| Olivier Blanchard is Professor of Economics at MIT and Francesco Giavazzi is Professor of Economics at Bocconi University, Milan. | Оливер Бланшард - профессор экономики в MIT и Франческо Джавацци - профессор экономики в Университете Боккони в Милане. |
| What actually happened today in Milan? | Что же собственно произошло сегодня в Милане? |
| What do you do all day in Milan? | Чем ты занимаешься целыми днями в Милане? |
| Why would I come to Milan? | Что я буду делать в Милане? |
| Why couldn't we stop in Milan? | Почему мы не могли остановиться в Милане? |
| The present from Adobe is an invitation to represent Russia at Adobe Max 2008, this December in Milan. | Подарком от Adobe послужило приглашение представлять Россию на фестивале Adobe Max 2008, который пройдет в декабре этого года в Милане. |
| The case against the team Brianza, won among other land in Milan, was closed by rovatesi players in just over an hour. | Дело в отношении группы Брианце, выиграла среди прочих земель в Милане, была закрыта rovatesi игроков в чуть более часа. |
| Eventually, he left seminary teaching to work full-time at the Ambrosian Library in Milan, from 1888 to 1911. | В конце концов, он оставил преподавание в семинарии для работы на постоянной основе в Амброзианской библиотеке в Милане с 1888 по 1911 годы. |
| At the Salone del Mobile in Milan, Interior Design Energies, was presented a prototype for Mini trailer, made by Airstream and Republic of Fritz Hansen. | На Salone DEL MOBILE в Милане, дизайн интерьера энергии, был представлен прототип прицеп Mini, сделанные Эйрстрим и Республики Fritz Hansen. |
| Sandro Gorli also conducts research in the field of phonology and cooperates with Phonology Studio at the Radiotelevision of Italy (RAI) in Milan. | Также он занимается исследованиями в области фонологии и сотрудничает со Студией Фонологии при Радиотелевидении Италии (RAI) в Милане. |
| Enrico Benzing, Mario Benzing's son, was born in Milan on June 17, 1932. | Энрико Бензинг, сын Марио Бэнзинга, родился в Милане 17 июня в 1932 году. |
| JARN will also exhibit at Mostra Convegno Expocomfort which will be held in Milan, Italy from March 3 to 6, 2004. | JARN также примет участие в выставке Mostra Convegno Expocomfort, которая будет проходить в Милане, Италия с 3 по 6 марта 2004. |
| INEOS Fluor was highlighting its range of refrigerants at this year's Expocomfort Exhibition (Mostra Convegno Expocomfort) in Milan. | INEOS Fluor в этом году представляла свой ассортимент хладагентов на выставке Expocomfort (Mostra Convegno Expocomfort) в Милане. |
| She closed the Fall Belstaff, MaxMara, and Hermès shows in Milan and Paris. | Она закрывала осенний показ Belstaff, MaxMara и Hermès на неделях моды в Милане и Париже. |
| While in Milan for the recording sessions, Mulligan met his future wife, Countess Franca Rota Borghini Baldovinetti, a freelance photojournalist and reporter. | Во время записи сессий в Милане, Джерри встретил свою будущую жену, графиню Франка Рота Борджини Балдовинетти, фотожурналистку и внештатного корреспондента. |
| Later that month, Jackson chaired the inaugural benefit of amfAR, The Foundation for AIDS Research, held in Milan in conjunction with fashion week. | Позже в том же месяце Джанет возглавила учредительное мероприятие Фонда исследования СПИДа amfAR, проводимое в Милане в рамках недели моды. |
| Ciani also played with the young Riccardo Muti Beethoven's Choral Fantasy at La Scala and the Second Piano Concerto by Bartók at Milan RAI. | Чиани также играл с Риккардо Мути Бетховена в Ла Скала и со Вторым фортепианным концертом Бартока - в Милане RAI. |
| After La Talpa, she began painting and had exhibitions in Milan and decided to devote herself to art. | После La Talpa Людмила занимается живописью, показывает некоторые работы в Милане и решает посвятить себя искусству. |
| She then went abroad and performed in operas in Milan, Pavia, and Venice. | Позже она уехала в заграницу и выступала, в частности в Милане, Павии и в Венеции. |
| He is said to have lived for a time at Milan with St. Ambrose. | Есть сведения, что он жил в течение некоторого времени в Милане у преподобного Амвросия. |
| Who did you see in Milan? | С кем ты встречался в Милане? |
| Works were also sent to exhibitions in Milan, Turin, Genoa, Florence and Naples in the 1870s and 1880s. | Полотна Чьярди экспонировались им также на выставках в Милане, Турине, Генуе, Флоренции и Неаполе в 1870-х - 1880-х гг. |
| He spent his youth in Florence, Lugano, Milan and Sardinia, where he was called to administer a cotton mill. | Провел юность во Флоренции, Лугано, Милане и Сардинии, где он был принят на работу в качестве управляющего хлопчатобумажного комбината. |
| Leonardo's Last Supper, painted in the refectory of a monastery in Milan, became the benchmark for religious narrative painting for the next half millennium. | «Тайная вечеря» Леонардо, роспись в трапезной монастыря в Милане, стала эталоном для картин с религиозным сюжетом следующей половины тысячелетия. |
| No, I found her in a shop in Milan. | Нет. Это я ее нашел в магазине в Милане. |