Английский - русский
Перевод слова Mate
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Mate - Чувак"

Примеры: Mate - Чувак
No, forget it, mate. Не, даже не думай, чувак.
(SCOFFS) Listen, I'm sorry mate. Слушай, мне жаль, чувак.
It's 10 months since you borrowed it, mate. Уже 10 месяцев долги не возвращаешь, чувак.
I think she's getting broody, mate. Мне кажется она начала задумываться, чувак.
I'm not even playing, mate, no. Я не играю, чувак, нет.
I'm also lucky, mate. А еще я везунчик, чувак.
You're missing the point, mate. Ты не втыкаешь смысл, чувак.
Closed or not mate, I have to drop this off. Закрыты или нет, чувак, мне придется ее оставить.
You're not dropping anything off mate. Ты ничего не оставишь, чувак.
Sorry mate, didn't get any of that. Прости, чувак, мы ничего не поняли.
Or what is it they say down under... mate? Или как там говорят в Австралии? Чувак?
It was a lot more than that, mate. Не, чувак, там больше было.
That's not what I was talking about, mate. Я не о том, чувак.
Actually, mate, I do have a bit of work on I could throw your way. Кстати, чувак, у меня есть небольшая работа которую я бы мог тебе подбросить.
So, mate, what are you thinking? И так, чувак, что ты думаешь?
Cool, cool. OK. Police could be on their way, mate. Хорошо, хорошо, ок. Копы скоро будут здесь, чувак.
Steel radials, that's what you want, mate! Стальные круги! Вот что тебе надо, чувак.
It's called wind around your ears, mate. Это называется ветер в ушах, чувак
We forgave each other, didn't we, mate? Мы простили друг друга, да, чувак?
I know, but I found a real one, mate, so brought you that instead. Знаю, но я нашёл настоящее, чувак, так что привёз его.
To be fair, mate, I think we're both the sidekick. Честно говоря, чувак, мы оба здесь кореша.
Tim, where's your band, mate? Тим, где твоя резинка, чувак?
Harry, you're next, mate! Гарри, чувак, твоя очередь.
It's 120 million bucks, mate! Это 120 миллионов баксов, чувак!
Get your own teddy, mate! Чувак, купи себе своего медведя!