Английский - русский
Перевод слова Lunch
Вариант перевода Завтрак

Примеры в контексте "Lunch - Завтрак"

Примеры: Lunch - Завтрак
If you're not a beauty queen - then baby food and sour milk is not a decent lunch. Ну а если ты не королева красоты - значит детское питание и обезжиренное молоко не слишком подходящий для тебя завтрак.
Do you want the lunch to be warmed once more? Может быть, тебе еще раз подогреть завтрак?
People'll be eating 'em for lunch tomorrow in their hamburgers and not know it. Люди, сами того не зная, будут есть их на завтрак в своих гамбургерах.
Now, that is what I call a three-martini lunch. Да уж, вот это я называю завтрак с тремя мартини.
Now I need to pack your lunch? Мне ещё и завтрак тебе паковать?
This is what I gave up lunch for? Это то, ради чего я оставил завтрак?
Seriously. I have protein shakes for breakfast and lunch and a light dinner. Серьезно, Я принимаю протеиновые коктейли на завтрак и ланч, а обед у меня очень легкий.
All meals (breakfast, lunch, snacks) provided for children at day care are included in fees paid by parents. Стоимость трехразового питания (завтрак, обед и полдник) детей в детских садах оплачивается родителями.
I make brunch, Clive cooks lunch Я готовлю завтрак, Клайв готовит обед.
Coffee for breakfast, lunch, and dinner? Кофе на завтрак, ланч и ужин?
You're not available for breakfast or lunch but I can count on one dinner a week. Не звать тебя на завтрак или ланч, но я могу рассчитывать на обед хотя бы раз в неделю.
(Irish accent) It's me breakfast, lunch, and (Bleep) dinner right here. Это мой завтрак, обед и ужин, всё сразу.
Wake up to a comprehensive breakfast buffet, and try regional specialities as well as international creations for lunch and dinner. К услугам гостей комплексный завтрак "шведский стол", на обед и ужин рекомендуем попробовать блюда региональной и международной кухни.
The Suite restaurant is open for breakfast, lunch, dinner and is a coffee bar in the afternoon. В ресторане Suite предлагается завтрак, обед и ужин, а в дневное время гости могут заказать здесь чашечку кофе.
For lunch, for dinner, breakfast again - Anything you want. На обед, на ужин, снова на завтрак... всегда.
Well, apparently he's been taking a student's lunch money. Насколько мне известно, отобрал у него деньги на завтрак.
We contract with the military for breakfast, lunch and dinner, and during Ramadan, one large meal at night. У нас контракт с военными на завтрак, обед и ужин. А во время Рамадана одна большая ночная трапеза.
a) Prison population: breakfast, lunch, coffee, dinner; а) содержащиеся под стражей лица: завтрак, обед, кофе, ужин;
Lunch, second lunch, and first dinner. Только второй завтрак, ланч, второй ланч и первый ужин.
The restaurant "Dniester" You can choose dishes to your taste with the "buffet" for breakfast, delicious lunch, spend a romantic evening, to invite their partners for lunch, order a buffet etc. В ресторане "Днистер" Вы сможете выбрать блюда на свой вкус со "шведской линии" на завтрак, вкусно пообедать, провести романтический вечер, пригласить своих партнеров на ланч, заказать фуршет т.д.
In one municipality, a lunch table is now also being offered for kindergarten and primary school teachers, which has proven to be very popular. В одном из муниципалитетов завтрак также полагается воспитателям детских садов и учителям начальных школ, и эта практика стала пользоваться большой популярностью.
You got your lunch in that box? А у тебя в коробке завтрак?
You meet someone, you have the safe lunch, you decide to move on to dinner. Ты встречаешь кого-то, у вас безопасный завтрак, ты решаешь идти дальше на обед.
I will not have carrots for lunch! У меня не будет морковки на завтрак!
And don't go head-to-head with that Ram, or he'll have you for lunch. И не сталкивайся с Додж Рэм, иначе он съест тебя на завтрак.