Английский - русский
Перевод слова Milan
Вариант перевода Милане

Примеры в контексте "Milan - Милане"

Примеры: Milan - Милане
Her showroom is in Milan, Italy but her studio is in the village of Cattolica, near Rimini, Italy. Хотя демонстрации моделей проходят в Милане, Италия, но студия находится в живописном месте Каттолика близ Римини, Италия.
In 2016 Pepper opened a new production of Danny and the Deep Blue Sea in Italy (Danny e il Profondo Blu) at Teatro Garibaldi in Palermo with Leonardo Sbragia e Laura Anzani then in Milan before going to Naples, Salerno, Rome and touring Italy. В 2016 году Пеппер режиссировал постановку «Дэнни и глубокое синее море» в Италии ('Danny e il Profondo Blu') в театре Гарибальди в Палермо с Леонардо Сбрагия и Лаурой Анцани, а затем в Милане.
He studied at the technical institute of Pavia, where he failed the technical drawing course; he then studied at the Accademia di Brera in Milan under Cesare Tallone and Vespasiano Bignami. Учился в техническом институте, где провалил курс технического черчения; Учился в Академии ди Брера в Милане под руководством Чезаре Таллоне и Веспазиану Биньями.
The meeting between Augustine and Simplican occurred in Milan in 386 and it is recorded in Augustine's Confessions. Встреча между Августином и Симплицианом состоялась в Милане в 386 году, она была описана Августином в его «Исповеди».
His film scripts earned him international acclaim too: Equilibrium won a silver medal at the 13th International Film Festival in Moscow in 1983; Childhood Sun won "The Child in Our Time" award at the MIFED in Milan that same year. Сценарии также принесли ему успехи: «Равновесие» получил серебряную медаль на Тринадцатом Международном кинофестивале в Москве в 1983; за «Солнце детства» он был удостоен премии «Ребенок нашего времени» на Международной ярмарке средств информации в Милане в том же году.
We stayed in Milan... and started bringing some girls up from Sicily... and that's how I became the boss of this today I am Salvatore Cangemi, the businessman! Мы остались в Милане... организовали бизнес на приезжих девушках из Сицилии... а я стал боссом всей организации... и сегодня я - Сальваторе Канджеми, бизнесмен!
His best year was 1956, in which he won a gold medal in the road race at the Summer Olympics in Melbourne, and, in September, stripped Jacques Anquetil of the hour record, riding 46.394 km at the Velodromo Vigorelli in Milan. Лучшим годом в карьере был 1956, в котором он завоевал золотую медаль в шоссейной гонке на Летних Олимпийских играх 1956 в Мельбурне, а 19 сентября 1956 года установил Часовой рекорд езды среди профессионалов в Милане - 46394км, победив предыдущий рекорд знаменитого Жака Анкетиля.
The International Fund for Agricultural Development will organize a pre-launch event in Rome on 15 November 2004 and, in partnership with the Italian rating agency Microfinanza, a one-day event at the Stock Exchange in Milan, on 18 November 2004. Международный фонд сельскохозяйственного развития организует 15 ноября 2004 года в Риме проведение предварительного мероприятия и в партнерстве с Итальянским аналитическим агентством «Микрофинанса» проведет 18 ноября 2004 года однодневное мероприятие на Фондовой бирже в Милане.
At the Bureau meeting in Milan it was decided to look into the possibility of separating quality and quarantine pests in the standard. На совещании Бюро в Милане было решено изучить возможность проведения в стандарте различия между вредителями и заболеваниями, влияющими на качество, и карантинными вредителями и заболеваниями.
AMARC has developed activities in order to assure communication as a human right, bettering the legal framework in the field of communications through its 7th World Conference in Milan and the production of a Declaration on the right to communicate. В рамках своего участия в работе своей седьмой всемирной конференции в Милане и разработке декларации о праве на доступ к средствам связи АМАРК разработала предложения, направленные на обеспечение гарантии доступа к средствам связи как одного из основных прав человека и на совершенствование нормативно-правовой базы в области связи.
Together with the European Union, Italy organized the Fifth Meeting of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems in Turin from 18 to 22 October; and hosted the 16th Ka and Broadband Communications, Navigations and Earth Observation Conference in Milan from 20 to 22 October. 18 - 22 октября совместно с Евросоюзом Италия провела в Турине пятое совещание Международного комитета по глобальным навигационным спутниковым системам, а 20 - 22 октября приняла в Милане шестнадцатую Конференцию по вопросам радиосвязи в Ка-диапазоне, широкополосной связи, навигации и наблюдения Земли.
15 - 22 February 2003 - Lectures in Florence, Sienna, Milan and Rome, following the invitations issued by the State Faculties of Ecclesiastical Law of these cities 15 - 22 февраля 2003 года - лекции во Флоренции, Сиене, Милане и Риме по приглашению государственных отделений церковного права в этих городах
She used to be signed with MUSE Modeling Agency in New York, IMG Models in New York, MGMT First in New York City, Ace Model Management in Athens, Beatrice International Models in Milan, Wilhelmina Models in Los Angeles and Ford Models in New York. Она подписала контракты с агентствами MUSE Modeling Agency в Нью-Йорке, MGMT First в Нью-Йорке, Ace Model Managment в Афинах и Beatrice International Models в Милане.
Ms. Tina Skorja attended a a six-month improvement course at the Faculty of Law of Milan during the course of her studies, and after returning from Italy graduated from the Faculty of Law of Ljubljana, in September 2007. В период обучения в Люблянском университете в течение шести месяцев проходила студенческую специализацию на юридическом факультете в Милане. После возвращения из Италии в сентябре 2007 г. защитила диплом на юридическом факультете Люблянского университета.
One of the Museum's exhibitions, Vision, was shown in St. Petersburg in 2010 and in Tver in 2011, Russian Povera traveled to Milan in 2011, Fatherland was displayed in Novosibirsk and Krasnoyarsk in 2012. В частности, выставка «Видение» была представлена в Санкт-Петербурге в 2010 году и в Твери в 2011 году, «Русское бедное» - в Милане в 2011 году, «Родина» - в Новосибирске и в Красноярске в 2012 году.
It stated that these costs were related to the stocking of its plants in Milan and Monfalcone as well as those of its subcontractors. Ansaldo states that the costs also related to handling and preservation for the suspension period. Она заявляет, что эти расходы были связаны с хранением ее оборудования в Милане и Монфальконе, а также с расходами ее субподрядчиков. "Ансальдо" заявляет, что эти расходы были также связаны с консервацией и обеспечением сохранности оборудования в период приостановки работ.
Welcomes the initiative of the Euro-Mediterranean Centre for MSME in Milan, which will contribute to the economic and social development of the region through the provision of financial and technical assistance to investors in the area; приветствуют выдвинутую в Милане инициативу Евро-средиземноморского центра по развитию микропредприятий и малых и средних предприятий, которая будет способствовать экономическому и социальному развитию региона за счет предоставления финансовой и технической помощи инвесторам в этой области;
How long will she be in Milan for? Она надолго в Милане?