Английский - русский
Перевод слова Masses

Перевод masses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Масс (примеров 414)
Estrada remains adored by the masses, but so far the public's reaction to the verdict has been nonviolent and almost subdued. Эстрада пользуется популярностью среди масс, но пока что общественная реакция на вердикт была неагрессивной и почти что пассивной.
A-A force directly proportional to the product of two masses and inversely proportional... Сила, прямо пропорциональная произведению двух масс и обратно пропорциональная...
Otherwise, all PM results that were determined between the two times that the reference media (e.g. filters) masses were determined shall be invalidated. В противном случае все результаты по ТЧ, определенные между двумя моментами установления масс эталонных средств (например, фильтров), признаются недействительными.
Fourth, it will seek to achieve sustainable development that results in the continuous improvement of the standard of living and the quality of life of the masses of people. В-четвертых, будет поставлена задача достижения устойчивого развития, которое приведет к неуклонному повышению уровня жизни и качества жизни народных масс.
Especially in today's world, this intersection of new media and old media and the fractured media landscape, isn't the idea to get that new buzz-worthy delivery vehicle that's going to get that message to the masses? Особенно в современном мире, в этом пересечении старых и новых СМИ в этой мешанине из СМИ, разве не в том идея, чтобы получить экспресс-курьера который донесёт информацию до масс.
Больше примеров...
Массы (примеров 373)
Astound the masses, now he's passing all the lasses. Удивлять массы и теперь все девчонки бегают за ним.
The masses will consider those movements and groups as expressions of their will. Массы будут считать, что эти движения и группы выражают их волю.
Every day the masses cry out in pain, frustration and anger. Каждый день народные массы кричат от боли, отчаяния и гнева.
Small, M-class stars (with 0.1-0.6 solar masses) that exhibit rapid, irregular variability are known as flare stars. Красные карлики спектрального класса М (0.1-0.6 массы Солнца), демонстрирующие быструю, нерегулярную переменность, известны как вспыхивающие звёзды.
The estimated masses of planets b - f fall in the range between those of Earth and Neptune. Предполагаемые массы планет Ь, с, d, e и f разбросаны в диапазоне между массами Земли и Нептуна.
Больше примеров...
Массами (примеров 72)
Women are in touch with the masses and are fully cognizant of the needs and demands of various sectors of society. Женщины постоянно находятся в контакте с массами и полностью осведомлены о нуждах и потребностях различных слоев общества.
The single-hearted unity between the leader, the party and the masses is the source of the invincibility of our system. Полное единство между руководителем, партией и массами является источником непобедимости нашей системы.
and perhaps also the much discussed ease with which the masses can be manipulated by their leaders. так и, возможно, - и об этом уже немало говорилось - ту легкость, с которой лидеры могут манипулировать народными массами.
The estimated masses of planets b - f fall in the range between those of Earth and Neptune. Предполагаемые массы планет Ь, с, d, e и f разбросаны в диапазоне между массами Земли и Нептуна.
Under the concept of direct popular democracy, the effective exercise of authority means that the people controls itself. It also means that there is no intermediary between political reality, consisting in authority, and social reality, consisting in the masses of the people. Согласно концепции прямой народной демократии, фактическое осуществление власти народа означает народный самоконтроль, а также то, что между политической реальностью, которую олицетворяет власть, и социальной, т.е. народными массами, нет никакого промежуточного звена.
Больше примеров...
Массам (примеров 43)
All we had were direct appeals to the street and the masses rather than encouragement of a genuine social consensus. Все, что у нас было, это прямые призывы на улицах к массам, а не содействие формированию подлинного общественного согласия.
It's saying that the force of attraction between two bodies... is in direct proportion to the product of their masses... and in inverse proportion to the square of the distance between them. Это говорит нам, что сила притяжения между двумя телами... находится в прямой пропорции к их массам... и в обратной пропорции к квадрату расстояния между ними.
Our intention is to educate the masses through mass media news outlets and public support, to educate the public about the benefits of your technology, and the disadvantages of destroying our environment and our health through existing energy sources. Нашим намерием будет дать образование массам через выходы весточки средстваа массовой информации и поддержку со стороны общественности, для того чтобы дать образование публике о преимуществах вашей технологии, и недостаткам разрушать нашу окружающую среду и наше здоровье через existing источники энергии.
