Английский - русский
Перевод слова Many
Вариант перевода Очень много

Примеры в контексте "Many - Очень много"

Примеры: Many - Очень много
I remember, is a beautiful city with many city streets and buildings, lots of building. Как я припоминаю, это такой красивый город со множеством городских улочек и домов, очень много домов.
Too many children and young adults had known only refugee camps, and it was time for action. Очень много детей и молодых людей не знают в своей жизни ничего, кроме лагерей беженцев, и настало время действовать.
What if there are files, they can make up Rapidsharing Networks look for, maybe it will save you very many... Что делать, если есть файлы, они могут составлять Rapidsharing сети искать, может быть, это сэкономит вам очень много...
This should get you started but there are many other things you can do with import and ImageMagick. Это только основы, но очень много других вещей вы можете сотворить с использованием import и ImageMagick.
Voiced obstruents and other non-native consonants do occur in loanwords from Spanish, however, and there are many such words in the language. Звонкие шумные и другие неместные гласные встречаются в заимствованных словах из испанского языка и, тем не менее, таких слов очень много есть в языке.
Against the English however this was generally unsuccessful; they were at least as competent in these aggressive tactics and they had too many ships. Однако против англичан это, как правило, не приносило успеха; они были не менее искусны в этой агрессивной тактике, и у них было очень много кораблей.
There are many science-based analyses of this, but they all draw the same conclusion - that we're living beyond our means. Существует очень много научно-обоснованных исследований на эту тему, но все они приходят к одному и тому же заключению - мы живём не по средствам.
Rational people may look at it like that, but we don't see a great many rational people here. Рациональные люди могут смотреть на это так, но мы не видим очень много рациональных людей здесь.
And so do i, and apparently, he doesn't have too many friends. Мне тоже, и, очевидно, у него не очень много друзей.
As a photographer for National Geographic, I've portrayed it for many. Как фотограф National Geographic я очень много её снимал.
Of whom you have many, I'm sure. Держу пари, что у вас их очень много.
I'm sure you have many friends. у вас, наверно, очень много друзей.
I've many skills for you to exploit. У меня очень много качеств, которые я могла бы "оголить"
And this bear, with whom you have very many unresolved issues, И этот медведь, с которым у тебя очень много нерешенных проблем,
You hide a great many things. ЛЮМИНАРА: Вы очень много скрываете:
There are still many countries where starvation, illiteracy, poverty and war continue to exist, resulting in suffering, especially among the young. Еще очень много стран, где продолжаются голод, безграмотность, нищета и войны, что приводит к страданиям, в особенности молодежи.
For example, in fighting insurgents and terrorists, the international forces execute a great many aerial attacks that have claimed high numbers of innocent civilian victims. Например, в ходе борьбы с повстанцами и террористами международные силы осуществляют очень много нападений с воздуха, в результате которых погибает большое число ни в чем не повинных гражданских лиц.
Although much had been achieved in the short life of the Convention, many millions of children remained unaffected by the progress made. Несмотря на то, что за короткий срок действия Конвенции было сделано очень много, достигнутые успехи никак не отразились на положении многих миллионов детей.
Cultural diversity had showed her many human similarities: the fundamental, irreducible and universal values that transcend geography and know no barriers of culture or gender, class or language. Знакомство с культурным разнообразием убедило ее в том, что у людей есть очень много общего: основополагающие, непреложные и универсальные ценностей, которые стоят выше географических различий и не знают культурных, гендерных, классовых или языковых барьеров.
There are many reasons for the fragility and vulnerability of this phase, but I should like to refer to just a few. Для нестабильности и уязвимости на этом этапе существует очень много факторов, однако я хотел бы коснуться лишь некоторых из них.
In sum, his delegation had a great many concerns regarding the work on the topic and thought the Commission should put it aside. Короче говоря, очень много вопросов в связи с работой по данной теме вызывают обеспокоенность у его делегации, и она полагает, что Комиссии следует отложить ее.
I want to eat too many fries and drink way too much wine and have a relaxing evening with my fake boyfriend. Я хочу съесть слишком много жаренного и выпить ну уж очень много вина во время расслабляющего вечера с моим фиктивным парнем.
Because first he dated you, and then he came to our school where there are many more high school girls. Потому что сначала он встречался с тобой, а потом пришел в нашу школу, где есть очень много выпускниц.
Okay, listen up, there are way too many windows and doors to cover, so we need to concentrate on chokepoints. Так, слушайте, здесь очень много окон и дверей, которые надо прикрыть, поэтому мы должны сконцентрироваться на узких проходах.
Be careful, there're many escaped snakes Будь осторожен, очень много змей уползло.