Английский - русский
Перевод слова Lucky
Вариант перевода Счастливый

Примеры в контексте "Lucky - Счастливый"

Примеры: Lucky - Счастливый
In case the curse does not succeed, this is my lucky stake. На случай, если проклятие не сработает, это мой счастливый кол.
(Man) 'Frank Gallagher - a very lucky man. Фрэнк Галлахер - очень счастливый человек.
Don't question a lucky break, Julian. Не надейся на счастливый случай, Джулиан.
A young man is just looking for a chance to get lucky. Молодой парень просто ищет счастливый случай.
Don't let our lucky charm get away. Никуда не уйдешь, счастливый талисман.
You're our lucky charm tonight, gardener. Ты сегодня наш счастливый талисман, Гарденер.
Thank you. It's my lucky blazer. Спасибо, это мой счастливый пиджак.
It's your lucky, day, Sarge. Это ваш счастливый день, Сержант.
The number one has always been very lucky for me. Да. Номер один мой счастливый номер.
Okay, William Siminski, lucky number 12, right across the street. Хорошо, Уильям Симински, счастливый номер 12, прямо через дорогу.
You're very lucky I can't fight back. Ты очень счастливый и я не буду оказывать тебе сопротивление...
I think it's safe to say I'm a very lucky man. Да, могу сказать, что я счастливый человек.
Harry reflected that he was a very lucky boy indeed. Гарри подумал, что он и вправду очень счастливый мальчик.
Still, never mind, Lewis, next year, third time lucky. Не обращай внимания, Льюис, в следующем году, третий раз - счастливый.
Mr. Griffin, you're a lucky man. Мистер Гриффин, вы - счастливый человек.
He's a very lucky young man, Miss Bassett. Он счастливый молодой человек, мисс Бассет.
I realise I am a very lucky man. Я думаю, что я вытащил свой счастливый билетик.
I don't think Uncle Enzo realize what a lucky barber he is. Не думаю, что дядя Энзо представляет какой он счастливый парикмахер.
You're a lucky man, Mr. Rothstein. Вы - счастливый человек, мистер Ротстейн.
I put on my lucky purple tie. Я надел свой счастливый сиреневый галстук.
Well, you're my lucky penny. Ну, а ты мой счастливый пятачок.
Not when you consider that same lucky home buyer did you a big favor. Учитывая, что счастливый покупатель оказал вам большую услугу.
Whoever draws the lucky number... gives a present to the seller... Все, кто вытягивает счастливый номер, благодарят продавца.
You know something, Costanza, I'm a very lucky man. Знаешь что, Костанза? Я очень счастливый человек.
The law of averages, lucky number 7. Закон среднего аркфметического, счастливый номер 7.