Lucky man, your husband. |
Счастливый человек - ваш муж. |
Lucky heather? Clothes pegs? |
Счастливый вереск, крючки? |
"Lucky Gambling House" |
"Счастливый Игорный Дом" |
The Lucky Cat was their drop-off. |
Конечным пунктом у них был магазин "Счастливый кот". |
An ageing fishing boat, Dai-go Fukuryū Maru ("Lucky Dragon No. 5") sets out from the port of Yaizu in Shizuoka Prefecture. |
Небольшое рыболовное судно «Фукурю-Мару» (в переводе с японского - «Счастливый Дракон Nº 5») вышло из порта Яидзу (префектура Сидзуока) в Тихий океан. |
Won't you give your Lucky Charms? |
"Леприкон, леприкон!" "Где твой счастливый талисман?" |
And by "lose," I mean... drop into a wishing well at Lucky Chin's and make a wish on it? No, I... |
Под "потерял" я имею в виду - бросил в колодец желаний в ресторане "Счастливый Чен" и загадал на ней желание. |
Chava, I found him, will you be a lucky bride |
Хава! Нашла я! Счастливый будет брак! |