Look, mate, can you not take a hint? |
Слушай, чувак, ты намёков не понимаешь? |
Look, mate, can we do this another time because I've just started a new job? |
Смотри, чувак, мы можем сделать это в другой раз потому что я только что нашел новую работу? |
It's hardly classified, mate, it's running about in stilettos! |
Ее сложно засекретить, чувак, она разгуливает тут с ножами! |
I don't think the life-saving business suits you, mate. |
Я не думаю, что спасение жизней твоё призвание, чувак |
And E as in, "ello there, mate!" |
В конце Э как "Эй, привет, чувак!" |
To tell you the truth, mate, you're best out of it. |
Скажу тебе прямо, чувак, с нами тебе ничего не светит. |
We're all going back to Blighty, mate! |
А мы - в туманный Альбион, чувак! |
Look, mate, in England, it's sort of like a tradition for like a... girlfriend to kiss her boyfriend, so, it sounds to me like you're not actually with her, you just like her. |
Слушай, чувак, в Англии есть что-то типа традиции ну типа девушка целует своего парня так что мне кажется, что ты на самом деле с ней не встречаешься, она просто тебе нравится |
Mate, I'm sensing some real hostility here. |
Чувак, я чувствую некоторую враждебность. |
Mate, that opened up the floodgates for us. |
Чувак, это открыло шлюзы для нас. |
Mate, I've been meaning to come and see you. |
Чувак, я хотел навестить тебя. |
Mate, I'm really not that bothered. |
Чувак, мне не настолько горит. |
Mate, just get my tracksuit, please. |
Чувак, отдай мне мой спортивный костюм, пожалуйста. |
Mate, he took the wrap for Lo... |
Чувак, он взял всю вину на себя за Ло... |
Mate, we want to get mashed, not brain-fried. |
Чувак, мы хотели обдолбаться, а не свихнуться. |
Mate, he's told me everything. |
Чувак, он мне всё рассказывает. |
Mate, if there's something's wrong, we should talk about it. |
Чувак, если что-нибудь не так, нам стоит поговорить об этом. |
Jamie, please, wake up. Mate... |
Джейми, пожалуйста, проснись, чувак. |
Mate, Kaz is out tonight. |
Чувак, Каз сегодня не придёт. |
Mate, let's get what we need before someone comes. |
Чувак, берём то, за чем пришли, и уходим, пока нас не нашли. |
Mate, I've found your five. |
Чувак, я нашёл тёбё пятёрку. |
Mate, I can't eat no more foreign food. |
Чувак, я больше не могу есть заграничную еду |
Mate, honestly, it's like nothing else you've ever had. |
Чувак, честно, это не сравнить с тем, что ты раньше пробовал. |
Mate, you can do that in half-an-hour. Do it in the morning. |
Чувак, ты за полчаса соберёшься, утром успеешь. |
Mate, I want you to think of the last few months as a warm-up. |
Чувак, я хочу что бы ты думал что последние месяцы были разминкой. |