Look, mate, men like me and you - we're never going to be able to get girls with our looks. |
Послушай чувак, такие мужчины, как ты и я - мы никогда не сможем привлечь девушек свои внешним видом. |
Come on, mate, I just want a bit of whizz. |
Ну же, чувак, мне надо чуть подогреться. |
Honestly, dude, I were fine with it, mate. |
Честно, чувак, мне было пофиг. |
You're in limbo, mate. |
Ты в Чистилище, чувак - А это где? |
Mate, mate, you don't know anything. |
Да ничего ты не знаешь, чувак. |
Jeremy, good to see you, mate. |
Джереми, рад тебя видеть, чувак |
They're all dead, right, mate? |
Они все мертвы, правда, чувак? |
I know I ask you this a lot, mate, but I'd genuinely like an answer this time. |
Знаю, что уже кучу раз спрашивал, чувак, но сейчас мне бы очень хотелось услышать ответ. |
Look, mate, I've told you, you can go in. |
Слушай, чувак, Я же сказал тебе, вы можете заходить. |
The problem is demarcation, mate! |
Проблема в разделении обязанностей, чувак! |
Don't worry, mate, I'm sound as a pound. |
Не волнуйся, чувак, я в отличной форме. |
We can't even see a hand in front of us, mate. |
Я в метре от себя ничего не вижу, чувак. |
Must have been a nasty fall, mate. |
Должно быть неудачное падение, чувак? |
Grand, mate. 160 grand. |
Штук, чувак. 160 штук. |
What are you talking about, mate? |
О чём ты говоришь, чувак? |
I'm actually a bit short, mate. |
Чувак, я бы попридержал коней. |
But, mate, we're not in Poland. |
Но чувак, мы не в Польше |
She probably doesn't even realise you like her, mate! |
Да она просто не поняла, что нравится тебе, чувак! |
"Interesting", "mate". |
Что? "Очень интересно, чувак"? |
Chosen, mate, as in must be. |
Избранные, чувак, ты не понял? |
I'll give you a nosebleed, mate! |
Я покажу тебе - кровотечение из носа, чувак! |
"She's no problem at all, mate." |
"С ней никаких проблем, чувак." |
You might want to give the police a call, mate. |
Чувак, ты бы позвонил в полицию, а? |
Well, it's not too much of a problem, is it, mate? |
Чтож, это не такая большая проблема, да чувак? |
Quinn, how are you, mate? [Gate rattles] |
Куин, чувак, как у тебя? |