| The following day he would be offering a lunch to review a programme being developed by Peru and developing country partners in the Andean region. | На следующий день будет проведен второй рабочий завтрак для обсуждения программы, разрабатываемой Перу и развивающимися странами - партнерами в Андском регионе. |
| The Midtown Executive Club Dining Room is located on the lobby level and serves breakfast, lunch and dinner Monday through Friday. | Обеденный зал Midtown Executive Club расположен на уровне вестибюля отеля. С понедельника по пятницу здесь сервируется завтрак, обед и ужин. |
| Le Pinxo serves traditional French cuisine and is open for breakfast, lunch and dinner. | В баре также подается ланч. В ресторане традиционной французской кухни Pinxo подается завтрак, обед и ужин. |
| The lounge restaurant, Le Jardin du Saint James, serves daily breakfast, lunch and dinner. | В расположенном в лаундже ресторане Le Jardin du Saint James ежедневно предлагается завтрак, обед и ужин. |
| Le Baretto serves breakfast, lunch and dinner and is open from 07:00 to 23:30, serving both food and drinks. | В ресторане Le Baretto подают завтрак, обед и ужин. Ресторан открыт с 07:00 до 23:30 и предлагает гостям напитки и вкусные блюда. |
| Guests can also enjoy American and European dishes for breakfast, lunch and dinner at the hotel's Garden Cafe. | Гости также могут отведать блюда американской и европейской кухни, которые предлагаются на завтрак, обед и ужин в кафе Garden. |
| While staying at the Michelangelo, guests can enjoy on-site dining at Insieme restaurant, serving classic Italian cuisine for breakfast, lunch and dinner. | Во время пребывания в отеле Michelangelo, к услугам гостей ресторан отеля Insieme, в котором подают блюда классической итальянской кухни на завтрак, обед и ужин. |
| The Terraneo - Cuisine of the Sun restaurant offers a large breakfast buffet, as well as Mediterranean a la carte for lunch and dinner. | Ресторан Terraneo - Кухня Солнца предлагает шведский стол на завтрак, а также изысканное меню блюд средиземноморской кухни на обед и ужин. |
| Day three (Wednesday): Breakfast, lunch and dinner on board. Free time. | День третий (среда): Завтрак, обед, ужин на борту судна. |
| The Sapori is open every day for breakfast, lunch and dinner, and offers inventive and refined, yet simple Italian cuisine. | В ресторане Sapori ежедневно сервируются завтрак, обед и ужин. Посетителям предлагаются изысканные оригинальные и, одновременно, несложные блюда итальянской кухни. |
| For planning reasons, we would like to encourage you to book breakfast and lunch at least for the three first days on the online registration form. | Для удобства и планирования мы бы рекомендовали Вам заказать завтрак и обед хотя бы на первые три дня, используя регистрационную форму он-лайн. |
| I was hoping to have a snifter before lunch. | Вы знаете, я приглашен на завтрак сегодня. |
| Next to lunch and dinner, breakfast is the most important meal of the day. | Не считая, обеда и ужина, завтрак - это самая важная еда для человека. |
| And I had a sensible salad for lunch, so I can eat all the pizza I want. | На завтрак я хорошенько заправился салатом, так что могу умять любую пиццу, какую только захочу. |
| Belgians typically eat three meals a day, with a light breakfast, medium lunch, a snack and large dinner. | Шведы, как и большинство европейцев, обычно едят три раза в день: легкий завтрак, обед и ужин. |
| You had lamb stew for lunch. | вы ели на завтрак тушеного ягненка. |
| Seriously, it was the best lunch ever. | это был лучший завтрак в моей жизни. |
| You must finish lunch, Master Eric! | Вы должны закончить завтрак, мсье Эрик! |
| You know, the one you keep talking about who brings her lunch box to the park. | Ну, пожилая женщина, которая приходит в парк и приносит с собой завтрак... |
| Take it and prepare a good lunch, | Возьмите это и сварите хороший завтрак. |
| I cut down trees, I eat my lunch | Он рубит лес, он завтрак ест. |
| And then this morning, she made me my lunch! | А сегодня утром она приготовила мне завтрак! |
| After staying with you for a whole week, Poirot, the least I could do was offer you a spot of lunch. | Прожив у вас целую неделю, Пуаро, меньшее, что я могу - предложить хороший завтрак. |
| What, is someone getting their lunch money stolen? | Что, кто-то украл деньги на завтрак? |
| I'd tell Ryan to lay off the bean burritos at lunch. | Попросила бы Райана, не есть бурито с бобами на завтрак. |