Английский - русский
Перевод слова Masses

Перевод masses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Масс (примеров 414)
In Newtonian gravity, the potential due to two point masses is simply the sum of the potentials of the two masses, but this does not apply to GR. В ньютоновской гравитации потенциал двух точечных масс - это просто сумма потенциалов двух масс, но это не относится к ОТО.
This second version was a remote maritime compass device, consisting of ampermeters as the indicating instruments located in different parts of the ship, resistant to magnetic forces or magnetic masses in their vicinity. Эта вторая версия была удалённым устройством морского компаса, состоящим из амперметров в качестве указательных приборов, расположенных в разных частях корабля, устойчивых к воздействию магнитных сил или магнитных масс в непосредственной близости от них.
He also called upon Libya to play a world leadership role in defending human rights, since it was the world's first country founded on the interests of the masses, the authority of the people and the jamahiriya system for all men and women. Он также призвал Ливию играть в мире ведущую роль в деле защиты прав человека, поскольку Ливия является первой в мире страной, основанной на интересах масс, власти народа и системы джамахирии для всех мужчин и женщин.
However, the invariant mass of the fused particle, given by the point where the invariant hyperbola of the total momentum intersects the energy axis, is not equal to the sum of the invariant masses of the individual particles that collided. Однако инвариантная масса склеенной частицы, заданная точкой, где инвариантная гипербола полного импульса пересекает ось энергии, не равна сумме инвариантных масс отдельных частиц, которые столкнулись.
The quality of trade union promotion is improved by defending the inherent requirements of the democratic-political, labour-economic, and other rights and interests of the masses of workers. Улучшение профсоюзной работы необходимо для поддержания внутренней демократии масс, обеспечения прав трудящихся, трудовых прав и ряда других экономических интересов.
Больше примеров...
Массы (примеров 373)
Well, some kind of a slogan to attract the masses to start with. То есть слоган, что привлечет массы.
For the masses disagree, they applaud the actions which foreshadow their coming liberation. Ибо массы не согласны, они рукоплещут действиям, которые приближают их к свободе.
This method - mass marketing - requires average ideas, because you're going to the masses, and plenty of ads. Этот метод, масс-маркетинг, требует средних идей потому что вы идете в массы, и требует много рекламы.
In recent years effective masses have more commonly been determined through measurement of band structures using techniques such as angle-resolved photo emission (ARPES) or, most directly, the de Haas-van Alphen effect. В последние годы эффективные массы обычно определялись из измерения зонной структуры с использованием таких методов, как фотоэмиссия с угловым разрешением (ARPES), или более прямым методом, основанном на эффекте де Гааза - ван Альфена.
What remains is an object with a mass of 0.05 solar masses (M☉), which is too small to continue fusion, and does not have the composition of a super-planet, brown dwarf, or white dwarf. Оставшийся объект имеет массу около 0,05 массы Солнца, этого недостаточно для поддержания ядерных реакций, и по составу объект не похож на суперпланету, коричневый карлик или белый карлик.
Больше примеров...
Массами (примеров 72)
Some components may be omitted or replaced by equivalent masses where this omission or substitution clearly has no effect on the results of the test. Некоторые компоненты могут быть удалены или заменены эквивалентными массами, если такие удаление или замена не оказывают влияния на результаты испытания.
Based on the theory of the gravitational interaction between two masses which revolve around one another, Основываясь на теории гравитационного взаимодействия между двумя массами, которые вращаются друг вокруг друга,
These familiar particles also have less familiar second and third generations, which have the same charges as the first but have much higher masses. Знакомые нам частицы порождают менее знакомые вторые и третьи поколения, с теми же зарядами, но бóльшими массами.
"An anarchist revolutionary made me understand that half of our battle"had been assimilated by the masses fighting for freedom "and independence of individuals and humanity." "Анархист-революционер заставил меня понять, что борьба наша наполовину была поддержана массами, сражающимися за свободу и независимость личности и человечества."
All such promises in history have ended either at the gates of the gulag or, as in Egypt and Tunisia, with the deceived masses' cathartic overthrow of the rulers. Все такие обещания в истории заканчивались либо воротами Гулага, либо, как в Египте и Тунисе, свержением правительства обманутыми народными массами.
Больше примеров...
Массам (примеров 43)
Once in power, they have appealed to the masses and called for constitutional reforms to enlarge their power. Оказавшись же у власти, они обратились к массам и потребовали конституционных реформ для усиления своих полномочий.
The other path traced an alternative course, with China remaining under the grip of its ruling party, but delivering prosperity to its impoverished masses through astounding and sustained growth. Другая дорога повела по альтернативному курсу, Китай остался под контролем своей руководящей партии, но обеспечил процветание своим доведенным до нищеты массам благодаря удивительному и продолжительному экономическому росту.