Leftist forces seek to give more privileges, rights and benefits to masses of people who seem to be left behind - justly or unjustly - in the political, social and economic adjustment processes. Левые силы пытаются обеспечить больше привилегий, прав и выгод народным массам, которые, как представляется, оказались невовлеченными - справедливо или нет - в политические, социальные и экономические процессы перестройки.
The largest clusters can have 104 solar masses, with the massive cluster Westerlund 1 being estimated at 5× 104 solar masses; close to that of a globular cluster. Самые большие скопления могут иметь массу до 104 солнечных (масса скопления Westerlund 1 оценивается в 5×104 солнечных), что очень близко к массам шаровых скоплений.
Больше примеров...
Масса (примеров 85)
The great masses of the French people were peasants in the countryside, or impoverished workers in the cities. Огромная масса Французского народа была представлена крестьянами в сельской местности, или обедневшими рабочими в городах.
The total mass of the neutral hydrogen is estimated at 370-450 million Solar masses. Полная масса нейтрального водорода оценивается в 370-450 миллионов масс Солнца.
It has a mass of 1.25 solar masses. Масса её равна 1,25 масс Солнца.
The masses, with their cubicle jobs and their families, their monthly installments. Масса людей, с их рабочими местами, и их семьи, с их ежемесячными платежами...
A substellar object, sometimes called a substar, is an astronomical object whose mass is smaller than the smallest mass at which hydrogen fusion can be sustained (approximately 0.08 solar masses). Субзвёздный объект (англ. Substellar object), субзвезда - астрономический объект, масса которого меньше минимальной необходимой для поддержания ядерных реакций горения водорода (примерно 0,08 массы Солнца).
Больше примеров...
Народа (примеров 40)
I thought you liked opiate of the masses. Я думала, ты любишь опиум для народа.
It may also occur when the political class lives a life of ostentatious opulence at the expense of the masses and neglects the people's expectations and aspirations. Он может наблюдаться и тогда, когда класс, находящийся у власти, живет в роскоши за счет народа страны, игнорируя его чаяния и надежды.
Religion is the opiate of the masses. Религия - опиум для народа.
It was a clear manifestation that the Government, a genuine people's power and socialist system of its own style centred upon popular masses, had been enjoying the unqualified support of the entire people. Это событие является очевидным свидетельством того, что правительство, подлинно народная власть и социалистическая система, развивающаяся по собственному пути и служащая интересам народных масс, пользуются безоговорочной поддержкой всего народа.
The working class demands an alliance with the broad popular masses affected by the impositions of monopoly capitalism. So that a majority alternative to the oligarchy can be built. Рабочий класс нуждается в союзе с широкими слоями народа, которые находятся под влиянием предписаний монополистического капитализма, чтобы большинство могло выдвинуть альтернативное предложение вопреки интересам олигархии.
Больше примеров...
Мессы (примеров 19)
Incomparably calmer are regular Karlstejn masses. Несравнимо спокойнее проходят в Карлштейне мессы.
Capela: Property vested in real estate in support of a charity, in exchange for acts of worship, such as masses. Sesmaria: A system whereby the colonizers, who received grants of land, were allowed a period of five years to make them profitable. Capela: собственность в виде недвижимости, предоставляемой в качестве поощрения благотворительной деятельности, в обмен на отправление церковных обрядов, таких, как мессы. Sesmaria: система, согласно которой колонистам, получившим земельные наделы, предоставляется пятилетний период для того, чтобы сделать их рентабельными.
December 30th will feature performances of the most beautiful masses and motets by Haydn and Mozart in Riga Luther's (Torņkalns) Church. В свою очередь, 30 декабря в Рижской церкви Лютера (Tорнякалнской) под управлением Сигвардса Клявы прозвучат красивейшие мессы и мотеты Гайдна и Моцарта.
Most of Croce's sacred music is for double-choir: this includes three masses, two books of motets, and sets of music for Terce, Lauds and Vespers. Сакральная музыка Кроче большей частью написана для двойного хора: три мессы, две книги мотетов и музыка для Третьего часа, Утрени и Вечерни.
People bowed down to Satan and said their Masses to him. Люди поклонялись Сатане и служили по нему мессы.
Больше примеров...
Массу (примеров 45)
Several known exoplanets are likely lava worlds, given their small enough masses, sizes and orbits. Несколько известных экзопланет могут быть лавовыми планетами, учитывая их достаточно малую массу, размер и орбиту.
