| Perhaps you could speak to me about Milan, about Napoli. | Может быть вы расскажете мне о Милане, о Неаполе. |
| I was in Milan, preparing for our concert. | Я была в Милане и вела подготовку нашего концерта. |
| A man in Milan gave me his card when I was 16. | Мужчина в Милане дал мне свою визитку, когда мне было 16. |
| I'll visit you in Milan, I swear. | Я обязательно навещу тебя в Милане, клянусь. |
| Nothing could have happened between us in Milan. | В Милане между нами ничего не может быть. |
| Except that he sells information in Milan. | Кроме одного - он торгует инфой в Милане. |
| We had it specially printed in Milan. | Мы специально напечатали это в Милане. |
| Milan's City Hall leaves no one on the street. | В Милане никто не остается на улице, поверь мне. |
| Mr Agnelli wants to release it in Milan first. | Мистер Аньелли хочет сначала показать его в Милане. |
| You can't have fashion week in both Paris and Milan. | Ты не можешь присутствовать на неделе моды в Париже и Милане. |
| Similarly, following some 500 evictions in Milan in 2011, people had been placed in segregated camps. | Помимо этого, после примерно 500 случаев выселения, которые имели место в Милане в 2011 году, люди были размещены в изолированных лагерях. |
| One of us had to have been in Milan. | Ну кто то же из нас должен был быть в Милане. |
| Libertango is a composition by tango composer Astor Piazzolla, recorded and published in 1974 in Milan. | Libertango (рус. либертанго) - композиция в стиле новое танго композитора Астора Пьяццоллы, записанная и изданная в 1974 году в Милане. |
| In 1462, rumours spread that he was dead and a riot exploded in Milan. | В 1462 году распространился слух о том, что он мёртв, в результате чего в Милане начались беспорядки. |
| One of our agents was killed in Milan last night while he was tracking this woman- | Один из наших агентов был убит прошлой ночью в Милане он преследовал эту женщину |
| Aren't they all supposed to be in Milan this week? | Разве они не должны быть в Милане на этой неделе? |
| You were in Milan, when did you get back? | Ты был в Милане, когда ты вернулся? |
| What am I going to do in Milan? | Что я буду делать в Милане? |
| The Ministers for Foreign Affairs of the Member States of the Central European Initiative held their annual meeting in Milan on 22 June 2001. | Министры иностранных дел государств-членов Центральноевропейской инициативы провели свое ежегодное совещание в Милане 22 июня 2001 года. |
| In Milan, he met Adriano Pappalardo, with whom he formed a 13-piece band and began a large-scale Italian tour. | В Милане он встретил Адриано Паппалардо, с которым образовал группу и начал крупномасштабный тур по Италии. |
| After the trial was over, an English noblewoman living in Milan wrote to the court a letter under the name "Mrs. Taylor". | После суда английская аристократка, проживавшая в Милане, направила письмо в суд, подписавшись «миссис Тейлор». |
| In the second half of the century, Neoclassicism flourished also in Turin, Milan (Giuseppe Piermarini) and Trieste (Matteo Pertsch). | Во второй половине века неоклассицизм процветал также в Турине, Милане (Джузеппе Пьермарини) и Триесте (Маттео Перч). |
| The final live performance of the song was at a February 1994 concert in Milan, Italy. | Последний раз песня была исполнена группой на концерте в феврале 1994 году в Милане... |
| She was a member of the Italian Communist Party and involved in the women's rights movement during the seventies in Milan. | В семидесятых вступила в итальянскую коммунистическую партию и боролась за права женщин в Милане. |
| Techint is an Italian-Argentine conglomerate founded in Milan in 1945 by Italian industrialist Agostino Rocca and headquartered in Milan (Italy) and Buenos Aires (Argentina). | "Течинт" - итальянско-аргентинский конгломерат, основанный в Милане в 1945 году итальянским промышленник Агостино Рокка со штаб-квартирами в Милане (Италия) и Буэнос-Айресе (Аргентина). |