Английский - русский
Перевод слова Masses

Перевод masses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Масс (примеров 414)
I have decided to withdraw totally and for good from any official post or political role, and to return to the ranks of the masses, performing my duty in their midst, like any other citizen. Я решил полностью отказаться во благо от любой официальной должности и политической роли и вернуться в ряды масс, исполняя свой долг среди них, подобно любому другому гражданину.
A nuclear ring of active star formation has been found in the center with a rate of formation greater than 100 solar masses per year. В центре обнаружена кольцевая область активного звездообразования, темп звездообразования превышает значение 100 масс Солнца в год.
In the process of creating a comprehensive social security system, unions represent the masses of workers in the study and formulation of laws and policies on social security at the national and local levels. В контексте формирования комплексной системы социального обеспечения профсоюзы представляют интересы трудящихся масс в деле изучения и разработки законов и стратегий по различным аспектам социального обеспечения на национальном и местном уровнях.
This is about dazzling the masses with a bauble. А об ослеплении масс игрушкой.
It said likes and dislikes are the shame of the masses. В ней поётся, что критерий "нравится/не нравится" является уделом масс.
Больше примеров...
Массы (примеров 373)
You can detect not only structural details, but small, deep masses. то можно обнаружить не только структурные детали, но также мелкие, находящиеся внутри массы.
Finland - E Module combinations in Finland (maximum permissible masses and dimensions of vehicles) Финляндией - А Комбинации унифицированных элементов в Финляндии (максимальные допустимые массы и габариты транспортных средств)
The accumulation of gas by the core is initially a slow process, which continues for several million years, but after the forming protoplanet reaches about 30 Earth masses (M⊕) it accelerates and proceeds in a runaway manner. Накопление газа ядром - изначально медленный процесс, который длится миллионы лет, но по достижении массы в 30 Земных он начинает резко ускоряться.
This socio-economic and labor situation agitated the peasant masses in the region starting in the mid-1940s, and this social agitation escalated over the next two decades. Эта социально-экономическая ситуация начиная с середины 1940-х годов побуждала крестьянские массы в регионе к волнениям, обострившимся в течение следующих двух десятилетий.
THERE SEEMS TO BE AN ENDLESS FASCINATION AMONG THE MASSES WITH REVELLING IN THE DOWNFALL OF THE ONCE MIGHTY. Похоже, что массы неизменно наслаждаются историями падения тех, кто когда-то были великими.
Больше примеров...
Массами (примеров 72)
Sartre has a very low opinion of conventional ethics, condemning it as a tool of the bourgeoisie to control the masses. Сартр очень низко ценит общепринятую этику, считая её инструментом буржуазии для контроля над массами.
And so I'm sad because I... I see all of that in a flash in my mind as being an indication of how easy it is for the masses to be manipulated. И поэтому мне грустно, потому что я анализирую и вижу все эти свидетельства того, как легко манипулировать массами.
One group, the MACHO collaboration, claims to have found enough microlensing to predict the existence of many MACHOs with mass of about 0.5 solar masses, enough to make up perhaps 20% of the dark matter in the galaxy. Группа "the MACHO collaboration" утверждала, что были обнаружены достаточно надёжные проявления микролинзирования, чтобы предсказать наличие большого количества MACHO с массами около 0,5 массы Солнца, способного объяснить присутствие около 20 % тёмной материи в нашей Галактике.
Because the theoretical models which are used to predict planetary masses for objects in young star systems like GQ Lupi b are still tentative, the mass cannot be precisely specified - models place GQ Lupi b's mass anywhere between a few Jupiter masses and 36 Jupiter masses. Поскольку теоретические модели, которые используются для предсказывания планетарной массы объектов в молодых звёздных системах, таких как GQ Волка b пока являются предварительными, масса не может быть указано строго - модель показывает нахождение место массы GQ Волка b где-то между несколькими массами Юпитера и 36 массами Юпитера.