Such a star would have to be at least 1,000 solar masses (2.0×1033 kg). Такая звезда должна иметь массу, по меньшей мере, в 1000 раз больше массы Солнца (2,0⋅1033 кг).
The planet was found to have minimum mass of 2.4 Jupiter masses and period of 899 days. Экзопланета имеет минимальную массу в 2,4 масс Юпитера и орбитальный период в 899 дней, или 2,46 года.
Far infrared observations show a large mass of dust at 100-150 K, suggesting a total mass for the Homunculus of 20 solar masses (M☉) or more. Наблюдения в дальнем инфракрасном спектре позволяют различить огромную массу пыли, обладающую температурой порядка 100-150 K, что позволяет прийти к оценке массы туманности Гомункул как 20 солнечных масс или более.
I've been involved with masses of upholsterers and drapers. Я повидала массу обойщиков и драпировщиков.
Больше примеров...
Массой (примеров 39)
The Quintuplet and Arches clusters each have around 20 young massive stars and may have masses comparable to the HD 97950 cluster, but they contain no O3 or WN6 stars at all. Скопления Арки и Квинтуплет содержат около 20 молодых массивных звёзд каждое и, вероятно, обладают массой, сравнимой с массой HD 97950, но не содержат звёзд спектрального класса O3 или WN6.
Rather, it implies the presence of a dark matter halo with tens of billions of solar masses. Обеспечить такое вращение может наличие гало тёмной материи с массой порядка 10 млрд масс Солнца.
We're on direct approach to a Class O star, roughly 24 solar masses. Прямо по курсу звезда класса О с массой, равной 24 солнечным.
Pair-instability supernovae can only happen in stars with a mass range from around 130 to 250 solar masses and low to moderate metallicity (low abundance of elements other than hydrogen and helium - a situation common in Population III stars). Рождение пар частица-античастица может происходить только в звездах с массой от 130 до 250 солнечных масс (по другим данным - от 30) и низкой или умеренной металличностью (низкое содержание элементов, отличных от водорода и гелия, - ситуация, характерная для звезд III популяции).
OK, so you're sayin' I add up the atomic masses of the proton and the neutron, right? Ладно, значит надо сложить массу протона с массой нейтрона, правильно?
Больше примеров...
Массах (примеров 17)
When I talk about masses I refer to aware proletarians. Когда я говорю о массах, я имею в виду сознательный пролетариат.
The provisions on masses and dimensions have not been replaced by any UN-ECE regulation. Положения о массах и размерах не были заменены какими-либо правилами ЕЭК ООН.
The low quality of life, the high rate of unemployment and the lack of opportunities for individual and professional improvement forced the local population to migrate to the central regions of Serbia, where it lost its identity in the great masses of Serb population. Низкий уровень жизни, массовая безработица и отсутствие возможностей для индивидуального самосовершенствования и повышения профессиональной квалификации вынуждали местное население мигрировать в центральные районы Сербии, где оно растворялось в больших массах сербского населения.
For each degree Celsius of warming, 7% more water is available to rain down from saturated air masses. За каждый градус Цельсия потепления, в насыщенных воздушных массах содержится на 7% больше воды, готовой выпасть с дождями.
Because we too often talk about them as these strong, huge masses of people yearning to be free, when in fact, it's quite an amazing story. Потому что мы слишком часто говорим о них, как об огромных массах грубых людей, жаждущих быть свободными, когда в жизни все обстоит несколько по-другому.
Больше примеров...
Массе (примеров 21)
A comprehensive determination of the galaxy stellar mass function to Magellanic Cloud masses to constrain baryonic feedback processes. Комплексное определение функции галактической звездной массы к массе Магелланового Облака по принуждающим процессам барионной обратной связи.
Asia and the European subcontinent belong to the Eurasian land masses, also Eurasia named. Азия и европейский субконтинент принадлежат к евразийской земельной массе, также Евразию упомянуто.
Low-metallicity stars are more sensitive to the size of the hydrogen envelope, so with the same envelope masses they are spread further along the horizontal branch and fewer fall in the red clump. Звезды с низким содержанием металлов более чувствительны к размеру водородной оболочки, поэтому при одинаковой массе оболочки они распространяются дальше по горизонтальной ветви и реже попадают в красные скопления.
