And there are a great many. |
их там очень много. |
There's too many of'em. |
Их там очень много. |
There are many such situations. |
Подобных ситуаций очень много. |
There are many eyes watching inside the company. |
Внутри компании очень много глаз. |
Very many machines gyûlt there together. |
Техники собрано очень много. |
I have many very fond memories here. |
У меня очень много воспоминаний здесь |
There are many different blends of curry powder. |
Есть очень много смесей специй. |
Not very many clients. |
Не очень много клиентов. |
I signed a great many pieces of paper. |
Я подписываю очень много бумаг... |
There are very many and die? |
Есть очень много Мертвых. |
This place hastoo many memories. |
Это место вызывает очень много воспоминаний. |
But not very many. |
Но не очень много. |
By the way, if you translate from Japanese, avoid unowned sentences - there are very many unnatural and just incorrect sentences among them. |
Кстати, будете переводить с японского - избегайте предложений без хозяина: среди них очень много ненатуральных и просто неправильных. |
I've lost many a parishioner. |
Да, родина у меня очень много прихожан увела. |
But there are many well-fed cats, which walk around lazily. |
Зато очень много откормленных кошек, которые вальяжно "гуляют сами по себе". |
In Europe, there are many curious people, who go to art exhibits, concerts. |
Вот в Европе очень много людей любопытствующих. которые ходят на выставки, концерты. |
There were people from Tallaf and Burj, but not very many. |
Были там и люди из Таллафа и Бурджа, но их было не очень много. |
There are many non-original Belarus parts on different markets in the world. |
На рынках появилось очень много контрофактных запчастей МТЗ, которые не соответствуют техническим требованиям оригинальных производителей и не работают должным образом. |
But the time extends in case there are very many messages. |
Если сообщений к переводу очень много или сообщение очень длинное, то это время может увеличиться. |
When the economic mainstay of a country can be cut off by activities and events that occur in another country many, many miles away, that country is indeed vulnerable. |
Когда экономическая опора страны может быть разрушена в результате действий или событий, имеющих место в другой стране, находящейся за много, очень много миль от нее, то это значит, что эта страна действительно уязвима. |
Now there are many, many well-known Eds in the world these days. |
В настоящее время существует очень много всем известных Эдов |
As you can see, when there are many requests coming to your server, your server needs to create many parallel threads/processes and keep them running while client will close connection. |
Как видите, если к серверу приходит очень много запросов, он должен создавать много параллельных потоков/процессов и держать их в памяти, пока клиент не закроет соединение. |
It pours out millions of gallons every hour, and suppliesdrinking water to at least 300 million people, and washes many, many babies, and of course feeds many, many animals, both domesticand wild, produces thousands of tons of rice. |
Каждый час бежит нескончаемый поток воды объёмом в миллионылитров, который снабжает питьевой водой, по меньшей мере, тристамиллионов людей и моет очень много малышей и, конечно же, кормитбольшое количество животных, как домашних, так и диких, а такжеспособствует выращиванию тысяч тонн риса. |
Too many lives have been lost; too much economic infrastructure and too many homes have been destroyed; too many refugees have been created. |
Погибло очень много людей; разрушено огромное число объектов экономической инфраструктуры и жилых зданий; появилось огромное число беженцев. |
Homer's newfound brain capacity soon brings him enemies, however, after he performs a thorough report on the Springfield Nuclear Power Plant's many hazards, leading to total layoffs when the plant is shut down until its many problems can be repaired or resolved. |
Новооткрытая интеллектуальная мощь Гомера приносит ему очень много врагов после того, как он написал полный отчёт об опасностях на Спрингфилдской АЭС, из-за чего АЭС вскоре закрывается и всех рабочих увольняют. |