No substellar companion has been detected so far around Pi³ Orionis and the McDonald Observatory team has set limits to the presence of one or more planets with masses between 0.84 and 46.7 Jupiter masses and average separations spanning between 0.05 and 5.2 astronomical units. Вокруг π3 Ориона не было обнаружено и субзвездного спутника, а команда обсерватории Мак-Доналд установила пределы присутствия одной или нескольких планет с массами от 0,84 до 46,7 масс Юпитера на средними расстояниями от 0,05 до 5,2 а.е...
Больше примеров...
Массам (примеров 43)
Once in power, they have appealed to the masses and called for constitutional reforms to enlarge their power. Оказавшись же у власти, они обратились к массам и потребовали конституционных реформ для усиления своих полномочий.
It's saying that the force of attraction between two bodies... is in direct proportion to the product of their masses... and in inverse proportion to the square of the distance between them. Это говорит нам, что сила притяжения между двумя телами... находится в прямой пропорции к их массам... и в обратной пропорции к квадрату расстояния между ними.
These orbital changes allowed the masses of the planets (a parameter not normally obtainable via the transit method) to be estimated using a dynamical model. Такие орбитальные изменения позволили массам планет (параметр который нельзя установить при использовании транзитного метода) первоначально быть установленными при помощи динамической модели.
The ignorant masses, with their closed minds and prejudices... don't realize that a model gun must strive to be a toy close as possible to the real thing, and yet, unable to cause injury. Серым массам, с их ограниченными мозгами и предубеждениями... не понять, что модельное ружьё должно быть похоже на прототип насколько возможно и в то же время не мочь нанести вред.
If you want to put it what is the 21st-century version of speaking truth to the masses? И если ты хочешь действовать таким образом то в 21 веке какой у нас способ говорить истину массам?
Больше примеров...
Масса (примеров 85)
A mole of molecules may contain a variety of molecular masses due to natural isotopes, so the average mass is usually not identical to the mass of any single molecule. Моль молекул может содержать разнообразие молекулярных масс из-за естественного изотопы, поэтому средняя масса не обычно идентична к массе любой одиночной молекулы.
In order to calibrate the manikin to certain values and its total mass, the mass distribution are adjusted by the use of six correction steel masses of 1 kg each, which can be mounted at the hip joint. Для того чтобы калибровать манекен в соответствии с определенными величинами, его общая масса и распределение этой массы регулируются с помощью шести регулировочных стальных грузов массой 1 кг каждый, которые можно устанавливать на тазобедренное сочленение.
It proposes that the inertial mass of a particle is a function of the masses of all other particles, multiplied by a coupling constant, which is a function of cosmic epoch. В ней предполагается, что инертная масса частицы представляет собой функцию массы всех других частиц, умноженной на константу связи, которая является функцией космической эпохи.
Moreover, the mass corresponding to the load on the driving axle or the sum of masses, corresponding to the loads on the driving axles shall be at least 25 per cent of M. 3.2.3.2.1. Кроме того, масса, соответствующая нагрузке на ведущую ось, или сумма масс, соответствующая нагрузке на ведущие оси, должна составлять не менее 25% значения М.
Masses of time off when they're operating. Масса свободного времени, когда у них операции.
Больше примеров...
Народа (примеров 40)
I thought religion was the opiate of the masses. Я думала, что религия - это опиум для народа.
And the unsung heroism of men who work the earth with their hands, and the good common sense of the masses who have not had an education. И незаметному героизму людей, обрабатывающих землю своими руками, и здравому смыслу народа, который не получил образования.
Religion is the opiate of the masses. Религия - опиум для народа.
Under the concept of direct popular democracy, the effective exercise of authority means that the people controls itself. It also means that there is no intermediary between political reality, consisting in authority, and social reality, consisting in the masses of the people. Согласно концепции прямой народной демократии, фактическое осуществление власти народа означает народный самоконтроль, а также то, что между политической реальностью, которую олицетворяет власть, и социальной, т.е. народными массами, нет никакого промежуточного звена.
