Английский - русский
Перевод слова Mention
Вариант перевода Упоминания о

Примеры в контексте "Mention - Упоминания о"

Примеры: Mention - Упоминания о
There was no mention of a wire anywhere. Но ведь нигде не было упоминания о прослушке.
There's a mention of a Father Robert Greaves. Есть упоминания о Отец Роберт Гривз.
There's no mention of sally murdoch in there. В них нет упоминания о Салли Мердок.
But no mention of dead body parts. Но нет упоминания о мёртвых телах.
Now, Argus personnel file doesn't have any mention of diabetes. А вот в личном файле нет даже упоминания о диабете.
However, this extensive statement of aims and objectives makes no mention whatsoever of the nationalizations. Однако в этом пространном изложении своих целей и задач нет даже упоминания о национализации.
He supported option 2 in article 7, with the addition of a mention of the State of nationality of the accused. Он поддерживает вариант 2 в статье 7 с добавлением упоминания о государстве гражданства обвиняемого.
Some delegations felt that it was equivalent to a deletion of paragraph 2 since it contained no mention of specific criteria. Некоторые делегации сочли, что он равноценен исключению пункта 2, поскольку в нем не содержится упоминания о конкретных критериях.
Concerning article 13, paragraph 82 of the report made no mention of a procedure for deciding on the expulsion of an alien. Относительно статьи 13 в пункте 83 доклада нет никакого упоминания о процедуре принятия решения о выдворении из страны иностранцев.
It made no explicit mention of violations of human rights on racial grounds. В ней не содержится конкретного упоминания о нарушениях прав человека по расовому признаку.
Following a brief mention of the work of the Swiss Commission, she identified activities to be undertaken by national institutions. После краткого упоминания о работе Швейцарской комиссии наблюдатель перечислила виды деятельности, которой надлежит заниматься национальным учреждениям.
The publication makes no mention whatsoever of the Serbian contribution to the heritage of Kosovo and Metohija. В этой публикации не содержится никакого упоминания о вкладе, который внесли сербы в наследие Косово и Метохии.
Concerns were reiterated over the failure to specifically mention contracts of affreightment and similar contracts. Была вновь подчеркнута обеспокоенность отсутствием конкретного упоминания о договорах фрахтования и аналогичных договорах.
No mention would be made of actual mandates for those bodies. Причем никакого упоминания о фактических мандатах этих органов.
Unfortunately, there was no mention of a moratorium on production and testing of fissile material. К сожалению, в нем нет упоминания о моратории на производство и испытание расщепляющегося материала.
Accordingly, the 1945 Constitution made no mention of different ethnic groups. Соответственно, в Конституции 1945 года нет упоминания о различных этнических группах.
I didn't see any mention of flex-cuffs in your report. Я не видела никакого упоминания о гибких наручниках в твоём отчёте.
He was probably taking out all mention of his name... Наверное, вырезал упоминания о себе...
No mention of suicides or old priests for lovers. Никакого упоминания о самоубийствах или старые священники как любовники.
I didn't see any mention of striations in Ms. Wick's preliminary report. Я не увидела ни одного упоминания о бороздках в предварительном отчете мисс Вик.
There's no mention of children in your file. В вашем файле нет упоминания о детях.
There's not even a mention of Christopher Nelms in Hanna's files. Нет даже упоминания О Кристофере Нелмсе в документах Ханны.
Ferris' medical records make no mention of any prescription. В медицинских записях Фэрриса нет упоминания о назначении этого лекарства.
I kept on pushing him to explain why there is absolutely no mention of my show. Я сильно надавила на него, чтобы он объяснил, почему не было никакого упоминания о моей выставке.
Any mention of a woman matching Sophia's description? Есть упоминания о женщине, подходящей под описание Софии?