Английский - русский
Перевод слова Male
Вариант перевода Мужской

Примеры в контексте "Male - Мужской"

Примеры: Male - Мужской
Notably, unemployment among females declined more than male unemployment toward the end of the review period Примечательно, что ближе к концу отчетного периода уровень женской безработицы снижался более быстрыми темпами, чем уровень мужской безработицы;
The employment of women remains quite high in agriculture, manufacturing industry and commerce, while marked male domination of jobs has emerged in the mining industry, power engineering, construction, transport and public administration. Довольно высокой остается занятость женщин в сельском хозяйстве, обрабатывающей промышленности и торговле, при этом значительное преобладание мужской занятости сложилось в горнодобывающей промышленности, энергетике, строительстве, транспорте и государственном управлении.
Widowhood mainly affects women due to higher male mortality, explaining the disparity in the crude widowhood rate between men and women: 2.6 per thousand men and 6.0 per thousand women. Из-за высокой мужской смертности вдовство является в основном участью женщин; этим объясняется разница между мужчинами и женщинами по числу вдовых: 2,6 и 6,0 на 1000 человек, соответственно, по мужчинам и по женщинам.
According to the Act, when a woman marries or divorces, her family registration does not have to follow the male line, father or husband, but may maintain its own family relations registration (see para. 8 above). В соответствии с Законом при замужестве или разводе женщины ее семейная регистрация не обязательно осуществляется по мужской линии, с отцом или мужем, но она может быть зарегистрирована в своей исходной семье (см. пункт 8 выше).
People are saying that you only got silk because you're a woman and you're from Bolton, and the Bar is trying to stop looking so male and posh. Люди говорят, что ты получила Шелк только потому, что ты женщина и ты из Болтона, и ассоциация старается перестать выглядеть такой мужской и аристократичной.
Although funds for high-security prisons and 1 female and 1 male juvenile prison were not available, the Ministry of Justice decided to use the national budget to finance a new central prison in Bamako, including a high-security section. Хотя средства на поддержание работы тюрьмы строгого режима и одной женской и одной мужской тюрьмы для несовершеннолетних отсутствовали, министерство юстиции постановило использовать средства из национального бюджета для финансирования новой центральной тюрьмы в Бамако, в том числе отделения строгого режима.
Employers in the female labour force and male labour force, and women employers of total number of employers Доля работодателей в составе женской и мужской рабочей силы и доля работодателей-женщин в общей численности работодателей
She urged Luxembourg to withdraw its reservation to article 7, regarding rules of succession to the Crown of the Grand Duchy, which were based on male primogeniture, and to article 16, regarding a child's patronymic name. Она настоятельно призывает Люксембург снять оговорку к статье 7, касающуюся правил наследования короны Великого герцога, которые основываются на принципе первородства по мужской линии, и оговорку к статье 16, касающуюся присвоения ребенку фамилии отца.
A notable exception to this is the fact that survey reports on the United Republic of Tanzania indicate the involvement of women in drug abuse, which is surprising considering the long history of drug abuse being mainly a male problem. Заметное исключение представляют собой отчеты о результатах обследования, проведенного в Объединенной Республике Танзании, которые свидетельствуют о вовлеченности женщин в злоупотребление наркотиками, и это вызывает удивление, поскольку на протяжении длительного времени злоупотребление наркотиками было в основном мужской проблемой.
As a result of the Equal Opportunities for Women Act, the female workforce had increased in the first half of 1999; indeed, it was increasing more rapidly than the male workforce. В результате принятия Закона о равных возможностях для женщин численность женской рабочей силы возросла в первой половине 1999 года; практически она увеличивается гораздо быстрее, чем численность мужской рабочей силы.
Their first music show appearance was on Inkigayo on August 17, and they became the fastest male group to win on a music show by taking first place on M! 17 августа было показано их выступление на Inkigayo, и они стали единственной мужской группой, которые смогли победить на музыкальном шоу во время первого выступления (M!
After a few weeks, the song reached No. 1, and it has received many awards including best guitars, best drums, best male vocals, best production, song of the week, and song of the day. Спустя несколько недель она достигла первого места и получила множество наград, включая награды «лучшая гитара», «лучшие ударные», «лучшие мужской вокал», «лучшее продюсирование», «песня недели» и «песня дня».
