The Executive Director participated in the Small Group Meeting of Social Watch Asia on 25-26 October 2000 in Manila, the Philippines, organized by Social Watch Asia. |
Директор-исполнитель участвовал в совещании небольшой группы организации «Сошиал Уотч Эйжа», организованного 25 - 26 октября 2000 года в Маниле, Филиппины, организацией «Сошиал Уотч Эйжа». |
(c) Inpart Waterworks and Development Company (IWADCO), a construction company based in Manila, Philippines, also identified a crucial need of water services in slums. |
с) Объединенная компания по водоснабжению и развитию (ИВАДКО), строительное предприятие, базирующееся в Маниле (Филиппины), также определяет в качестве одной из приоритетных задач создание системы водоснабжения в трущобных районах. |
But pair that with that marine being in Manila on tour for months, but yet having somehow managed to get through weeks of FBI tests and interviews, it starts to paint a picture, don't you think? |
Но если к этому приплюсовать морячка, который был в Маниле четыре месяца, но всё же каким-то образом умудрился пройти длительные тесты и собеседования ФБР, начинает всё проясняться, не думаешь? |
The workshop would use the Mauritian model and sharpen the definition of circular migration to operationalize the opportunities and benefits it holds for origin and destination countries to be held at the end of 2007 or early 2008, and to be reported in Manila in 2008. |
Семинар состоится в конце 2007 года или в начале 2008 года, и о его результатах будет доложено в Маниле в 2008 году. |
A great many of the civil society representatives at Manila - NGOs, development organizations, diaspora groups, religious organizations, trade unions, etc - had called for the ratification and better implementation of the Convention. |
В этой связи г-н Бингхэм отмечает, что огромное число представителей гражданского общества: НПО, организации, работающие в направлении развития, группы диаспор, религиозные организации, профсоюзы и т. д., присутствовавшие в Маниле, призвали к ратификации Конвенции и ее более эффективному выполнению. |
In response to the media coverage of the affair, a protest was held outside the Canadian embassy in Manila, and the Philippine Ambassador to Canada, José Brillantes, described it as an "affront to Filipino culture." |
После того, как история получила огласку СМИ, прошли акции протеста около посольства Канады в Маниле, а посол Филиппин в Канаде высказал официальное осуждение действиям учителей (en). |
Notes with satisfaction the holding at Manila of a Global Youth Earth-saving Summit which, by its reaffirmation of the role of traditional cultures in the preservation of the environment, underscored the right to cultural survival; |
с удовлетворением принимает к сведению проведение в Маниле Глобальной молодежной встречи на высшем уровне по спасению Земли, на которой было особо обращено внимание на право на культурное выживание путем подтверждения роли традиционных культур в деле сохранения окружающей среды; |
Under the Electronic System for Trading in Agriculture managed by the National Food Authority (NFA), producers of maize throughout the country can sell their products directly to feed millers and other users in Manila. |
системы торговли сельскохозяйственными продуктами, находящейся в ведении Национального управления по вопросам продовольствия (НУП), производители кукурузы во всех районах страны могут продавать свою продукцию непосредственно предприятиям по производству кормов и другим потребителям в Маниле. |
Shippers' body eases consolidation: The Philippine Shippers' Bureau has set up a cargo consolidation network, Carconet, to help provincial shippers move their cargoes more efficiently and to avoid transhipment at Manila. |
Организация грузоотправителей принимает меры по упрощению комплектования грузов: Филиппинское бюро грузоотправителей учредило сеть компаний по комплектованию грузов Карконет в помощь провинциальным грузоотправителям, с тем чтобы повысить эффективность доставки их грузов и избежать необходимости перевалки грузов в Маниле. |
2.9 In November 1995, another member of the Navy, who was perceived as an ally of the authors' son, and who was also aboard the BRP Bacolod City in September 1995, mysteriously disappeared after being ordered to report to the Navy Headquarters in Manila. |
2.9 В ноябре 1995 года еще одни военный моряк, который предположительно контактировал с сыном автора и который также находился на борту судна ВМС Филиппин "Баколод-Сити" в сентябре 1995 года, таинственным образом исчез после того, как получил приказ явиться в штаб ВМС в Маниле. |
UNHCR also raised awareness of the human impact of statelessness through a photo exhibition that has been displayed at UN Headquarters in New York and Geneva, as well as in Kyiv, London, Manila and Nairobi. |
УВКБ также повысило уровень осведомленности о воздействии безгражданства на человека, организовав фотовыставку, представленную в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, а также в Киеве, Лондоне, Маниле и Найроби. |
They also took note with interest the Manila GFMD's central theme: "Protection and Empowerment of Migrants for Development," and particularly welcomed the inclusion of the topic of the human rights of migrants. |
Они также с интересом отметили главную тему совещания Всемирного форума по вопросам миграции и развития в Маниле - «Защита и расширение прав и возможностей мигрантов в целях развития» и особенно приветствовали включение в повестку дня вопроса о правах человека мигрантов. |
The issues of refugee definition, asylum, solutions and burden-sharing, which were raised at Manila, will be further considered at the next regular session of AALCC, which will be held at Teheran in May 1997. G. Regional developments in Europe |
Такие вопросы, как определение понятия "беженец", институт убежища, решения и разделение бремени, которые были подняты в Маниле, будут еще более подробно рассмотрены на следующей очередной сессии ААПКК, которая будет проведена в Тегеране в мае 1997 года. |
Ridiculous! It is the only Manila. |
Один такой в Маниле. |