Английский - русский
Перевод слова Marks
Вариант перевода Марок

Примеры в контексте "Marks - Марок"

Примеры: Marks - Марок
Services in wholesale trade, Services of advisers in marketing and information support of export sales, Creation of trade marks, Trading marketing, Construction of a department of marketing. Услуги по оптовой торговле, Услуги консультантов по маркетингу и информационной поддержке экспортных продаж, Создание торговых марок, Торговый маркетинг, Построение отдела маркетинга.
4.1 IN, or any other product names, company names, trade marks, logos etc. cited herein are the property of their respective owners. 4.1 Название компании IN, или любые другие названия продукта, компании, торговых марок являются собственностью их владельцев.
The rebels met little resistance, but struggled with cold winter weather, lack of transportation and basic supplies (they were not provided with food or clothes, but were given a daily allowance of 4000 German marks). Повстанцы встретили сопротивление, боролись с условиями зимы, отсутствием транспорта и испытывали нехватку снабжения (они не были обеспечены питанием, одеждой, но им выплачивалось 4000 немецких марок в сутки).
MagdaMax - representative office of Bala Booste and MagdaMax trade marks - French bijouterie and accessories. MagdaMax - эксклюзивный представитель французской бижутерии и аксессуаров торговых марок Bala Booste и MagdaMax в России.
Acknowledgement of high professionalism of our command is that during the existence company PAK-EXPO has been awarded many awards and diplomas for advancement of trade marks and is noted by a memorable sign "the Leader of packing in Ukraine". Подтверждением высокого профессионализма нашей команды есть то, что за время своего существования компания «ПАК-ЭКСПО» была удостоена многих наград и дипломов за продвижение торговых марок и отмечена памятным знаком «Лидер упаковки в Украине».
The rolling mill - one of the major workshops of the Beloretsk metallurgical combine, letting out rolled wire in diameters from five up to 14 millimeters from various marks of steel. Прокатный стан - один из важнейших цехов Белорецкого металлургического комбината, выпускающий катанку диаметрами от пяти до 14 миллиметров из различных марок стали.
In return for settlement of 31,000 silver marks of Cologne weight, to be paid over the next 12 years, Mecklenburg renounced its claim on the Principality of Rügen. В обмен на выплату 31,000 серебряных марок, подлежащих уплате в течение последующих 12 лет, Мекленбург отказался от претензий на княжество Рюген.
In her will Isabel named King Richard as her heir, requesting him to grant her younger son, Richard, an annuity of 500 marks. Называя своим наследником короля Ричарда, Изабелла уговаривала его назначить её младшему сыну ренту в 500 марок.
In 1999 Koch, via the German Unix User Group which he served on the board of, received a grant of 318,000 marks (about $170,000 US) from the German Federal Ministry of Economics and Technology to make GPG compatible with Microsoft Windows. В 1999 году Кох через немецкий Unix User Group, куда он входил в состав совета, получил грант в размере 318000 марок (около $170000 США) от Федерального министерства экономики и технологий Германии, на доработку совместимости GnuPG с Microsoft Windows.
Medieval financial figures are notoriously hard to convert into modern currency; for comparison, 2,000 marks equated to around £1,333 in a period in which a major castle rebuilding project might cost around £1,115. Средневековые денежные единицы сложно переводить в современную валюту; для сравнения, 2000 марок равнялись 1333 фунтам, в то время как проект по перестройке крупного замка мог стоить около 1115 фунтов.
If we killed them all, we'd save 1,200,000 marks a day. Если их всех убить, экономия - 1 миллион 200 тысяч марок в день!
In 1993, the Finnish assistance amounted to 3 million Finnish marks, which level is expected to be maintained also in 1994. В 1993 году помощь Финляндии составила 3 млн. финских марок, и этот уровень, по-видимому, сохранится и в этом году.
Another 1 million deutsche marks in 1995 and 2 million in 1996 were spent for UNHCR refugee programmes in Rwanda and Burundi. Еще 1 млн. немецких марок в 1995 году и 2 млн. немецких марок в 1996 году было израсходовано на программы УВКБ по оказанию помощи беженцам в Руанде и Бурунди.
