| Proprietors of earlier trade marks may therefore oppose the registration or prior reminder and the mark is erased. | Владельцы более ранних торговых марок может поэтому возражать против регистрации или предварительное напоминание и пометка будет стерта. |
| Any suggestions on awarding the trade marks, having not become leaders according the results of rating researches will be rejected with indignation. | Любые пожелания о награждении торговых марок, не ставших лидерами по результатам рейтинговых исследований - отвергаются с негодованием. |
| He in turn chose to sell it to the Venetians for 100 silver marks. | Он, в свою очередь, продал это владение венецианцам за 1000 серебряных марок. |
| 4,50 marks, that must be enough. | Я уверен, что 4,5 марок должно хватить. |
| If I had seventy marks, I would buy new cassettes. | Если бы у меня было лишних семьдесят марок, я бы купил новые кассеты. |
| If your archer captain wins at that distance, I'll give you 1000 gold marks for him. | Если ваш капитан победит на этой дистанции, я дам вам для него тысячу золотых марок. |
| These are two gentlemen have in this robbery lost 300 marks. | При этом нападенье У двух господ пропали триста марок... |
| So find 100.000 marks in 20 minutes! | Так достань мне сто тысяч марок через 20 минут! |
| I seek 150,000 marks of silver... the price of Richard's ransom from Leopold of Austria. | Мне нужно 150 тысяч марок серебром, ...чтобы выкупить Ричарда у Леопольда Австрийского. |
| Please! - I don't have 100,000 marks. | У меня нет ста тысяч марок. |
| At the 2001 edition marks the second part of the standard issue was overprinted new value (1000 rubles). | В 2001 году на части тиража марок второго стандартного выпуска была сделана надпечатка нового номинала (1000 рублей). |
| The partnership marks the first-time a major album has been released exclusively with a magazine publisher, ahead of general release. | Партнерство марок впервые, выпустило известный альбом эксклюзивно с издательством журнала, накануне общего издания альбома. |
| I've got over 6,800 marks right here. | У меня более шести тысяч восьмисот марок. |
| 14,000 marks were in that pocketbook. | Четырнадцать тысяч марок в моём бумажнике. |
| The costs amounted to over 132 million marks. | Общие затраты превысили 132 млн марок. |
| This will get you 40 marks for travel expenses. | Это вам 40 марок на дорожные расходы. |
| I bet 50 marks you can't run away | Спорю на 50 марок, что ты не сможешь убежать. |
| A special price, 70 marks. | Тебе - по особой цене: 70 марок! |
| I paid you 300 marks up front! | Заплатил тебе 300 марок вперед, что ты гонишь? |
| For ten marks I can get you one. | За десять марок могу уступить тебе. |
| One hundred marks that Kominek will last seven rounds. | Сто марок, что Коминек выдержит семь раундов. |
| I also left you a few extra marks. | Ещё оставила тебе пару лишних марок. |
| In addition, a contribution of 0.5 million Finnish marks is planned for de-mining activities in Cambodia. | Кроме того, планируется сделать взнос в размере 0,5 млн. финских марок на деятельность по разминированию в Камбодже. |
| For the first time in 1991 the funds made available for information exceeded 1 million Finnish marks. | Впервые в 1991 году средства, выделенные для информации, превысили 1 млн. финских марок. |
| Many of the people expelled paid between 50 and 70 deutsche marks for their travel. | Многие изгнанные люди платили за проезд 50-70 немецких марок. |