Английский - русский
Перевод слова Marketing
Вариант перевода Маркетинговых

Примеры в контексте "Marketing - Маркетинговых"

Примеры: Marketing - Маркетинговых
But I don't think I want my artwork used as a marketing tool for a cereal shop. Но я не думаю, что хочу использовать свои работы в маркетинговых целях для магазина сухих завтраков.
Continued progress is needed in the growth of agricultural cooperatives through easy access to affordable finance, the adoption of sustainable production techniques, investment in rural infrastructure and irrigation, strengthened marketing mechanisms and support for the participation of women in economic activities. Необходимо оказывать постоянное содействие росту сельскохозяйственных кооперативов посредством обеспечения доступности финансовых средств, внедрения экологически рациональных производственных технологий, осуществления инвестиций в сельскую инфраструктуру и ирригационные системы, укрепления маркетинговых механизмов и оказания поддержки участию женщин в экономической деятельности.
In 2008 basic vocational training schools began work on creating marketing services, whose functions include monitoring of current needs and forecasting future requirements for qualified workers and experts on the labour market. С 2008 года в образовательных учреждениях начального профессионального образования проводится работа по созданию маркетинговых служб, в функции которых входит проведение мониторинга текущих потребностей и прогнозирования перспективных потребностей рынка труда в квалифицированных рабочих и специалистах.
There was still a substantial potential for further expansion of tourism services in coming decades, provided they shaped the adequate conditions and policies with regard to business environment, infrastructure, facilitation, marketing and human resources. Туристический сектор имеет хорошие перспективы для дальнейшего роста в течение ближайших десятилетий, если будут обеспечены условия и будет проводиться политика, способствующие формированию благоприятного делового климата, созданию инфраструктуры, упрощению процедур и решению маркетинговых и кадровых проблем.
This is also demonstrated in the increasing presence of transnational food and beverage companies in a number of countries, particularly developing countries, and their pervasive marketing of unhealthy foods. Это находит также свое отражение в растущих масштабах деятельности транснациональных компаний, занимающихся производством продуктов питания и напитков, в ряде стран, в том числе развивающихся, и в предпринимаемых этими компаниями повсеместных маркетинговых усилиях, направленных на продвижение нездоровых продуктов питания.
Dryland products can be differentiated from ordinary produce, and therefore marketed at a higher price through unique production and processing methods, attractive packaging and innovative marketing techniques. Продукцию, произведенную на засушливых землях, можно дифференцировать от обычной продукции и, следовательно, реализовывать по более высоким ценам за счет применения уникальных методов производства и переработки, помещения продукции в более привлекательную упаковку и использования новаторских маркетинговых технологий.
In rural areas women's illiteracy means that they are further disadvantage in terms of access to information and participation in rural development programmes to improve productivity, farming technology and marketing skills. В сельских районах неграмотность женщин означает, что их положение еще более ухудшается в том, что касается доступа к информации и участия в программах сельского развития, нацеленных на повышение производительности труда, улучшение технологии сельского хозяйства и приобретение маркетинговых навыков.
A series of country- and regional-level workshops was organized in 2008 to increase the understanding of officials and experts of developing bankable projects and assessing financial viability and legal and contractual, project marketing and administrative matters. В 2008 году был организован ряд страновых и региональных практикумов, направленных на улучшение понимания процесса разработки финансируемых банками проектов должностными лицами и экспертами и на оценку их финансовой жизнеспособности, а также правовых, договорных, маркетинговых и административных вопросов.
That situation was unsatisfactory, and States should adopt legislation to reduce the level of commercial advertising and marketing that people received daily, based on the fundamental principle that such advertising must always be clearly identifiable and distinguishable from other content. Нынешнюю ситуацию нельзя признать удовлетворительной, и государствам следует принять законы, обеспечивающие сокращение масштабов коммерческой рекламы и маркетинговых сообщений, которые люди получают ежедневно, в соответствии с основополагающим принципом, согласно которому такая реклама должна быть легко идентифицируемой и отличимой от другой информации.
Based on its knowledge and experience in the German tourist market, Travel Marketing & Public Relations is in a position to provide powerful marketing tools to the hotels wishing to enhance and extend their contacts in Germany. Пользуясь своими познаниями и опытом на немецком рынке туристических услуг, компания Travel Marketing & Public Relations предоставляет большой спектр маркетинговых мероприятий отелям, желающим наладить контакты и расширять свою деятельность в Германии.
UNDP's upstream policy advice will focus on the creation of an enabling business environment for women, on building marketing skills and South-South exchanges of goods and services through information technology links and participation in trade fairs. Консультативная деятельность ПРООН по вопросам централизованной политики будет направлена прежде всего на создание благоприятных для женщин условий развития предпринимательской деятельности, укрепление маркетинговых навыков и обмен товарами и услугами Юг-Юг с использованием информационных технологий и путем участия в торговых ярмарках.
