Your tone is so unique, you're cool and Ricky is one lucky, lucky guy right now. |
У тебя уникальный тембр, ты классная и Рики счастливый, счастливый парень. |
Tom, you're so lucky, because Violet is like a princess. |
Том - ты счастливый человек, Потому что Вайолет, она, как принцесса. |
Seven has always been my lucky number. |
Семь всегда был мой... счастливый номер. |
I guess I got lucky, then. |
Значит, я вытащила счастливый билет. |
He got the lucky draw between me and him. |
Похоже, что из нас двоих он вытянул счастливый билет. |
They say the last one is lucky! |
Говорят, что последний - всегда счастливый! |
You may have won all my money, my grandmother's lucky keychain and my burial plot, but my luck is about to change. |
Может ты и выиграл все мои деньги, счастливый брелок моей бабушки и мой участок для захоронения, но моя удача скоро повернется ко мне. |
That tie is not only tasteful; it's lucky! |
Этот галстук не только сделан со вкусом, он счастливый! |
You are... you must be the lucky dad. |
Вы, наверное, счастливый отец? |
He said I was a sort of lucky mascot and he had some luck tonight. |
Он сказал, что я своего рода счастливый талисман, и ему улыбнулась удача сегодня вечером. |
You're a lucky man, Foma. Everything's plain and simple for you. |
Счастливый ты, Фома, все тебе просто да ладно. |
You are a very, very lucky little boy. |
Ты очень, очень счастливый парень. |
I'm wondering where you got my lucky guitar pick. |
Интересно, как у тебя оказался мой счастливый медиатор? |
Frankie's a very... very lucky boy. |
Фрэнки очень, очень счастливый мальчик. |
Which is why you're so very, very lucky. |
И вот поэтому ты очень, очень счастливый. |
And as the full moon rose over the school's towers and battlements, Harry reflected that he was a very lucky boy indeed. |
А когда полная луна поднялась над башнями и стенами школы, Гарри подумал, что он и вправду очень счастливый мальчик. |
You convince yourself you're involved in the world somehow - if I wear my lucky scarf, then I'm really in the game. |
Ты убеждаешь себя, что каким-то образом не вовлечен в мир - если я надену свой счастливый шарф, тогда я действительно в игре. |
You... are a very, very lucky man, Dr Macartney. |
Вы... очень, очень счастливый человек, доктор Маккартни. |
Well, I... suppose it's my lucky night then! |
Что ж... Тогда, полагаю, сегодня мой счастливый вечер! |
What is it, your lucky sweater? |
Что это, типа твой счастливый свитор? |
So how about I loan you my lucky charm for your first showcase? |
Хочешь, одолжу тебе свой счастливый амулет на твою первую презентацию? |
Better a lucky ducky than a dead ducky. |
Лучше счастливый цыпленок, чем цыпленок табака. |
Well, Roberto, you're a very lucky man to have such a wonderful family. |
Вы счастливый человек, Роберто, у вас такая чудесная семья. |
So you're the lucky man? |
Значит, вы и есть счастливый избранник? |
Well... I guess I pulled the lucky number this week. |
Что ж, думаю, счастливый шанс на этот раз выпал мне. |