Английский - русский
Перевод слова Many
Вариант перевода Очень много

Примеры в контексте "Many - Очень много"

Примеры: Many - Очень много
This event attracts many participants, both young and old, from all parts of Idel-Ural and is accompanied by a funeral march and Tatar rock music concerts. Это мероприятие привлекает очень много участников, в том числе молодёжь, а сопровождается праздник концертами татарской народной музыки и рок-концертами.
During years in the industry, many different products have been produced, which we have classified in product groups. За время многолетней практической работы мы изготовили очень много различных продуктов, которые мы делим на группы продуктов.
The proportion of refugees and displaced persons in Azerbaijan, including many children, was among the highest in the world. Соотношение числа находящихся в Азербайджане беженцев и перемещенных лиц, среди которых очень много детей, и общей численности населения является одним из самых высоких в мире.
Even though Linux supports many types of hardware, Windows is still the dominant platform for device manufactorers. Даже несмотря на то что Linux поддерживает очень много устройств о которых в Windows можно только мечтать, некоторое простое и широко распространенное оборудование очень плохо поддерживается или не поддерживается вообще.
The pitfalls facing downloaders are many and varied, so we welcome a program that solves these problems. Проблем с загрузкой файлов очень много. Но похоже, что GetRight решил эти проблемы.
But the drawback is essential resources for index and the number of entries, if there are many users and objects. Главный недостаток - это большие издержки на индекс и количество записей, если пользователей и объектов наблюдения очень много.
In the first period SKA had very many chances and Ivan Lisutin helped us a lot. В первом периоде у СКА было очень много моментов, нас здорово выручал Иван Лисутин.
It is considered that headstones in shape of stone horses were connected to horse burials, which are many in kurgans in the territory of Azerbaijan. Надгробия в виде каменных лошадей, по-видимому, имели связь с конскими погребениями, которых очень много в курганах на территории Азербайджана.
So would not I, for your own sake; - for I have many ill-qualities. А я бы этого не хотела - ради вас самих, потому что у меня очень много недостатков.
She can barely take care of her many obligations without you adding more press - Tessa. У твоей мамы очень много дел, она не справляется с обязанностями, не следует добавлять ей забот...
There are many science-based analyses of this, but they all draw the same conclusion - that we're living beyond our means. Существует очень много научно-обоснованных исследований на эту тему, но все они приходят к одному и тому же заключению - мы живём не по средствам.
There are many good official guided tours - the tour of City Churches is an award winner. Также имеется очень много хороших организованных экскурсий - экскурсия "Городские Церкви" является победителем конкурса экскурсий. [абсолютный минимум - Собор Св.
Americans don't seem to realize that their "sub-prime" mortgage meltdown has all too much in common with many previous post-1945 banking crises throughout the world. Американцы, похоже, не понимают, что их кредитный кризис имеет очень много общего со многими предыдущими банковскими кризисами во всём мире, произошедшими после второй мировой войны.
Far too many children remain out of school and the dropout rate is staggering. Очень много детей еще не посещают школу, а число тех, кто бросает школу, просто ошеломляет.
Every time I record audio, I fumble my way through saying each sentence many, many times, and then I go back in and pick the ones where I think I suck the least. Каждый раз во время записи я неумело проговаривал каждое предложение очень много раз, а затем возвращался к этому месту и выбирал лучшие варианты из худших.
There are many, many sites where warheads are stored and, in fact, lots of sites where fissionable materials, like highly enriched uranium and plutonium, are absolutely not safe. Там очень много мест хранения боеголовок и, к тому же, много небезопасных хранилищ, где находятся расщепляющиеся материалы, такие как высокообогащённый уран и плутоний.
There is quite a large number of public proxy servers in many countries but most of them are not anonymous. Таких прокси серверов очень много в интернете но большинство из них не анонимные.
There are many empty seats those of the profiteers who yesterday applauded the head of Fascism... and who now turn their backs. Очень много свободньх мест, тех, что занимали рвачи, которье вчера рукоплескали Предводителю Фашизма, а сейчас повернулись к нему спиной.
There are many, many sites where warheads are stored and, in fact, lots of sites where fissionable materials, like highly enriched uranium and plutonium, are absolutely not safe. Там очень много мест хранения боеголовок и, к тому же, много небезопасных хранилищ, где находятся расщепляющиеся материалы, такие как высокообогащённый уран и плутоний.
Every time I record audio, I fumble my way through saying each sentence many, many times, and then I go back in and pick the ones where I think I suck the least. Каждый раз во время записи я неумело проговаривал каждое предложение очень много раз, а затем возвращался к этому месту и выбирал лучшие варианты из худших.
This port will probably proceed quickly because of the many developers interested in the port as well as this early boost; check future newsletters for information on its progress. Наверняка этот порт будет развиваться чрезвычайно быстро, потому что очень много разработчиков интересуются им. Ждите новую информацию о портировании в следующих выпусках GWN.
Now I look at it, Prime Minister, you scored a total zero. I guess there aren't many things you know about the children Well, that could happen. вы набрали ноль баллов вы не очень много знаете о своих детях такое бывает так что я знаю верно?
Many died in the clash. Тогда погибло очень много людей.
You don't sound like a guy who just committed his first murder, and I'm guessing you didn't have too many opportunities in that posh boarding school you grew up in. И мне кажется у тебя было не очень много возможностей в той частной школе, которую ты посещал.
The Swiss Police Institute now held a great many courses at the federal level on, for example, relations between the police and minorities or foreigners, reception of victims, human rights and humanitarian law. Теперь Швейцарский институт полиции организует на конфедеральном уровне очень много курсов по таким аспектам, как взаимоотношения между полицейскими и меньшинствами и иностранцами, прием пострадавших, права человека и гуманитарное право.