With over 10 years experience in the market, Point Passat has built a reputation as one of the most creative and innovative marketing agencies on the market. Свои силы объединили две профессиональные команды, поэтому не удивительно, что компания Point Passat быстро приобрела репутацию одного из самых успешных креативных и инновационных маркетинговых агентств России.
This has given rise to new marketing concepts such as round postcards or cards specifically die cut to match the theme of a particular campaign. Это привело к появлению новых маркетинговых концепций, таких как круглые почтовые карточки или карточки специальной высечки штампом в соответствии с темой конкретной компании.
There are two main types of marketing databases, 1) Consumer databases, and 2) business databases. Существует два основных вида маркетинговых баз данных: 1) Клиентские базы (B2C) и 2) Корпоративные базы (B2B).
Prof. Cendes and his brother Nicholas Cendes founded Ansoft and sold HFSS stand-alone under a 1989 marketing relationship with Hewlett-Packard, and bundled into Ansoft products. Профессор Цендес и его брат Николас Цендес основали компанию Ansoft и продали HFSS около 1989 года, в результате маркетинговых отношений с Hewlett-Packard.
Development began in 1979 and the initial model, the 1101, was introduced in April 1982; the model 1100 did not exist, except in marketing materials. Первоначальная модель 1101, была выпущена в апреле 1982 года; Grid Compass 1100 не существовал, за исключением маркетинговых материалов.
Graduates work in shipping companies, ports, basin departments of waterways and shipping, in analytical, audit services, in audit, consulting, marketing firms. Выпускники работают в судоходных компаниях, портах, бассейновых управлениях водных путей и судоходства, в аналитических, ревизионных службах, в аудиторских, консалтинговых, маркетинговых фирмах.
Search engine designers and companies could only place so many 'marketing keywords' into the content of a webpage before draining it of all interesting and useful information. Разработчики поисковой системы могли поместить много «маркетинговых ключевых слов» в содержание веб-страницы до того, как наполнят её интересной и полезной информацией.
Advertisers who decide to promote their goods and services using metro advertisement may find useful to acquaint themselves with marketing researches materials and Moscow metro passenger flows published in this section. Рекламодателям, решившим продвигать свои товары и услуги с помощью рекламы в метро, будет полезно познакомиться с опубликованными в данном разделе материалами маркетинговых исследований и статистикой пассажиропотоков в столичном метро.
A lot of intellectual effort has been devoted to devising better ways of maximizing advertising and marketing budgets - targeting customers, especially the affluent, who might actually buy the product. Много интеллектуальных усилий были посвящены разработке более эффективных способов максимизации рекламных и маркетинговых бюджетов - добираясь до клиентов, особенно тех с высоким заработком, которые могли бы на самом деле купить товар.
First used in a Japanese company's press release dating to 1981, Lattice Semiconductor trademarked the term in 1984 but does not use the term in its marketing materials. В 1984 году Lattice Semiconductor зарегистрировала его в качестве торговой марки, но не использует его в своих маркетинговых документах.
The frequent crashes of the retail Windows versions infuriated many reviewers; Game Revolution censured Interplay for focusing on censoring the game for marketing purposes instead of testing for and fixing the software bugs before release. Частые сбои версии для Windows возмущали многих обозревателей, Шон Сондерс из Game Revolution порицал Interplay за то, что компания занялась цензурированием игры в маркетинговых целях вместо тестирования и исправление программных ошибок перед выпуском.
By this point, "Smells Like Teen Spirit" had become a genuine hit and the album was selling so fast none of Geffen's marketing strategies aimed at different sales levels could be enacted. К этому моменту песня «Smells Like Teen Spirit» уже стала международным хитом и альбом продавался так быстро, что ни одна из маркетинговых стратегий Geffen Records уже не играла роли в его успехе.
Even if demand for these products rises as a result of an acknowledgement of their environmentally positive attributes and better marketing strategies, supply constraints are likely to prevent them from becoming mainstream items. Даже если вследствие признания положительных экологических качеств этих товаров и улучшения маркетинговых стратегий спрос на них увеличится, ограниченные возможности поставок вряд ли позволят им стать ходовыми товарами.
The capacity of developing country entities to conform to these stricter policies, on the other hand, has often deteriorated, partly because of the decentralization and liberalization of marketing structures. С другой стороны, структурам из развивающихся стран во многих случаях стало труднее действовать в русле этой более жесткой политики, что отчасти вызвано децентрализацией, либерализацией маркетинговых структур.