If you miss too many lessons, you can't catch up. |
Если ты пропустишь очень много уроков, то не сможешь наверстать. |
We will need far more many fighters to do what you're suggesting. |
Нам понадобится очень много бойцов, чтобы осуществить твой план. |
There's too many eyes and ears in here. |
Здесь очень много глаз и ушей. |
There are many things against you in it. |
В нём очень много сказано против вас. |
And he has helped us too many times. |
А он-то сделал для нас очень много. |
I promised you a great many things, I'm afraid. |
Я очень много чего тебе обещал. |
Too many innocent people have been sent to jail because of DNA. |
Очень много невиновных попало в тюрьму из-за ДНК. |
There's too many cooking staff, and it's ruining the product. |
Здесь очень много людей занимаются готовкой, и это портит продукт. |
I've spent some many more hours on stakeouts. |
Я проводила очень много часов в засаде. |
Of course, today in Chechnya we still have very many unsolved problems in the political and social spheres. |
Конечно, в Чечне у нас и сегодня еще очень много нерешенных проблем и политического, и социального плана. |
The key word has very many meanings. |
Ключевое слово имеет очень много смыслов. |
Too many sites (like, and) have suffered unauthorized intrusion due to password leaks or bad passwords. |
Очень много сайтов (например,, и) было подвержено несанкционированному доступу из-за пустых или слабых паролей. |
San Francisco is home to many different and unique street festivals, parties and parades. |
В Сан-Франциско проходит очень много различных и уникальных уличных фестивалей, вечеринок и парадов. |
There are many more things it can. |
Есть еще очень много вещей можно. |
The internal classification of pterosaurs has historically been difficult, because there were many gaps in the fossil record. |
Исторически сложилась сложная и запутанная классификация птерозавров, поскольку в летописи окаменелостей очень много пробелов. |
Aging Tabs - An addon for maniacs like me who care very many tabs open in Firefox and forget to close them. |
Старение Вкладки - аддон для маньяков вроде меня, которые заботятся очень много открытых вкладок в Firefox и забыть закрыть их. |
Thomas: I can only advise against CortalConsors, be glad that you're not landed there, very many technical... |
Томас: Я могу только посоветовать против CortalConsors, радуйтесь, что вы не приземлился там, очень много технических... |
There are many similar networks, such as DirectConnect, Kazaa, etc. |
Очень много схожих сетей, таких как DirectConnect, Kazaa, и т.д. |
He did too many good deeds... |
Он сделал очень много хороших дел. |
He had... a great many flaws. |
У него... было очень много изъянов. |
They're talking too fast, too many words. |
Они говорят слишком быстро, очень много слов. |
He had a great many secrets. |
У него было очень много больших тайн. |
In truth, however, there are many degrees of independence, and not all nominally independent central banks operate in the same way. |
Однако в реальности есть очень много степеней независимости. И далеко не все номинально независимые центральные банки работают одинаково. |
Well, you know that Ramon left me many letters. |
Знаешь, Рамон оставил очень много писем. |
We have many, many differences. |
У нас вообще очень много различий. |