Английский - русский
Перевод слова Masses
Вариант перевода Народа

Примеры в контексте "Masses - Народа"

Примеры: Masses - Народа
Here we are, a treat for the masses. Вот и я. Угощение для народа.
I thought you liked opiate of the masses. Я думала, ты любишь опиум для народа.
That's why we call religion the opium of the masses. Поэтому мы считаем религию опиумом для народа.
The leaders' commitment to the sovereignty of the masses thus rings false. Таким образом, преданность лидеров идее независимости народа - пустой звук.
I thought religion was the opiate of the masses. Я думала, что религия - это опиум для народа.
Perhaps some entertainment for the masses. Skeezy. Может быть развлечения для народа, Скизи.
Supreme executive power derives from a mandate from the masses... not from some farcical aquatic ceremony. Высочайшая власть должна исходить от представителей народа... а не от какой-то смехотворной водяной церемонии.
I was just executing the people's will, masses stand behind that letter. Я лишь выполнил волю народа, ведь за письмом стоят люди, масса.
Ecology will slowly turn, maybe, into a new opium of the masses... the way, as we all know, Marx defined religion. Быть может, экология со временем станет новым опиумом для народа, так религию, как мы знаем, определял Маркс.
We're about to smoke the opium of the masses. Скоро нам предстоит вкусить опиум для народа.
Do huddled masses mistake me for the Statue of Liberty? В толпе народа меня принимают за статую Свободы?
It's the opium of the masses and me and you are here for a dose of it. Опиум для народа и мы с тобой здесь получить свою дозу.
It may also occur when the political class lives a life of ostentatious opulence at the expense of the masses and neglects the people's expectations and aspirations. Он может наблюдаться и тогда, когда класс, находящийся у власти, живет в роскоши за счет народа страны, игнорируя его чаяния и надежды.
And the unsung heroism of men who work the earth with their hands, and the good common sense of the masses who have not had an education. И незаметному героизму людей, обрабатывающих землю своими руками, и здравому смыслу народа, который не получил образования.
PAC, as the only custodian of the aspirations of the African masses, had a responsibility to liberate them and deliver the land to its rightful owners by all means. Будучи единственным выразителем чаяний африканского народа, ПАК несет на себе обязанность за его освобождение и за предоставление земли ее полноправным владельцам всеми средствами.
It's almost as if the Communist Party had turned Marx on his head, replacing religion with profit as the new "opium of the masses." Это выглядит почти, как если бы Коммунистическая партия перевернула Маркса с ног на голову, заменив религию на прибыль как на новый "опиум для народа".
Religion is the opiate of the masses. Религия - опиум для народа.
an inequality among the masses. и неравестве среди народа.
Religion is the placebo of the masses. Религия это плацебо для народа.
But none of the main leadership factions are proposing that the masses be consulted very much. Но ни одна из соперничающих группировок не считает нужным спрашивать у народа.
Nirvana biographer Michael Azerrad described the song's title as a reference to Karl Marx's statement that religion is the "opiate of the masses". Биограф Майкл Аззерад провёл параллель между название песни «Lithium» и известным выражением Карла Маркса «религия - это опиум для народа».
The greed of the Patrician class and the savage impulse of the masses saved me. Алчность патрициев и дикарские инстинкты простого народа спасли меня.
The great masses of the French people were peasants in the countryside, or impoverished workers in the cities. Огромная масса Французского народа была представлена крестьянами в сельской местности, или обедневшими рабочими в городах.
The February Revolution was also accompanied by further politicization of the masses. Февральская революция привела, в том числе, и к возрастанию политической активности татарского народа.
Those who opposed such changes no doubt would wish to force the broad masses of the Tibetan people to become serfs once again. Те, кто противится таким изменениям, несомненно, хотели бы вновь набросить на широкие массы тибетского народа ярмо феодальной зависимости.