточного потенциала и финансовых ресурсов для того, чтобы минимизировать воздействие стихийных бедствий. |
The Government of Belarus has accomplished much in the years since the disaster to minimize its effects. |
Правительством Беларуси сделано немало за эти годы, чтобы минимизировать последствия аварии. |
In doing so, States Parties endeavor to minimize the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. |
При этом государства-участники стремятся минимизировать гуманитарный риск превращения этих боеприпасов во взрывоопасные пережитки войны. |
Considering ERW the obligation to minimize collateral damage becomes of great importance. |
С учетом ВПВ большое значение приобретает обязательство минимизировать сопутствующий ущерб. |
The intention is to minimize the amount of ERW and civilian casualties linked to this. |
Намерение состоит в том, чтобы минимизировать количество ВПВ и гражданские потери в связи с этим. |
Of course, in recognizing the success of such a focused and structured debate we should not minimize the challenges that remain. |
Разумеется, признавая успех таких сфокусированных и структурированных дебатов, нам не следует минимизировать остающихся вызовов. |
In order to ensure maximum simplicity and technical soundness and to minimize short-term fluctuations, a six-year base period should be used. |
Чтобы обеспечить максимальную доходчивость и техническую обоснованность и минимизировать краткосрочные колебания, необходимо применять шестилетний базисный период. |
Major developed countries to minimize abrupt changes in interest rates and exchange rates. |
Крупнейшие развитые страны должны минимизировать резкие изменения процентных ставок и валютных курсов. |
Observing the Golden Rules you get a possibility to minimize the risks, maximize your profit and avoid fraud to the extent possible. |
Соблюдая золотые правила, вы получите возможность минимизировать риски, максимизировать прибыль и по возможности избежать мошенничества. |
Only by observing them you may effectively minimize the risks. |
Лишь только соблюдая их, вы сможете эффективно минимизировать риски. |
DuPont guides the research process thoughtfully and responsibly to maximize outcome and minimize risk. |
DuPont подходит к процессу исследований тщательно и ответственно, чтобы максимизировать результат и минимизировать риски. |
Use of the laser allows to minimize risk of occurrence of postoperative complications. |
Использование лазера позволяет минимизировать риск возникновения послеоперационных осложнений. |
A scientific control is an experiment or observation designed to minimize the effects of variables other than the independent variable. |
Научный контроль - это эксперимент или наблюдение, созданные с целью минимизировать влияние вмешивающихся переменных, отличных от независимой. |
Cost: A flight test is extremely costly and therefore the goal is to minimize any development occurring with flight test. |
Стоимость: Летное испытание чрезвычайно дорогостоящее, и поэтому цель состоит в том, чтобы минимизировать любую разработку, происходящую с этим испытанием. |
Our professional objective is to minimize risks that arise in their day-to-day business activity and to create reliable guarantees for its success. |
Наша профессиональная цель - минимизировать риски, сопровождающие его деятельность, и создать надежные гарантии её успешного развития. |
This new poker format is designed to minimize your wait time between hands and keep you in the action. |
Этот новый формат покерной игры специально разработан для того, чтобы минимизировать время вашего ожидания между руками и постоянно держать вас в игре. |
The pattern Easy stores of set-up permitting to minimize, compress yours CSS file for uploading on a web-site. |
Шаблон Easy хранит настройки позволяющие минимизировать, уменьшить, сжать ваш CSS файл для выгрузки на сайт. |
Inductive coils in electronics typically use magnetic cores to minimize parasitic current flow. |
Катушки индуктивности в электронике обычно используют магнитные сердечники, чтобы минимизировать паразитный ток. |
Each of the four pairs in a Cat 5 cable has differing precise pitch to minimize crosstalk between the pairs. |
Каждая из четырех пар кабеля категории 5 имеет свой шаг скрутки, чтобы минимизировать наводки между парами. |
The impatient sultan reprehended the Pasha, who was directing the siege cautiously to minimize losses. |
Нетерпеливый султан стал торопить великого визиря, который осторожно руководил осадой, чтобы минимизировать потери. |
Privacy ownership can minimize the risks of any kind both commercial and personal potential claim. |
Конфиденциальность владения позволяет минимизировать риски любого рода как коммерческие, так и возможные личные претензии. |
It is intended to stabilise oil prices and minimize the effects of peak oil. |
Выдвинуто для того, чтобы стабилизировать цены на нефть и минимизировать эффекты, вызванные пиком добычи нефти. |
Thanks to conduct routine maintenance of equipment can significantly reduce the risk of sudden breakdowns and minimize system downtime. |
Благодаря проведению планового обслуживания оборудования удается значительно снизить риск внезапной поломки и минимизировать время простоя систем. |