Concerning the gtr on vehicle classification, masses and dimensions, the representative of Japan informed AC. that the informal group had finalized the work and the proposal to develop the gtr was on the agenda. В связи с гтп по классификации, массам и размерам транспортных средств представитель Японии проинформировал АС.З о том, что неофициальная группа завершила работу и что в повестку дня занесено предложение о разработке этих гтп.
The protagonist is the self-taught theater director Vladimir Iskremas (a pseudonym, which is an abbreviation of "Iskusstvo - revoljucionnym massam" - "Art - for the revolutionary masses") stages the tragedy of Joan of Arc. Главный герой - театральный режиссёр Владимир Искремас (псевдоним, который означает «Искусство - революционным массам») ставит трагедию о Жанне д'Арк.
Young composers were confused: on the one hand, they wanted to create simpler music that would be easier for the masses to understand; on the other hand, they were confronted with the statements of such musical authorities as Prokofiev. У молодёжи наступило противоречивое состояние, вызванное, с одной стороны, личным стремлением к настоящей музыке, к тому, чтобы музыка была проще и понятнее массам, - и высказываниями таких музыкальных авторитетов, как Прокофьев, с другой.
Больше примеров...
Масса (примеров 85)
The masses of people living in poverty did not benefit during those years. Масса людей, проживающих в условиях нищеты, в течение этих лет не получила от него никаких выгод.
The masses of the femur and the tibia without the flesh and skin, including the connection parts to the knee joint, shall be 2.46 [+- 0.12] kg and 2.64 [+- 0.13] kg respectively. Масса бедра и голени без мягких тканей и кожи, включая соединительные детали коленного шарнира, составляет 2,46 [+-0,12] кг и 2,64 кг [+-0,13] кг соответственно.
The masses of a2 and the brighter component a1 suggest that the stars will someday explode as supernovae. Масса компонента a2 и яркость компонента a1 показывают, что звезды могут в будущем взорваться как сверхновые.
However, the invariant mass of the fused particle, given by the point where the invariant hyperbola of the total momentum intersects the energy axis, is not equal to the sum of the invariant masses of the individual particles that collided. Однако инвариантная масса склеенной частицы, заданная точкой, где инвариантная гипербола полного импульса пересекает ось энергии, не равна сумме инвариантных масс отдельных частиц, которые столкнулись.
The combined mass of the main sequence stars in the cluster is 1340 ± 50 solar masses, and the combined mass of observed stars within the half-light radius is 6020 ± 50 solar masses. Полная масса звёзд главной последовательности скопления составляет 1340 ± 50 масс Солнца, полная масса наблюдаемых звёзд внутри радиуса, в пределах которого излучается половина светимости скопления, составляет 6020 ± 50 масс Солнца.
Больше примеров...
Народа (примеров 40)
I thought you liked opiate of the masses. Я думала, ты любишь опиум для народа.
Supreme executive power derives from a mandate from the masses... not from some farcical aquatic ceremony. Высочайшая власть должна исходить от представителей народа... а не от какой-то смехотворной водяной церемонии.
I was just executing the people's will, masses stand behind that letter. Я лишь выполнил волю народа, ведь за письмом стоят люди, масса.
We're about to smoke the opium of the masses. Скоро нам предстоит вкусить опиум для народа.
In the past few days, the broad masses of the Chinese people have expressed their strong opposition to power politics and hegemonism and their firm will and determination to safeguard State sovereignty at mass demonstrations and public gatherings held in various parts of China. В последние несколько дней на массовых демонстрациях и публичных сходках, состоявшихся в различных частях Китая, широкие массы китайского народа выразили решительное неприятие силовой политики и гегемонизма и твердую волю и решимость оградить государственный суверенитет.
Больше примеров...
Мессы (примеров 19)
His compositions include oratorios, masses, operas, leçons de ténèbres, motets and numerous smaller pieces that are difficult to categorize. Его композиции включают оратории, мессы, оперы, пасторали, а также многочисленные мелкие фрагменты, которые трудно классифицировать.
I know him, he comes to Masses. Знаю его, проходит на мессы.
The first masses (1911-1915) at the temple were led by parish priest Fr. Первые Мессы (1911-1915) в храме проводились настоятелем отцом Теодором Рылло.
Chanted services eight times a day, each a regulated order of psalms, hymns, prayers and canticles, as well as sung masses. Певчие служили 8 раз в день, каждый раз с особым порядком псалмов, гимнов, молитв и песнопений, а также пели мессы.