Another confusion, and perhaps a more dangerous one, similarly conflates "the people" with the so-called "masses" going out into the streets. Еще одно заблуждение, - и, вероятно, из числа опасных, - это отождествление «народа» с так называемыми «массами», выходящими на улицы.
Больше примеров...
Мессы (примеров 19)
Incomparably calmer are regular Karlstejn masses. Несравнимо спокойнее проходят в Карлштейне мессы.
As a composer of sacred music he was mostly conservative, writing cori spezzati in the manner of Adrian Willaert, and parody masses more like the music composed by the members of the contemporary Roman School. Как автор сакральной музыки, он был частью консервативным, писал cori spezzati (разделённые хоры) в манере Адриана Вилларта и пародийные мессы, более похожие на музыку композиторов римской школы.
I know him, he comes to Masses. Знаю его, проходит на мессы.
THIS DOCTRINE WAS FABRICATED TO MANIPULATE THE MASSES FOR FINANCIAL GAIN. Эта доктрина была сфабрикована, чтобы использовать мессы с целью наживы.
December 30th will feature performances of the most beautiful masses and motets by Haydn and Mozart in Riga Luther's (Torņkalns) Church. В свою очередь, 30 декабря в Рижской церкви Лютера (Tорнякалнской) под управлением Сигвардса Клявы прозвучат красивейшие мессы и мотеты Гайдна и Моцарта.
Больше примеров...
Массу (примеров 45)
Several known exoplanets are likely lava worlds, given their small enough masses, sizes and orbits. Несколько известных экзопланет могут быть лавовыми планетами, учитывая их достаточно малую массу, размер и орбиту.
Many affluxes brought huge masses of rubble from the eastern mainland and formed a multilayer seafloor, which had a rich flora and fauna. Многочисленные приток принесли массу обломков с восточного материка и образовалось многослойное морское дно, богатое флорой и фауной.
Harder than the masses. Труднее, чем массу.
Supermassive ones are the ones that have masses of anywhere from a million to a billion times the mass of the sun. Сверхмассивная означает имеющая массу в пределах от миллиона до миллиарда солнечных.
The precession period can be related to the ratio of the masses of the two stars, giving a way to determine the mass of even invisible donor stars. Период прецессии может быть связан с отношением масс двух звёзд, что дает возможность определить массу даже невидимых звёзд-доноров.
Больше примеров...
Массой (примеров 39)
The Quintuplet and Arches clusters each have around 20 young massive stars and may have masses comparable to the HD 97950 cluster, but they contain no O3 or WN6 stars at all. Скопления Арки и Квинтуплет содержат около 20 молодых массивных звёзд каждое и, вероятно, обладают массой, сравнимой с массой HD 97950, но не содержат звёзд спектрального класса O3 или WN6.
The mechanism for transferring the rotation of the shaft is composed of two kinematic chains, the links of which are interconnected in such a way that two elements having unbalanced masses, positioned on the same spindle, are rotated in opposite directions. Механизм передачи вращения вала состоит из двух кинематических цепей, звенья которых связаны между собой таким образом, что двум элементам с неуравновешенной массой, расположенным на одной и той же оси, передается разнонаправленное вращение.
Potatoes that were frozen will become soft and watery upon thawing (wet breakdown) or in dry air they become dry, leathery, and granular with chalky white masses of starch. Подмороженный картофель становится мягким и водянистым после оттаивания (влажное разрушение) или на воздухе он становится сухим, кожистым и зернистым беловидной белой массой крахмала.
In order to calibrate the manikin to certain values and its total mass, the mass distribution are adjusted by the use of six correction steel masses of 1 kg each, which can be mounted at the hip joint. Для того чтобы калибровать манекен в соответствии с определенными величинами, его общая масса и распределение этой массы регулируются с помощью шести регулировочных стальных грузов массой 1 кг каждый, которые можно устанавливать на тазобедренное сочленение.
