if they take down too many beacons, there's no way we can keep them in eureka. |
если уничтожить очень много маяков, нам их здесь не удержать. |
Firstly, it has eight gears, and that's too many because it's always changing its mind. |
Во первых, у него 8 передач, и это очень много, потому что это постоянно меняет его рассудок |
There are many vital substantive issues, some of which pose a threat to us as individuals and groups and to international peace and security; some of these have a direct impact on innocent civilians in various regions of the world. |
Есть очень много жизненно важных вопросов, некоторые из которых представляют угрозу для нас как личностей и как групп, а также угрозу для международного мира и безопасности; некоторые из них оказывают непосредственное воздействие на гражданских лиц в различных регионах мира. |
Registered number of homes burned down: 68 in Pristina; 53 in Gnjilane; 80 in Urosevac; 70 in the village of Mucutiste; 32 in Stimlje; more than 400 in the municipality of Istok; and many more in Lipljan. |
Зарегистрированное число сожженных домов: 68 - в Приштине; 53 - в Гнилане; 80 - в Урошеваце; 70 - в деревне Мичутисте; 32 - в Стимле; более 400 - в муниципалитете Истока; и еще очень много в Липляне. |
leaving only the very rich few and the very many poor as has already occurred in most of the world. |
Останется только несколько очень очень богатых и очень много очень очень бедных. |
See, Harvey, I know you like to make fun of me, and I know I might not mean as much to you as you mean to me, but you're my friend, and, because I don't have many, that friendship |
Харви, я знаю, что ты любишь посмеяться надо мной, и я знаю, что значу для тебя не так много, как ты для меня, но ты мой друг, и у меня не очень много друзей, эта дружба |
Many more examples could be quoted. |
Таких примеров можно привести очень много. |
Many things had to happen, I had to suffer, you had to suffer so much. |
Много всякого должно было произойти, я должен был испытать страдания, вы должны были испытать очень много страданий. |
Well, joanie has many many talents. |
У Джоаны очень много талантов. |
I could say many things, many, many. |
Очень, очень много. |
There are many, many reasons. |
Причин очень, очень много. |
We have visited many, many worlds. |
Мы посетили очень много миров. |
And there were many, many Germans there. |
Там было очень много немцев. |
Many, many monies. |
У них их много, очень много. |
I've heard your name many, many times now. |
очень много слышал о тебе. |
My husband had many friends. |
У моего мужа было очень много друзей. |
It has many consequences. |
У этого процесса очень много последствий. |
We have visited many worlds. |
Мы посетили очень много миров. |
Robin Scherbatsky is many things. |
Робин Щербатски - это очень много: |
The devil has many names. |
У Дьявола очень много имён. |
Too many victories to celebrate. |
Надо отпраздновать очень много побед. |
Hopefully not too many. |
Надеюсь, не очень много. |
Too many things have happened. |
Произошло очень много вещей. |
There aren't too many. |
Не знаю Не очень много |
Luckily, there's many castles in our country. |
Есть очень много старинных замков. |