Today, a very large majority of Masses are celebrated in the language of the people, though Latin is still used either occasionally or, in some places, on a regular basis. В настоящее время большинство месс совершаются на национальных языках, хотя в ряде мест иногда, или регулярно, совершаются мессы и на латыни.
Больше примеров...
Массу (примеров 45)
A 1962 study estimated the masses of these two stars as 1.30 and 0.83 times the mass of the Sun, respectively. Исследование, проведённое в 1962 году, оценило массу этой звезды в 1,30 раза больше массы Солнца.
However, some of these maximum contents in columns 3 and 5 of Table 3.4.6 are gross masses and some are net masses. Однако некоторые из этих максимальных значений содержимого, указанных в колонках З и 5 таблицы 3.4.6, представляют собой массу брутто, а некоторые - массу нетто.
Kepler-10c was originally thought to have a mass of 15-19 Earth masses. Первоначально считалось, что Кеплер-10c имеет массу 15-19 масс Земли.
For instance, Mars has a mass of 6.4185·1023 kg = 0.107 Earth masses and a mean radius of 3,390 km = 0.532 Earth radii. Например, Марс имеет массу 6,4185·1023 кг = 0,107 массы Земли и средний радиус 3390 км = 0,532 радиуса Земли.
Gravity is also a field of forces that act on masses. Сила тяжести - это тоже силовое поле, действующее на тела, имеющие массу.
Больше примеров...
Массой (примеров 39)
It is claimed to be the heaviest among planet-harboring stars with reliable initial masses although the star HD 13189 is potentially more massive. Считается наиболее массивной из звёзд с обнаруженными планетными системами и достоверно установленной начальной массой, хотя звезда HD 13189 потенциально более массивна.
A large, dense disk of small rock and ice planetesimals, their total about 35 Earth masses, extended from the orbit of the outermost giant planet to some 35 AU. За орбитой крайней планеты-гиганта располагался большой, плотный диск из маленьких каменных и ледяных планетезималей, общей массой примерно 35 земных, дальний край которого находился на расстоянии примерно 35 а.е. от Солнца.
It is a spectral type G star, about 1.16 solar masses and radii greater than our Sun, and only 200 kelvins hotter. Это звезда спектрального класса G с массой около 1,16 солнечной массы, радиусом больше, чем наше Солнце, и температурой горячее лишь на 200 кельвинов.
Both the high luminosity and slow decay indicate that the supernova's progenitor was a star with an initial mass as high as 250 solar masses. Светимость и медленный её спад указывают на то, что предшественницей сверхновой была звезда с начальной массой до 250 солнечных масс.
Pair-instability supernovae can only happen in stars with a mass range from around 130 to 250 solar masses and low to moderate metallicity (low abundance of elements other than hydrogen and helium - a situation common in Population III stars). Рождение пар частица-античастица может происходить только в звездах с массой от 130 до 250 солнечных масс (по другим данным - от 30) и низкой или умеренной металличностью (низкое содержание элементов, отличных от водорода и гелия, - ситуация, характерная для звезд III популяции).
Больше примеров...
Массах (примеров 17)
In the present state of inertia and self-satisfaction to speak of masses makes no sense. В современном состоянии инерции и самоудовлетворенности общества говорить о массах не имеет смысла.
Security rights in proceeds, attachments and masses or products: definitions and recommendations Обеспечительные права в поступлениях, постоянных принадлежностях и массах или продуктах: определения и рекомендации
However, with increasingly precise measurements, no difference was found between the masses and lifetimes of each, respectively, indicating that they are the same particle. Однако более точные измерения не показали никакой разницы в их массах и временах жизни, доказав, что они являются одной и той же частицей.
They can have peak luminosities of over 1037 W, brighter than type Ia supernovae, but at lower masses peak luminosities are less than 1035 W, comparable to or less than typical type II supernovae. Они более яркие, чем сверхновые типа Ia, но при меньших массах пиковые светимости составляют менее 1035 Вт, что сопоставимо или меньше, чем типичные сверхновые II типа.
masses of goods and products chapters принадлежностях, массах товаров и в соответствующих главах
Больше примеров...
Массе (примеров 21)
Some adjustments involve other secured creditors (e.g. security rights in attachments or security rights in masses or products). Некоторые коррективы касаются других обеспеченных кредиторов (например, обеспечительных прав в принадлежностях или обеспечительных прав в массе или продуктах).
4.1.1. the sum of the masses attributed to each bay shall be related to the mass M of the complete vehicle: 4.1.1 сумма масс, приходящихся на каждую секцию, должна относиться к массе М комплектного транспортного средства следующим образом:
An inertia simulator shall be used enabling a total inertia of the rotating masses to be obtained proportional to the reference mass within the following limits: Инерционная система регулируется таким образом, чтобы можно было получить общую инерцию вращающихся масс, соответствующую контрольной массе в следующих пределах:
Because the orbital period and orbital velocities in the binary system are related to the masses of the binary components, measuring these parameters provides some information about the masses of one or both components. Поскольку период обращения и скорости на орбите в двойной системе связаны с массами компонентов двойной, то измерение данных параметров предоставляет некоторые сведения о массе одного или обоих объектов.