Such a planet would yield a minimum mass of 0.7 Jupiter masses, orbital period of 1.44 years and separation of nearly 1.5 astronomical units (almost the orbital separation of Mars from the Sun). Подобная планета должна обладать как минимум массой 0,7 массы Юпитера, орбитальным периодом 1,44 года и находиться на расстоянии около 1,5 а.е. от звезды (примерно на таком же расстоянии Марс находится от Солнца).
Больше примеров...
Массах (примеров 17)
The low quality of life, the high rate of unemployment and the lack of opportunities for individual and professional improvement forced the local population to migrate to the central regions of Serbia, where it lost its identity in the great masses of Serb population. Низкий уровень жизни, массовая безработица и отсутствие возможностей для индивидуального самосовершенствования и повышения профессиональной квалификации вынуждали местное население мигрировать в центральные районы Сербии, где оно растворялось в больших массах сербского населения.
The table below shows the typical lifetimes on the main sequence (MS), subgiant branch (SB), and red-giant branch (RGB), for stars with different initial masses, all at solar metallicity (Z = 0.02). Представленная ниже таблица показывает характерные времена жизни звёзд на главной последовательности (ГП), ветви субгигантов (СГ), ветви красных гигантов (КГ) при различных начальных массах и солнечной металличности (Z = 0.02).
The present painting was first shown in 1824 at the Prague Academy exhibition under the title An Idealized Scene of an Arctic Sea, with a Wrecked Ship on the Heaped Masses of Ice. «Северный Ледовитый океан» был представлен публике в Пражской академии изобразительных искусств в 1824 году под названием «Идеализированная картина арктического моря с кораблекрушением в нагромождённых массах льда».
Because we too often talk about them as these strong, huge masses of people yearning to be free, when in fact, it's quite an amazing story. Потому что мы слишком часто говорим о них, как об огромных массах грубых людей, жаждущих быть свободными, когда в жизни все обстоит несколько по-другому.
And yet, his view of the world persists, and our tendency to see the workers as faceless masses, to imagine that we can know what they're really thinking. Но до сих пор, его мнение о мире и наше стремление упорно формируют наши взгляды о рабочих как о безликих массах, и заставляет нас поверить в то, что мы знаем, что их действительно беспокоит.
Больше примеров...
Массе (примеров 21)
I've told you, inside the masses, there's man. Я тебе это уже говорил: в массе есть человек.
However in Russian to broad masses descendants of Kumirs were kept and time of the Renaissance of an ancient clan now has come. Однако в русской народной массе потомки Кумиров сохранились, и теперь настало время ренессанса древнего клана.
Demographic concentrations in dense urban spaces allow critical masses of protestors to congregate and voice their concerns, highlighting the important role of cities as sounding boards for social change. Концентрация населения в городских районах компактного проживания позволяет критической массе протестующих собираться вместе и выражать свои мнения, что подчеркивает важную роль городов в качестве рупоров социальных перемен.
Some adjustments involve other secured creditors (e.g. security rights in attachments or security rights in masses or products). Некоторые коррективы касаются других обеспеченных кредиторов (например, обеспечительных прав в принадлежностях или обеспечительных прав в массе или продуктах).
Therefore descendants of ancient aristocracy of Russia who has already undergone in the past from Ivan Terrible and Romanov's, have managed to be kept in broad masses in XX century. Поэтому потомки древней аристократии Руси, кто уже претерпел в прошлом от Ивана Грозного и Романовых, сумели сохраниться в народной массе в ХХ веке.
Больше примеров...
Месс (примеров 13)
By the age of 19 Diabelli had already composed several important compositions including six masses. К девятнадцати годам Диабелли уже был автором нескольких композиций, в том числе шести месс.
He spent his summers with the Esterházys in Eisenstadt, and over the course of several years wrote six masses for them. Он провёл своё лето с Эстерхази в городе Айзенштадт, и в течение нескольких лет написал шесть месс.