4.1.1. the sum of the masses attributed to each bay shall be related to the mass M of the complete vehicle: 4.1.1 сумма масс, приходящихся на каждую секцию, должна относиться к массе М комплектного транспортного средства следующим образом:
An inertia simulator shall be used enabling a total inertia of the rotating masses to be obtained proportional to the reference mass within the following limits: Инерционная система регулируется таким образом, чтобы можно было получить общую инерцию вращающихся масс, соответствующую контрольной массе в следующих пределах:
Больше примеров...
Месс (примеров 13)
By the age of 19 Diabelli had already composed several important compositions including six masses. К девятнадцати годам Диабелли уже был автором нескольких композиций, в том числе шести месс.
One of his masses, O bone Jesu, commissioned by Lady Margaret Beaufort, is considered the first Parody mass. Одна их месс Ферфакса, О bone Jesu, написанная по заказу Леди Маргарет Бофорт, считается первой Мессой-пародией.
He published two collections of motets, containing a total of 102 pieces, as well as several masses; his works were published in Prague and Liegnitz. Нуций опубликовал два сборника мотетов, содержащих в общей сложности 102 мотета и несколько месс, его произведения были опубликованы в Праге и Легнице.
One of his compositions for four voices was widely performed in the sixteenth century, and became the basis for a number of keyboard works and masses by Spanish composers. Один из вариантов на четыре голоса повсеместно исполнялся уже в XVI веке, став основой ряда клавирных произведений и месс испанских композиторов.
They've offered 15 high masses and 25 low masses. Они отслужили 15 торжественных месс и 25 малых месс, без пения.
Больше примеров...
The masses (примеров 17)
John Reed was on an assignment for The Masses, a magazine of socialist politics, when he was reporting the Russian Revolution. Описывая русскую революцию, Джон Рид находился в командировке по заданию социалистического журнала The Masses.
The title of the song is derived from a quotation from the 19th-century British Prime Minister William Ewart Gladstone ("All the world over, I will back the masses against the classes"). В 2000 группа выпустила ограниченным тиражом сингл «The Masses Against The Classes», названный по цитате из британского премьер-министра XIX в. Гладстона («All the world over, I will back the masses against the classes»).
For the 2002 album One Deep Breath, Joseph combines "structured melodic pieces and free-form ambient compositions", which "departs dramatically from the previous more explosive and dynamic music on his first two recordings, Hear the Masses and Rapture". Для альбома 2002 года One Deep Breath Джозеф сочетает "структурированные мелодические пьесы и окружающие композиции свободной формы", которые "резко отличаются от предыдущей более взрывной и динамичной музыки, которую мы можем услышать в первых двух альбомах - Hear the Masses и Rapture".
Following The Masses, Robinson became a contributing editor to The Liberator and The New Masses, working with former Masses editor Max Eastman. После The Masses, Робинсон стал пишущим редактором The Liberator и New Masses, работая с бывшим её редактором Максом Истменом.
In 1915 he traveled to Central Europe, accompanied by Boardman Robinson, a Canadian artist and frequent Masses contributor. В 1915 году отправился в Восточную Европу, в путешествии его сопровождал канадский художник и журналист The Masses Боурдмен Робинсон.
Больше примеров...
Толпы (примеров 16)
Will he opt to break you on the wheel in the public square, for the edification of the masses? Разорвёт ли он тебя на колесе, на площади, для поучения толпы?
I'm not finding it here, so maybe I'll find it amongst the diabetic masses of the American shopper. Здесь оно что-то не находится, так что может получится найти среди толпы американских покупателей-диабетиков.
So, you don't even go to the parties to see the masses that you're medicating? Значит, вы даже не были на вечеринках, чтобы увидеть толпы, которых накачиваете?
Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, Дайте мне ваших усталых, ваших бедных, ваши теснящиеся толпы, стремящиеся дышать свободно, несчастный мусор ваших изобильных берегов.
Another shot of you and the chanting masses. Еще один снимок на фоне скандирующей толпы.
Больше примеров...
Народ (примеров 20)
The masses won't acknowledge you. Народ тебя не примет.
No system will ever enable the masses to acquire refinement. Никакая система образования не научит народ изысканности.
In his country, the popular masses enjoyed all their human rights as genuine masters of the country. В его стране народ пользуется всеми правами человека как подлинный хозяин своей страны.
But the huddled masses were never welcomed with open arms. Но сбившийся народ никогда не встречали с распростертыми объятиями.
And the light is on and burning brightly for the masses. Сейчас заводка на пределе, народ идет за заводкой, как за водкой.
Больше примеров...