What was supposed to be revolutionary forces have become bureaucratized masses void of freedom and imagination. То, что должно было стать революционными силами бюрократизировалось и в массе своей лишилось свободы и фантазии.
Больше примеров...
Месс (примеров 13)
His œuvre includes 15 masses, 4 operas, 17 sonatas, and 49 concertos for solo instruments. Автор 15 месс, 4 опер, 17 сонат и 49 концертов для солирующих инструментов.
Among his sacred works we find some 65 masses, 29 psalms and 5 settings of the Stabat Mater. Писал преимущественно сочинения для церкви: 65 месс, 29 псалмов и 5 Stabat Mater.
He published two collections of motets, containing a total of 102 pieces, as well as several masses; his works were published in Prague and Liegnitz. Нуций опубликовал два сборника мотетов, содержащих в общей сложности 102 мотета и несколько месс, его произведения были опубликованы в Праге и Легнице.
One of his masses, Regali ex progenie, was copied at King's College Cambridge and three other pieces (Salve regina, Regali Magnificat, and the incomplete Ave lumen gratiae) are in the Eton Choirbook. Ноты одной из его месс, Regali ex progenie, были скопированы в Королевском Колледже Кембриджского Университета, а копии трёх других (Salve regina, Regali Magnificat и неоконченной Ave lumen gratiae) были включены в Итонскую хоровую книгу.
In 2004, the cellist Steven Isserlis said, Saint-Saens is exactly the sort of composer who needs a festival to himself... there are Masses, all of which are interesting. В 2004 году виолончелист Стивен Иссерлиз сказал следующее: «Сен-Санс - один из тех композиторов, в честь которых необходимо проводить фестивали... У него несколько месс, каждая из которых по-своему интересна.
Больше примеров...
The masses (примеров 17)
The album was produced by Stephan Hawkes, who has previously worked with such bands as Burning the Masses and American Me. Альбом был спродюсирован Стэфаном Хоуксом, который ранее работал с такими группами, как Burning the Masses и American Me.
On his return from Europe, Robinson worked at the socialist monthly The Masses. По возвращении из Европы, Робинсон был принят в социалистическую, ежемесячно издающуюся The Masses.
Joseph's recordings can offer full orchestrations such as in Hear the Masses and Rapture that combine smooth jazz with contemporary instrumental themes. Записи Джозефа могут предложить полные оркестровки, такие как в Нёаг the Masses и Rapture, которые сочетают гладкий джаз с современными инструментальными темами.
On 25 January 2010, Hadouken! released For the Masses, which reached #17 in the UK album chart on the week of its release. 25 января 2010 года, Hadouken! выпустила For The Masses, который за неделю достиг 17 в британских чартах.
Miller expounded on this in the Music for the Masses re-master documentary DVD, stating he felt the original single version was too complicated and would benefit from being simplified. Миллер подробно изложил эту ситуацию в материалах к DVD-переизданию альбома Music for the Masses, заявив, что он чувствовал, что песня в оригинальной версии была сложной, и от упрощения только выиграла.
Больше примеров...
Толпы (примеров 16)
Whatever happened to "Give me your needy," "your tired," "your huddled masses yearning to breathe free"? А как же завет: "Дайте мне ваших бедных, усталых, ваши теснящиеся толпы, стремящиеся дышать свободно"?
"Give me your tired, your poor, your huddled masses." "дайте мне ваших усталых, ваших бедных, ваши теснящиеся толпы."
You yearn for the applause from the thrilled masses. Вы жаждете аплодисментов восторженной толпы.
Another shot of you and the chanting masses. Еще один снимок на фоне скандирующей толпы.
Through all the famines, the hunger of the starving masses gave the spirit strength. Очень долго, голод толпы придавал ему сил.
Больше примеров...
Народ (примеров 20)
Surely the deluded masses will be abuzz with the news of her arrival. Уверен, что доверчивый народ будет вовсю судачить о ее прибытии.
The masses are fascinated, apparently. Народ, несомненно, в восторге.
So, you're back from the dead and instigating the masses. Восстала из мертвых и кинулась народ поднимать?
"Bring me your tired, your poor, your huddled masses..." "Подведи уставший, нищий, сбившийся народ..."
No system will ever enable the masses to acquire refinement. Никакая система образования не научит народ изысканности.
Больше примеров...