Английский - русский
Перевод слова Lucky
Вариант перевода Счастливый

Примеры в контексте "Lucky - Счастливый"

Примеры: Lucky - Счастливый
No, it has to be my lucky outfit. Нет, это должен быть мой счастливый наряд.
Grandma, my lucky outfit could be in one of those boxes. Бабушка, в одной из тех коробок мог быть мой счастливый костюм.
I never found my lucky outfit. Я никогда не найду мой счастливый наряд.
Mr. Elnaggar said that the Secretary-General was lucky to have officials who interpreted his conversations with the press. Г-н Эн-Нагар говорит, что Генеральный секретарь счастливый человек, поскольку он имеет в своем распоряжении официальных лиц, которые толкуют его разговоры с прессой.
Looks like today's your lucky today, Mr. Renfroe. Сегодня, кажется, ваш счастливый день, мистер Ренфро.
Look, I just need to borrow my lucky visor out of there. Только мне надо забрать оттуда мой счастливый козырёк.
Bobby, give me your lucky visor. Бобби, дай мне свой счастливый козырек.
David, you're a very lucky boy. Дэвид. Ты очень счастливый мальчик.
That's not exactly your lucky color. А это точно не ваш счастливый цвет.
Did he have his lucky helmet? На нем был его счастливый шлем?
So, what was your lucky break? А у тебя какой был счастливый случай?
You are the lucky class chosen for this year's Battle Royale! Ваш счастливый класс был выбран для участия в ежегодной Королевской Битве!
Well, it did get us alone together in the stadium, so maybe it was lucky. Ну, это позволило нам остаться наедине на стадионе, так что возможно он и счастливый.
Are you sure that's the lucky one? Ты уверена, что этот счастливый?
Wait, why are you wearing your lucky tie? Погоди, а почему на тебе твой счастливый галстук?
I mean, we're hoping that's a lucky batch. Мы надеемся, что это счастливый забор
If we had a lucky mascot, we could be named after that! Если бы у нас был счастливый символ, мы бы могли называться в честь него.
'Do you want to buy some lucky white heather? ' Не хотите ли купить счастливый белый вереск?
And remember, I'm talking about Eynar, no wonder he was nicknamed the lucky one. И запомни, я говорю об Эйнаре, не зря ему дали прозвище Счастливый.
And you, sir, may I say, it's a lucky man who has found such a wife. Сер, вы счастливый человек, потому что у вас такая прекрасная жена.
Well, some days, you just wake up and realize what a lucky man you are. Чтож, иногда ты просто просыпаешься, и понимаешь, какой ты счастливый.
You were right about this table being lucky. Вы были правы, этот столик - счастливый!
All right, lucky number seven, here we go! Отлично, счастливый номер - семь, поехали!
I won what, the lucky dollar? Что я выиграл, счастливый доллар?
I need to bribe this guy. Okay, I've got my himalayan lucky rock. Так, у меня есть счастливый камень с Гималаи.