| I've always loved it and it's Daddy's favourite, too. | Мне всегда это нравилось, к тому же, это папино любимое тоже. |
| We always loved this place, didn't we? | Нам всегда здесь нравилось, да? |
| I mean, he loved it so much that, after he retired from the NFL, he started joining clubs. | Представьте, ему это нравилось настолько, что после выхода на пенсию с Национальной футбольной лиги, он начал вступать в клубы. |
| And he loved to hang in the giant castle? | И ему нравилось играть в гигантском замке? |
| Turns out the builders not only loved the origami more, they thought that everybody would see the world in their view. | Выяснилось, что создателям не просто нравилось больше собственное произведение, но они думали, что остальные увидят мир их глазами. |
| I loved working for Legendary and I know for Guillermo working on Pacific Rim was one of his greatest experiences. | Мне нравилось работать в «Легендарном фильме», и я знаю, что Гильермо работает над ним» из-за его величайших переживаний. |
| You loved playing with that band, didn't you? | Тебе нравилось играть со своей группой, верно? |
| I've always loved the way Alexandra walks and her height, so I would love to work with you. Andy. | Мне всегда нравилось, как Александра идёт по подиуму и её рост, так что я бы хотел с тобой поработать. |
| I loved going to old factories and weird stores in search of leftovers of strange powders and weird materials, and then bring them home to experiment on. | Мне нравилось посещать старые фабрики и необычные магазины в поисках остатков странных порошков и любопытных материалов и потом приносить их домой для экспериментов. |
| Boy, Ving loved that shotgun. | А как Вингу нравилось это ружьё! |
| Anyway, pat Wallace loved the way you and Megan - | Зато, Пэту Уоллесу нравилось, как ты и Меган - |
| We always loved the fantasy of us, but the reality, as we both know, is quite different. | Нам нравилось мечтать, как у нас все будет, но мы оба знаем, что реальность всегда не дотягивала. |
| loved to buy scatter cushions and throw them around the gaff. | нравилось покупать декоративные подушки и разбрасывать их по дому в выходной. |
| Your father insisted on Claire, but your mother loved Isabel after her mother. | Отец настаивал на Клэр, но твоей матери нравилось имя Изабель, в честь её матери. |
| You loved that dress, do you remember? | Помнишь, как тебе нравилось это платье? |
| When I saw you ten years ago, you loved what you did. | Когда видела тебя 1 0 лет назад, тебе нравилось то, что делал. |
| You loved growing up here and John would love growing up here. | Тебе нравилось здесь расти и Джону понравиться здесь расти. |
| I loved being great with child, it didn't bother me to not be on stage. | Мне нравилось ходить с большим животом, и плевать я хотела на театр. |
| When he was little, he liked to watch concerts, And he loved it. | Когда он был маленьким, ему нравилось смотреть концерты, он это безумно любил. |
| i... I loved the newborn without any conditions | Просто мне очень нравилось, что этот малыш - |
| You loved being on the squad. | Но тебе же нравилось быть в группе! |
| I mean, not that I haven't loved it, you know, I have. | Не то, чтобы мне это не нравилось, вы же знаете, что нравится. |
| I loved it because I felt everyone was obeying me, that I was the source of all the coming and going. | Да, мне нравилось это, потому что я чувствовал, все слушались меня и это я создавал эту суету. |
| You knew and loved it, because it made you feel good about yourself. | Знал, и тебе это нравилось, потому что было тебе приятно. |
| She loved this. I got the "ABC's" - | Ей это нравилось. Я получил начальные знания. |