I think autocracy is when an individual or a group rules the masses. |
Я думаю, автократия, это когда один человек или группа руководит массой. |
For example, the lifespan of a star of 0.1 solar masses is 6 trillion years. |
Так, продолжительность жизни звезды массой 0,1 солнечной - 6 триллионов лет. |
All exceptional people are above the masses. |
Каждая незаурядная личность возвышается над массой. |
The physics engine simulates a network of interconnected nodes and beams which combine to form an invisible skeleton of a vehicle with realistic weights and masses. |
Физический движок имитирует сеть взаимосвязанных узлов и балок, которые образуют невидимый каркас автомобиля с реалистичным весом и массой. |
The platform will be able to carry payloads with masses that vary between 80 and 500 kg. |
На платформе может быть установлена полезная нагрузка массой от 80 до 500 кг. |
Substellar objects with true masses above the limiting mass for thermonuclear fusion of deuterium are "brown dwarfs", no matter how they formed or where they are located. |
Объекты с массой выше предельной для термоядерной реакции дейтерия - «коричневые карлики» независимо от того, как они сформировались и где расположены. |
In countries with low primary school enrolment ratios and large masses of illiterate adult populations, such as in South Asia, the extension of quality basic education has to receive a much higher priority. |
В странах с низкими показателями охвата начальным школьным образованием и значительной массой неграмотного взрослого населения, таких, как страны Южной Азии, обеспечению качественного базового образования необходимо уделять гораздо более приоритетное внимание. |
The Quintuplet and Arches clusters each have around 20 young massive stars and may have masses comparable to the HD 97950 cluster, but they contain no O3 or WN6 stars at all. |
Скопления Арки и Квинтуплет содержат около 20 молодых массивных звёзд каждое и, вероятно, обладают массой, сравнимой с массой HD 97950, но не содержат звёзд спектрального класса O3 или WN6. |
Clouds of gas with masses greater than the Bonnor-Ebert mass must inevitably undergo gravitational collapse to form much smaller and denser objects. |
Облака газа с массой, превышающей массу Боннора-Эберта, неизбежно испытают гравитационный коллапс, образуя при этом меньшие и более плотные объекты. |
It is claimed to be the heaviest among planet-harboring stars with reliable initial masses although the star HD 13189 is potentially more massive. |
Считается наиболее массивной из звёзд с обнаруженными планетными системами и достоверно установленной начальной массой, хотя звезда HD 13189 потенциально более массивна. |
Penetrating the populated country in thick masses, they spread out wings from the main body and swept all before them, looting, burning and capturing people, animals and all valuable movable property. |
Углубившись густой массой в населённую страну верст на 100, они поворачивали назад и, развернув от главного корпуса широкие крылья, сметали все на пути, сопровождая своё движение грабежом и пожарами, захватывая людей, скот, всякое ценное и удобопереносное имущество. |
It allows nearly continuous round-the-clock coverage by a world-spanning telescope network, providing the opportunity to pick up microlensing contributions from planets with masses as low as Earth's. |
Он осуществляет почти непрерывный круглосуточный обзор неба с использованием всемирной сети телескопов и позволяет обнаружить вклад в событие микролинзирования планеты с массой, подобной Земле. |
The mechanism for transferring the rotation of the shaft is composed of two kinematic chains, the links of which are interconnected in such a way that two elements having unbalanced masses, positioned on the same spindle, are rotated in opposite directions. |
Механизм передачи вращения вала состоит из двух кинематических цепей, звенья которых связаны между собой таким образом, что двум элементам с неуравновешенной массой, расположенным на одной и той же оси, передается разнонаправленное вращение. |
Potatoes that were frozen will become soft and watery upon thawing (wet breakdown) or in dry air they become dry, leathery, and granular with chalky white masses of starch. |
Подмороженный картофель становится мягким и водянистым после оттаивания (влажное разрушение) или на воздухе он становится сухим, кожистым и зернистым беловидной белой массой крахмала. |
A large, dense disk of small rock and ice planetesimals, their total about 35 Earth masses, extended from the orbit of the outermost giant planet to some 35 AU. |
За орбитой крайней планеты-гиганта располагался большой, плотный диск из маленьких каменных и ледяных планетезималей, общей массой примерно 35 земных, дальний край которого находился на расстоянии примерно 35 а.е. от Солнца. |
The objectives of the development of the shaped charge techniques for the launching of hypervelocity projectiles at the Battelle Research Institute have been achieved by reproducible results for normal and oblique impacts at velocities above 11 km/s with projectile masses of about 1 gram. |
Цели разработки методов создания кумулятивных зарядов для запуска гиперзвуковых снарядов в Научно-исследовательском институте им. Баттелле были достигнуты и были получены воспроизводимые результаты для нормальных и косых ударов на скоростях более 11 км/с снарядами массой около 1 грамма. |
The individual is above the masses |
Каждая незаурядная личность возвышается над массой. |
The stream has a mass of 5000 solar masses and is 30,000 light years long. |
Данный поток обладает массой 5000 масс Солнца и длиной 30000 световых лет. |
This process occurs in a volume at the star's core approximately the size of an apple and containing about two Earth masses. |
Этот процесс происходит в объёме ядра звезды, сравнимом размерами с яблоком и массой приблизительно равной двум массам Земли. |
It is a spectral type G star, about 1.16 solar masses and radii greater than our Sun, and only 200 kelvins hotter. |
Это звезда спектрального класса G с массой около 1,16 солнечной массы, радиусом больше, чем наше Солнце, и температурой горячее лишь на 200 кельвинов. |
XX Persei has a mass of 16 solar masses, above the limit beyond which stars end their lives as supernovae. |
ХХ Персея обладает массой 16 масс Солнца, что превышает значение, начиная с которого возможны вспышки сверхновых. |
Both the high luminosity and slow decay indicate that the supernova's progenitor was a star with an initial mass as high as 250 solar masses. |
Светимость и медленный её спад указывают на то, что предшественницей сверхновой была звезда с начальной массой до 250 солнечных масс. |
Rather, it implies the presence of a dark matter halo with tens of billions of solar masses. |
Обеспечить такое вращение может наличие гало тёмной материи с массой порядка 10 млрд масс Солнца. |
We're on direct approach to a Class O star, roughly 24 solar masses. |
Прямо по курсу звезда класса О с массой, равной 24 солнечным. |
For very high-mass stars, with mass at least 130 and up to perhaps roughly 250 solar masses, a true pair-instability supernova can occur. |
Для звезд с очень высокой массой, не менее 130 и, возможно, до примерно 250 солнечных масс, может возникнуть настоящая нестабильность по электронно-позитронному механизму. |