Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Нравилось

Примеры в контексте "Loved - Нравилось"

Примеры: Loved - Нравилось
I loved that about her. И мне нравилось это в ней.
Often. And I loved it. И мне это нравилось.
I loved being a teacher. Мне нравилось быть учителем.
Michael: You loved this last year. Тебе нравилось это в прошлом году
He loved his life here. Ему нравилось здесь жить.
I loved running away with you. Мне нравилось убегать с тобой.
People loved to hear him. Людям нравилось слушать как он играет.
Well, you loved it. Ну, тебе это нравилось.
But he loved it. А ему это нравилось.
Andy loved being a firefighter. Энди нравилось быть пожарным.
Because he loved the attention. Ему просто нравилось внимание.
They loved crossing Paris underground! Им нравилось пересекать Париж под землей!
He just loved telling people, It's pre-war. Ему просто нравилось говорить людям: Здание построили еще до войны.
Your mom always loved to flop here and look up into the banyan from below. Но твоей маме всегда нравилось плюхнуться здесь и смотреть вверх.
I loved being a Palos Hills power couple. Мне нравилось, что мы были влиятельной парой в нашей школе.
No, but I loved it when I was a kid. Нет, но в детстве она мне нравилось.
Walking home, he loved watching the weather systems sweeping across the fells. Прогуливаясь поблизости от своего дома, ему нравилось наблюдать как меняется погода на этих холмах.
I mean, I found it incredibly annoying, but, you know, the patients loved it. Меня это безумно раздражало, но пациенткам это нравилось.
I loved working for the CIA, but it took a tremendous toll on my personal relationships. Мне нравилось работать в ЦРУ, Но работа так усложняла мою личную жизнь.
I've loved the name ever since I was a little girl. Мне нравилось это имя с самого детства.
I mean, I loved the state's attorney's office, but there's a lot of smart people here, too. Ну, то есть мне нравилось в прокуратуре, но здесь тоже много умных людей.
Turns out the builders not only loved the origami more, they thought that everybody would see the world in theirview. Выяснилось, что создателям не просто нравилось большесобственное произведение, но они думали, что остальные увидят мирих глазами.
I've been on a trampolinesince before I could ride a bike because I loved it. Я прыгал на батутё ёщё до того, как научился ёздить на вёлосипёдё, потому что мнё это нравилось.
And in the pale-blue windbreaker, Susan Diane. Me. I loved growing up in a big family. А в светло-голубой ветровке - Сьюзан Дайен. Я. Мне нравилось расти в большой семье.
Always loved the name, but I once had a bad run-in there with a Nigerian drug dealer, so... Мне всегда нравилось название, но однажды были у меня проблемки с Нигерийским драгдилером, так что...