The representative of Finland indicated that his Government's contribution to ITC in 1995 would amount to 1.5 million Finnish marks, of which a part would be reserved for the Global Trust Fund. Представитель Финляндии указал, что в 1995 году взнос правительства его страны в МТЦ составит 1,5 млн. финляндских марок, из которых определенная часть будет зарезервирована для Глобального целевого фонда.
So find 100,000 marks in 20 minutes. За 20 минут 100 тысяч марок по волшебству не появятся! - 20 минут?
He should send it, alongside the 7,000 marks in the bank, to the daughter who survives the fire. Он должен послать это, рядом с 7000 марок в банке, дочери, которая переживает огонь.
Since it persists, the Government has spent about 10 million deutsche marks over two years in order to combat anti-Semitism in schools and other places of assembly (through advertising posters, computer games, and so forth). Поскольку его проявления продолжают иметь место, правительство в течение двух лет затратило около 10 млн. марок на мероприятия по борьбе с антисемитизмом в школах и других учреждениях (с помощью агитационных плакатов, компьютерных игр и т.п.).
In spite of the fact that the public prosecution office offered a reward of 2,000 deutsche marks for clues leading to identification or apprehension of the offender or offenders, no concrete clues emerged. Несмотря на вознаграждение в 2000 марок, предложенное прокуратурой за любые сведения, позволяющие установить личность или задержать виновного или виновных, никаких конкретных сведений собрать не удалось.
More than 3 million Deutsche marks worth of weapons originating from Bosnia and Herzegovina were intended to be sent to the so-called KLA in Kosmet, via the Albanian port of Durres. Доставленная из Боснии и Герцеговины партия оружия на сумму, превышающую З млн. немецких марок, предназначалась для переправки так называемой ОАК в Косово и Метохию через албанский порт Дуррес.
My country alone - Germany - has spent more than 17 billion marks on the peace process and on the more than 350,000 asylum-seekers in Germany coming from Kosovo. Только моя страна - Германия - израсходовала более 17 млрд. марок на поддержание мирного процесса и на оказание помощи более 350000 беженцев из Косово, пытающимся найти убежище в Германии.
Since 1978 Germany has cancelled debts incurred by the least developed countries and other land-locked developing countries in Africa amounting to more than 9 billion marks. С 1978 года Германия аннулирует долги, накопленные наименее развитыми странами и другими внутриконтинентальными развивающимися странами в Африке, общая сумма которых составила более 9 млрд. марок.
The representative of Finland indicated that his Government's 1996 contribution to the Uruguay Round follow-up programme of the second window of the Global Trust Fund would amount to 1 million Finnish marks (approximately US$ 216,000). Представитель Финляндии сообщил, что в 1996 году взнос правительства его страны на осуществление программы последующих мер в связи с Уругвайским раундом по линии второго счета Глобального целевого фонда составит 1 млн. финляндских марок (приблизительно 216000 долл. США).
In practical terms, the Doboj Public Security Centre in the Republika Srpska and the canton 2 Ministry of the Interior in the Federation cooperated to break up a group involved in drug smuggling and the production of counterfeit deutsche marks. В практическом плане Добойский центр общественной безопасности в Республике Сербской и министерство внутренних дел кантона 2 в Федерации сотрудничали в пресечении деятельности группы, занимавшейся контрабандой наркотиков и изготовлением фальшивых немецких марок.
A billion marks previously saved under mattresses are now saved as 500 million euro in banks, where they are available for making loans. Kosovo has a balanced budget that relies on a functioning revenue collection service. Миллиард марок, ранее хранимых под матрасом, хранится сейчас в банках в качестве 500 миллионов евро, и таким образом средства доступны для предоставления займов. Косово имеет сбалансированный бюджет, который опирается на функционирующую службу таможенных сборов.
"If you want to buy a dress for 400 marks, that's your business." если она покупает платье за 400 марок, это меня не касается.