Among his sacred works we find some 65 masses, 29 psalms and 5 settings of the Stabat Mater. Писал преимущественно сочинения для церкви: 65 месс, 29 псалмов и 5 Stabat Mater.
In 2004, the cellist Steven Isserlis said, Saint-Saens is exactly the sort of composer who needs a festival to himself... there are Masses, all of which are interesting. В 2004 году виолончелист Стивен Иссерлиз сказал следующее: «Сен-Санс - один из тех композиторов, в честь которых необходимо проводить фестивали... У него несколько месс, каждая из которых по-своему интересна.
Today, a very large majority of Masses are celebrated in the language of the people, though Latin is still used either occasionally or, in some places, on a regular basis. В настоящее время большинство месс совершаются на национальных языках, хотя в ряде мест иногда, или регулярно, совершаются мессы и на латыни.
Больше примеров...
The masses (примеров 17)
A January 2011 New York Times article, "Taking DNA Sequencing to the Masses", underlines these ambitions. В статье в Нью-Йорк Таймс за январь 2011 года «Taking DNA Sequencing to the Masses», подчеркиваются эти амбиции.
On his return from Europe, Robinson worked at the socialist monthly The Masses. По возвращении из Европы, Робинсон был принят в социалистическую, ежемесячно издающуюся The Masses.
On 25 January 2010, Hadouken! released For the Masses, which reached #17 in the UK album chart on the week of its release. 25 января 2010 года, Hadouken! выпустила For The Masses, который за неделю достиг 17 в британских чартах.
At the beginning of the video there is a speakerphone, much like the one on the cover of Music for the Masses, released five years later. В начале видео присутствуют уличные громкоговорители, такие же, как на обложке альбома Music for the Masses, выпущенного пятью годами позже.
Miller expounded on this in the Music for the Masses re-master documentary DVD, stating he felt the original single version was too complicated and would benefit from being simplified. Миллер подробно изложил эту ситуацию в материалах к DVD-переизданию альбома Music for the Masses, заявив, что он чувствовал, что песня в оригинальной версии была сложной, и от упрощения только выиграла.
Больше примеров...
Толпы (примеров 16)
I'm not finding it here, so maybe I'll find it amongst the diabetic masses of the American shopper. Здесь оно что-то не находится, так что может получится найти среди толпы американских покупателей-диабетиков.
From across Poland, stream... masses of workers, including volunteers from the Youth Union... and Service to Poland. Ежедневно со всей Польши стекаются... толпы трудящихся, в этой гигантской работе участвуют добровольные бригады ЗМП и СП.
You yearn for the applause from the thrilled masses. Вы жаждете аплодисментов восторженной толпы.
Shakespeare was meant for the masses. Шекспир заботился о вкусах толпы.
Another shot of you and the chanting masses. Еще один снимок на фоне скандирующей толпы.
Больше примеров...
Народ (примеров 20)
In September 2011, FARDC officers in Bukavu circulated a memorandum denouncing the military "takeover" by "Hutus and Tutsis" and calling on the masses to revolt. В сентябре 2011 года офицеры ВСДРК в Букаву распространили меморандум, в котором они осудили «захват» власти в армии представителями хуту и тутси и призвали народ к протестам.
In his country, the popular masses enjoyed all their human rights as genuine masters of the country. В его стране народ пользуется всеми правами человека как подлинный хозяин своей страны.
But the huddled masses were never welcomed with open arms. Но сбившийся народ никогда не встречали с распростертыми объятиями.
Developments in the Middle East and in North Africa reveal a global growing dissonance among the masses with regimes that trample on the freedoms fundamental to democracy and do not allow for participation in governance. События на Ближнем Востоке и в Северной Африке демонстрируют увеличивающийся глобальный разрыв между массами и режимами, которые попирают свободы, имеющие основополагающее значение для демократии, и не допускают народ к участию в управлении.
And the light is on and burning brightly for the masses. Сейчас заводка на пределе, народ идет за заводкой, как за водкой.
Больше примеров...