| An elaborate breakfast buffet is served every morning, followed by a la carte lunch and dinner. | Роскошный завтрак "шведский стол" сервируется каждое утро, за ним следуют ланч и ужин а la carte. |
| The restaurant is open for breakfast, lunch, and dinner daily. | Ресторан открыт ежедневно на завтрак, обед и ужин. |
| Did they take your lunch money? | Они что, отняли у тебя деньги на завтрак? |
| What, eat lunch for breakfast? | От чего, есть ужин на завтрак? |
| I've been eating Cinnabon for breakfast, lunch, and dinner for the past six months. | Я ем "Синнабон" на завтрак, обед и ужин последние 6 месяцев. |
| White bread at breakfast, lobster by lunch. | На завтрак белый хлеб, к обеду омар. |
| Crew votes, debates, lunch decisions. | Голосование, споры, что на завтрак. |
| There are three caterers at UNON contracted to provide food and beverages for breakfast, lunch and snacks. | Для обеспечения продуктов питания и напитков на завтрак и обед, а также холодных закусок в ЮНОН заключены контракты с тремя поставщиками. |
| Reval breakfast and buffet lunch are served in bright, fresh surroundings, with a bright conservatory overlooking Esplanade Park. | Завтрак Reval и обед, сервируемый шведским столом, подаются в яркой, свежей обстановке в оранжерее, выходящей в парк Esplanade. |
| Admire contemporary art and photography while dining on American cuisine for breakfast, lunch and dinner at the Gallery. | Ресторан американской кухни Gallery, украшенный произведениями современной живописи и фотографиями, приглашает на завтрак, обед и ужин. |
| Niles New York City Restaurant and Bar serves continental cuisine for breakfast, lunch and dinner. | В баре-ресторане Niles New York City сервируются блюда континентальной кухни на завтрак, обед и ужин. |
| Breakfast and lunch will be served as usual. | Завтрак и обед сервируются в обычном режиме. |
| The Restaurant at the Benjamin is open for breakfast, lunch, dinner and weekend brunch. | В ресторане отеля сервируются завтрак, обед, ужин и бранч в выходные дни. |
| The Seasons Garden restaurant serves a delicious breakfast buffet and lunch for groups. | В ресторане Seasons Garden сервируется аппетитный завтрак и обед для групп. |
| Restaurant Marquês de Pombal serves for breakfast, lunch and dinner in a relaxed atmosphere. | Завтрак, обед и ужин подаются в спокойной обстановке ресторан Marquês de Pombal. |
| DB Bistro Moderne at the City Club serves American cuisine for breakfast, lunch and dinner. | Бистро отеля DB Moderne предлагает американскую кухню на завтрак, обед и ужин. |
| The on-site Prime Cafe serves American cuisine in a casual setting for breakfast, lunch and dinner. | В отеле имеется месте кафе Prime, где завтрак, обед и ужин подают блюда американской кухни в непринужденной атмосфере. |
| POYMEΛH In the restaurant we offer breakfast and traditional cuisine for lunch and dinner. | В ресторане предлагается завтрак; на обед и ужин - традиционная кухня. |
| The price for the summer-autumn period is showed for accommodation per person and includes breakfast, lunch and dinner. | На летне-осенний период указана цена за проживание одного человека и включает в себя завтрак, обед и ужин. |
| Breakfast, lunch and dinner are served in Brasserie Schiller. | Завтрак, обед и ужин подаются в ресторане Brasserie Schiller. |
| The brasserie is open for breakfast, lunch and dinner. | Приглашаем Вас в ресторан на завтрак, обед и ужин. |
| He eats three chickens every day for breakfast, lunch, supper and dessert. | Ежедневно он поедает по три курицы на завтрак, обед, ужин и десерт. |
| I figured out the perfect way to combine breakfast and lunch. | Я придумал, как объединить завтрак и обед. |
| I think you had more than breakfast, lunch and dinner on the menu. | Думаю, у вас в меню есть кое-что поинтереснее, чем завтрак, обед и ужин. |
| You had it for breakfast and lunch. | Ты ела их на завтрак и на обед. |