Earlier it was thought to be more massive (up to 380 Earth masses), but improved knowledge of the size distribution of long-period comets led to lower estimates. |
Ранее считалось, что облако более массивное (до 380 земных масс), но новейшие познания в распределении размеров долгопериодических комет привели к намного более низким оценкам. |
At these changeable times of the year, temperature contrasts (up to 30 ºC (54 ºF) in extreme cases) can occur within a short time frames due to rapidly changing air masses that sweep across the continent, often accompanied by high winds. |
В эти переменчивые времена года перепады температур (вплоть до 30 ºC в крайних случаях) могут происходить за короткие промежутки времени из-за быстрого изменения воздушных масс, расположенных по всему континенту. |
Gravitational waves (GW) are small disturbances in space-time, caused by the motion of masses, if the third time derivative of the mass quadrupole moment is non-zero. |
Гравитационные волны - небольшие возмущения в пространстве-времени как следствие движения масс, если третья производная момента массового квадруполя по времени не равна нулю. |
Timelike coordinate of the four-dimensional reference system, situated at the centre of masses of the solar system. |
Времениподобная координата четырёхмерной системы отсчёта, связанной с центром масс солнечной системы. |
The passport of materials applied in stomatology is elaborated: self solidifying plastics - «Redont-03» and thermoplastic masses -propylene of «LIPOL-M» brand. |
Сформирован паспорт материалов, применяемых в стоматологии: самотвердеющих пластмасс - «Редонт-03» и термопластических масс - полипропилен марки «ЛИПОЛ-М». |
In 1935, due mainly to the economic hardships faced by the masses, there were disturbances and rioting. |
В 1935 году страну охватили волнения и беспорядки, которые в первую очередь были вызваны тяжелым экономическим положением масс населения. |
Unique is also a «megaphone ear» that enabled priests of the Tiwanaku past bring to the notice of those masses important messages or listen to the talks of careless subjects. |
Уникальным является и каменное «ухо-рупор», которое позволяло жрецам тиванакского прошлого доводить до сведения тогдашних масс важные сообщения или вслушиваться в беседы неосторожных подданных. |
The system is an ideal mean for informing of great masses of personnel and population about a radiation situation, in the case of perform of the official measuring the detector BDBG-09 is subject a periodic check not rarer of 1 time per a year. |
Система является идеальным средством для информирования широких масс персонала и населения о радиационной обстановке, в случае проведения официальных измерений блок детектирования БДБГ-09 подлежит периодической поверке не реже 1 раза в год. |
Only education will be able to put an end to the exploitation of the deprived masses who are subjected to arbitrary authority. |
Только с помощью образования можно положить конец эксплуатации неимущих масс населения, подчиненных всему тому, что является властью. |
The quality of trade union promotion is improved by defending the inherent requirements of the democratic-political, labour-economic, and other rights and interests of the masses of workers. |
Улучшение профсоюзной работы необходимо для поддержания внутренней демократии масс, обеспечения прав трудящихся, трудовых прав и ряда других экономических интересов. |
There is nothing new in the mistrust of the masses expressed by people like Chubais or Yurgens, or in Medvedev's putative desire to impose modernization from the top. |
Нет ничего нового в недоверии масс, выраженном людьми, подобными Чубайсу и Юргенсу, или в предполагаемом желании Медведева навязать модернизацию сверху. |
The mass transfer rate between the two stars is estimated as about 69917000000000000007×10-9 solar masses per year, which is creating an accretion disk around the companion white dwarf. |
Скорость массообмена между белыми карликами оценивается как примерно 7⋅10-9 солнечных масс в год, что приводит к созданию аккреционного диска вокруг белого карлика. |
And, unlike in Egypt, where the ruling party was detested and out of touch with the masses, Yemen's General People's Congress has some following in society. |
И, в отличие от Египта, где правящая партия была презираема и оторвана от масс, йеменский Всеобщий народный конгресс пользуется определенной поддержкой общества. |
No more limitless profits... no more unquestioning adulation of the masses... no more quadruple lobe rubs. |
Никаких безграничных прибылей... никакого поклонения народных масс... никакого потирания квадратных ушей. |
