Английский - русский
Перевод слова Mate
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Mate - Чувак"

Примеры: Mate - Чувак
Look, mate, men like me and you - we're never going to be able to get girls with our looks. Послушай чувак, такие мужчины, как ты и я - мы никогда не сможем привлечь девушек свои внешним видом.
Come on, mate, I just want a bit of whizz. Ну же, чувак, мне надо чуть подогреться.
Honestly, dude, I were fine with it, mate. Честно, чувак, мне было пофиг.
You're in limbo, mate. Ты в Чистилище, чувак - А это где?
Mate, mate, you don't know anything. Да ничего ты не знаешь, чувак.
Jeremy, good to see you, mate. Джереми, рад тебя видеть, чувак
They're all dead, right, mate? Они все мертвы, правда, чувак?
I know I ask you this a lot, mate, but I'd genuinely like an answer this time. Знаю, что уже кучу раз спрашивал, чувак, но сейчас мне бы очень хотелось услышать ответ.
Look, mate, I've told you, you can go in. Слушай, чувак, Я же сказал тебе, вы можете заходить.
The problem is demarcation, mate! Проблема в разделении обязанностей, чувак!
Don't worry, mate, I'm sound as a pound. Не волнуйся, чувак, я в отличной форме.
We can't even see a hand in front of us, mate. Я в метре от себя ничего не вижу, чувак.
Must have been a nasty fall, mate. Должно быть неудачное падение, чувак?
Grand, mate. 160 grand. Штук, чувак. 160 штук.
What are you talking about, mate? О чём ты говоришь, чувак?
I'm actually a bit short, mate. Чувак, я бы попридержал коней.
But, mate, we're not in Poland. Но чувак, мы не в Польше
She probably doesn't even realise you like her, mate! Да она просто не поняла, что нравится тебе, чувак!
"Interesting", "mate". Что? "Очень интересно, чувак"?
Chosen, mate, as in must be. Избранные, чувак, ты не понял?
I'll give you a nosebleed, mate! Я покажу тебе - кровотечение из носа, чувак!
"She's no problem at all, mate." "С ней никаких проблем, чувак."
You might want to give the police a call, mate. Чувак, ты бы позвонил в полицию, а?
Well, it's not too much of a problem, is it, mate? Чтож, это не такая большая проблема, да чувак?
Quinn, how are you, mate? [Gate rattles] Куин, чувак, как у тебя?