Английский - русский
Перевод слова Masses
Вариант перевода Толпы

Примеры в контексте "Masses - Толпы"

Примеры: Masses - Толпы
Simply a face plucked from the masses. Просто лицо, вырванное из толпы.
You know, I often thought that the gangster and the artist are the same in the eyes of the masses. Знаешь, я часто думал, что гангстер в глазах толпы... напоминает артиста.
That Marxism of yours is just a classic example of how a few dogmatists can fanaticize the masses! Этот твой марксизм - классический пример того, как пара догматиков может разжечь фанатизм толпы.
Will he opt to break you on the wheel in the public square, for the edification of the masses? Разорвёт ли он тебя на колесе, на площади, для поучения толпы?
I'm not finding it here, so maybe I'll find it amongst the diabetic masses of the American shopper. Здесь оно что-то не находится, так что может получится найти среди толпы американских покупателей-диабетиков.
From across Poland, stream... masses of workers, including volunteers from the Youth Union... and Service to Poland. Ежедневно со всей Польши стекаются... толпы трудящихся, в этой гигантской работе участвуют добровольные бригады ЗМП и СП.
So, you don't even go to the parties to see the masses that you're medicating? Значит, вы даже не были на вечеринках, чтобы увидеть толпы, которых накачиваете?
Whatever happened to "Give me your needy," "your tired," "your huddled masses yearning to breathe free"? А как же завет: "Дайте мне ваших бедных, усталых, ваши теснящиеся толпы, стремящиеся дышать свободно"?
"Give me your tired, your poor, your huddled masses." "дайте мне ваших усталых, ваших бедных, ваши теснящиеся толпы."
You yearn for the applause from the thrilled masses. Вы жаждете аплодисментов восторженной толпы.
Shakespeare was meant for the masses. Шекспир заботился о вкусах толпы.
From across Poland, stream... masses of workers, including volunteers from the Youth Union... and Service to Poland. Со всей Польши стекаются... толпы людей труда, среди них добровольцы из ЗМП... и СП.
Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, Дайте мне ваших усталых, ваших бедных, ваши теснящиеся толпы, стремящиеся дышать свободно, несчастный мусор ваших изобильных берегов.
Another shot of you and the chanting masses. Еще один снимок на фоне скандирующей толпы.
Through all the famines, the hunger of the starving masses gave the spirit strength. Очень долго, голод толпы придавал ему сил.
When Formula One visits Imola, it is seen as the 'home circuit' of Ferrari and masses of tifosi (Ferrari supporters) come out to support the local team. Когда Формула-1 посещает Имолу, она, как и Гран-при Италии, рассматривается как «домашняя трасса» Ferrari, и толпы «тифози» (приверженцев команды) приходят чтобы поддержать местную команду.