The witness stated that the boy was lying on the floor and was completely blue. |
По словам свидетеля, парень лежал на полу, кожа у него была похожа на один сплошной синяк. |
We all saw the pain-ridden face of that small child lying at his father's side as the last breath of life slipped out of him. |
Мы все видели искаженное болью лицо ребенка, который лежал на руках отца в момент, когда он издал последний вздох и жизнь покинула его. |
He tells the narrator that he had strange visions of lying in an open pit, inside a house with constantly shifting features, while faces stared down at him. |
Илайхью сообщил главному герою, что у него были странные видения: будто бы он лежал в открытой яме, внутри дома с постоянно меняющимися формами, в то время как лица смотрели на него сверху вниз. |
OC-1 did agree however, that something was lying in the dust near Khadr, although he could not recall if it was a pistol or grenade. |
ОС-1 тем не менее, подтвердил что рядом с Хадром, в пыли лежал какой-то предмет, хотя ОС-1 точно не мог вспомнить, была ли это граната или пистолет. |
When he was lying in this room, he must have been happy too. |
Когда он лежал на кровати в этой комнате, он тоже, наверное, радовался, когда ты поднималась по этой лестнице. |
I want him humiliated in front of the whole firm, not lying on a beach in Turks and Caicos laughing at some fraudulent requisition you concocted. |
Я хочу, чтобы он был опозорен перед всей фирмой, а не лежал на пляже в Терксе и Кайкосе, посмеиваясь над сфабрикованным тобой заявлением. |
If I have been lying here right next to you, all night, and I still have not given you a proper kiss then I must have lost my touch. |
Я лежал здесь рядом с тобой всю ночь, и до сих пор не поцеловал тебя как следует. |
I left him lying on top of the bed, still in his clothes, crying, no, weeping, as though he'd lost control, had no choice, wept and wept, floodgates. |
Когда я уходила, он по-прежнему лежал в одежде на постели и плакал, да нет - рыдал от отчаяния, будто совсем потерял над собой контроль. |
Any man who has achieved as much as he, who is richer than you could imagine and is now under threat from younger rivals, lying there looking at his shinbone sticking out of his leg. |
Так поступил бы любой, имея за плечами столько побед, заработав баснословное состояние, кому дышат в спину молодые соперники, а он лежал там с выпирающей большеберцовой костью. |
When his father came to look for him, he reportedly found him lying on the ground with signs of blows to the head and nape of the neck. |
Когда отправившийся на его розыски отец нашел его, то он лежал ниц, а на голове, и в частности на затылке, были видны следы ударов. |
And Gene, who's lying on the floor, says, "Man, we've got to soak towels." I said, "What?" |
А Джин, который лежал на полу, говорит: "Надо намочить полотенца." |
Admiral Halsey had earlier seen the wisdom of bypassing the heavily fortified island of Kolombangara and invading Vella Lavella instead, the latter island lying closer to Bougainville and Rabaul and being less well defended. |
Адмирал Халси считал остров Коломбангара сильно укрепленным, поэтому были принято решение о вторжении на Велья-Лавелья, так как остров лежал ближе к Бугенвилю и Рабаулу и был менее защищен. |
Not just cause I was lying on the floor and he was washing his spots over me, but cause he really had his life together. |
И не только потому, что лежал на полу, а он ополаскивался надо мной, но потому, что он жил как следует. |
When I got there, Rose was standing over her dead husband, who was lying on the floor. |
ѕриехав на место, € застал -оуз, сто€щей над своим мЄртвым мужем, который лежал на полу. |
Lying in the snow. |
Который лежал в снегу. |
Lying beside my son. |
Лежал рядом с сыном. |
Lying in the living room. |
Он лежал в гостиной. |
Tell me... who... was that man we saw lying dead? |
Ответь, кто тот мертвец, который там лежал? |
She saw how he was lying on his side, how he fell in front of me, so that I could see him take his last - |
Она видела где он лежал Как он упал передо мной так, что я видела, как он... Делал последний... |
Bill was lying on the floor and... he was wounded. |
Билл лежал на полу и... |
She was murdered and I was right here when it happened Lying next to her, stone drunk, just like she was |
Она была убита, и я был здесь, когда это произошло, я лежал рядом с ней,... пьяный, в полной отключке, как и она. |
And Gene, who's lying on the floor, says, "Man, we've got to soak towels." I said, "What?" |
А Джин, который лежал на полу, говорит: "Надо намочить полотенца." |