At the end of missions, tethers may be retracted or the end masses may be released to accelerate the decay of the tethers. |
По завершении полета для ускорения процесса выведения с орбиты может быть запрограммировано втягивание тросов или отделение конечных масс. |
Comprehensive hydrophysical, hydrochemical and hydrobiological studies of water masses in seas and oceans, their physical fields (acoustic, optical, electromagnetic, temperature), some parameters (sea wave, ocean currents, vortices, internal waves, ice cover, etc. |
Комплексные гидрофизические, гидрохимические и гидробиологические исследования водных масс океанов и морей, их физических полей (акустического, оптического, электромагнитного, температурного), отдельных характеристик (морского волнения, океанических течений, вихрей, внутренних волн, ледяного покрова и др. |
But in reality the problems did not become scarce: Guatemala «slips» in solution of tasks of economic progress, industrial modernisation, social and political rearrangement, involvement of «humiliated and abused» Indian masses into an active public life. |
На деле проблем меньше не стало: Гватемала «пробуксовывает» в решении задач экономического прогресса, промышленной модернизации, социально-политического переустройства, вовлечения «униженных и оскорбленных» индейских масс в активную общественную жизнь. |
Here in this dark, cool room, scented with great masses of fragrant mint that lay upon mountains of crushed ice, in the olden days were created the White Sulphur mint julep and the Virginia toddy, for which this place was famous the world over. |
Здесь, в этом тёмном прохладном помещении, наполненном запахом больших масс душистой мяты, которые лежат на горах дроблёного льда, в старину делались мятный джулеп белый сульфур и пунш Виргиния, благодаря которым это место было известно во всём мире. |
A 1999 study of the system by long-baseline infrared interferometry performed at Palomar Observatory found no evidence for this, and showed that any tertiary companion with this period must have mass 10 Jupiter masses or below. |
В 1999 году исследования системы на инфракрасном интерферометре с большой базой, выполненные в Паломарской обсерватории не обнаружили никаких доказательств этого, и показали, что если и существует третий спутник с таким периодом, то он должен иметь массу меньше 10 масс Юпитера. |
History in the hands of manipulative politicians and incorrigible ideologues can be either a dangerously inebriating weapon to mobilize the masses, or, as James Joyce put it in Ulysses, "a nightmare" from which it is difficult to wake. |
История в руках манипулирующих политиков и безнадежных идеологов может быть или опасно воодушевляющим оружием для мобилизации масс, или, как написал Джеймс Джойс в своем "Улиссе", "ночным кошмаром", от которого трудно очнуться. |
Far infrared observations show a large mass of dust at 100-150 K, suggesting a total mass for the Homunculus of 20 solar masses (M☉) or more. |
Наблюдения в дальнем инфракрасном спектре позволяют различить огромную массу пыли, обладающую температурой порядка 100-150 K, что позволяет прийти к оценке массы туманности Гомункул как 20 солнечных масс или более. |
Some globular clusters, like Omega Centauri in the Milky Way and G1 in M31, are extraordinarily massive, with several million solar masses (M☉) and multiple stellar populations. |
Некоторые шаровые скопления, например, Омега Центавра в Млечном Пути и Mayall II в галактике Андромеда, чрезвычайно массивны (несколько миллионов солнечных масс) и содержат звёзды из нескольких звёздных поколений. |
A new Argentina, the chains of the masses untied |
В БУЭНОС-АЙРЕСЕ 690,000 ГОЛОСОВ Новая Аргентина, цепи масс разорваны! |
Education and knowledge have spread but invincible ignorance as well as self-beguiling, little knowledge still bedevils the judgement of whole masses of people. |
Все большее число людей получают образование и знания, однако беспросветное невежество, а также самообманчивый минимум знаний по-прежнему вводят в заблуждение мнение больших масс людей. |
Pair-instability supernovae can only happen in stars with a mass range from around 130 to 250 solar masses and low to moderate metallicity (low abundance of elements other than hydrogen and helium - a situation common in Population III stars). |
Рождение пар частица-античастица может происходить только в звездах с массой от 130 до 250 солнечных масс (по другим данным - от 30) и низкой или умеренной металличностью (низкое содержание элементов, отличных от водорода и гелия, - ситуация, характерная для звезд III популяции). |