| I know, mate. | Я понимаю, чувак. |
| What's up, mate? | Как дела, чувак? |
| Give me a little blow on it, mate. | Дай мне затянутся, чувак |
| You got the job, mate. | Ты нанят, чувак. |
| You were sleepwalking, mate. | Ты ходил во сне, чувак. |
| Can I borrow that, mate? | Я могу одолжить, чувак? |
| No idea, mate. | Без понятия, чувак. |
| Give me your phone, mate. | Давай свой телефон, чувак. |
| The Beast is dead, mate. | Зверь мёртв, чувак... |
| How's your tyre, mate? | Как шины, чувак? |
| Stay. Is something going on, mate? | Что-то не так, чувак? |
| Just put the knife down, mate. | Чувак, просто положи нож. |
| It's the storm, mate. | Это все гроза, чувак. |
| Chris, wait up, mate, please. | Крис, подожди, чувак. |
| Quite a nice phone, mate. | Хороший телефон, чувак. |
| Go on mate, go on. | Беги, чувак, беги. |
| All right, mate? | Все хорошо, чувак? |
| I'm just too nervous, mate. | Я просто переживаю, чувак. |
| Good luck with that, mate. | Удачи тебе, чувак. |
| What you doing, mate? | Что ты творишь, чувак? |
| We're leaving, mate. | Чувак, мы уезжаем. |
| Hats off to you, mate. | Снимаю шляпу, чувак. |
| All ready got one, mate. | Уже нашел одну, чувак. |
| Come... Come on, mate. | Давай... давай, чувак. |
| I'm desperate, mate, | Я в отчаянье, чувак, |