The Korean edition also peaked at number two on Billboard's World Albums Chart, and at number 129 on the Billboard 200, making Exo the highest-ever charting male Korean group at that time. Корейская версия попала на вторую строчку мирового альбомного чарта Billboard, а также на 129 место в главном американском альбомном чарте Billboard 200, и на тот момент Exo были корейской мужской группой с наивысшим показателем в данном чарте.
I'm reporting from behind enemy lines... a fortress, if you will, where the innermost workings... of the male psyche reveal themselves... like a slide under a microscope, Я веду репортаж прямо из тыла врага, из крепости, если угодно... где сокровенные тайны мужской психики открываются взору... как микробы под микроскопом.
(Laughter) Now this is because the pollen within a tomato flower is held very securely within the male part of the flower, the anther, and the only way to release this pollen is to vibrate it. (Смех) Он нужен потому что пыльца томатов весьма прочно удерживается внутри мужской части цветка (пыльника) и освободить её можно только вибрацией.
There's been an awful lot of silence in male culture about this ongoing tragedy of men's violence against women and children, hasn't there? В мужской культуре ужасно много молчания о непрекращающейся трагедии насилия мужчин против женщин и детей, разве нет? Ужасно много молчания.
We further pointed out that inheritance practices, whereby land traditionally passes from father to son - thus denying women their right to inheritance, let alone their right to equal inheritance - further reinforce male control and exacerbate the poverty of women. Мы также отмечали, что практика наследования, при которой земля традиционно переходит от отца к сыну, а женщины лишены права на наследование, не говоря уже об их праве на равноправное наследование, лишь усиливает мужской контроль и усугубляет нищету женщин.
The view from the male side of the population is that the legal framework has given equal opportunity, and employment on merit to all, and to have policies that have preferential treatment over one portion of the population is discriminatory...". По мнению мужской половины населения, правовой режим обеспечивает всем гражданам равные возможности, в том числе равные возможности трудоустройства на основе личных достоинств, и проведение политики, которая отдает предпочтение той или иной части населения, следует считать дискриминацией".
"We have seen changes in people's perceptions of women in traditionally male jobs. People have realized that the only difference between us is physical strength." "Мы наблюдали, как изменялся взгляд на женщин, занятых на традиционно мужской работе, и постепенно пришли к пониманию того, что единственное, что нас отличает друг от друга, - это физическая сила".
In urban areas the male illiteracy rate fell from 17 to 9.4 per cent and the female rate from 20 to 12 per cent. В городских районах доля неграмотных среди мужской части населения снизилась с 17% до 9,4%, а среди женщин - с 20% до 12%.
Since 1994 total mortality and excess male mortality have been higher in rural areas than in urban ones in nearly all age groups (although the infant mortality rate towards the end of the reporting period was lower in rural areas). С 1994 года общий показатель смертности и чрезмерной мужской смертности был выше в сельских районах по сравнению с городскими почти во всех возрастных группах (хотя коэффициент младенческой смертности на конец отчетного периода в сельских районах был ниже).
In addition, the female labour force participation rate rose for the first time in three years, to 50.4 per cent, while the male labour force participation rate stood at 77.7 per cent (the same rate as the previous year). Кроме того, впервые за три года вырос показатель производственной активности женской рабочей силы, составивший 50,4 процента, в то время как аналогичный показатель мужской рабочей силы сохранился на уровне 77,7 процента (на том же уровне, что и в предыдущий год).
Mauritius expressed its concern that the female unemployment rate, which was 12.3 per cent in 2009, is three times higher than that of the male unemployment rate, which was 4.4 per cent in 2009. Маврикий выразил обеспокоенность по поводу того, что показатель женской безработицы, который в 2009 году составлял 12,3 процента, в три раза превышает показатель мужской безработицы, который в 2009 году составлял 4,4 процента.
This grouping has joined forces with the Men's Health Forum and formed the Men's Coalition which includes a number of organisations who deal with men's health and behaviour, creating a powerful male voice to address violent behaviour. На этих семинарах были объединены усилия с Форумом по вопросам мужского здоровья и сформирована "Мужская коалиция", которая включает ряд организаций, занимающихся вопросами мужского здоровья и поведения, и образует мощный мужской рупор для борьбы с агрессивным поведением.
One of the major causes of the higher female unemployment rate is the fact that the size of the female labour force has increased much faster than the male labour force. Одной из основных причин более высокого уровня безработицы среди женщин является тот факт, что численность женской рабочей силы растет гораздо более высокими темпами, чем численность мужской рабочей силы.