| He loved this place; he loved working in the garden. | Ему нравилось это место; он любил работать в саду. |
| Roberto Cordoba Bartender He loved to drink his famous martinis, he loved them. | Роберто Кордоба (бармен) Ему нравилось пробовать знаменитые мартини, он любил их. |
| He was the demon you loved to hate, but then you realized you sort of loved to love, 'cause him being so horrible, he's actually incredibly enjoyable. | Он был демоном, которого вам нравилось ненавидеть, но затем вы понимаете, что вам вроде как нравится любить его, потому что он бывает таким ужасным, а на самом деле он невероятно приятный. |
| I loved, I loved being able to protect you, but now I look at your life and... it's completely different. | Мне нравилось, что я могу тебя защитить, но теперь я смотрю на твою жизнь, и она совершенно другая. |
| She also loved to put 50 pounds of weight on her back and run for miles, and she loved to be a soldier. | Ей также нравилось закинуть рюкзак в 23 кг за спину и пробежать несколько миль. |
| Because I loved the way you looked at me. | Мне нравилось, как ты на меня смотрел. |
| They loved living with me - they would come back every time I let them out. | Им нравилось со мной жить... они возвращались каждый раз, как я их отпускала. |
| She loved their company, and continued to experiment with writing and taking pictures. | Ей нравилось их общество, и она продолжала писать и фотографировать. |
| At first my parents loved that I found a job across the street from the house. | Сначала моим родокам нравилось что я нашел работу через дорогу от дома. |
| Charlie was my brother; he loved having me here. | Чарли был моим братом, ему нравилось, что я здесь живу. |
| That's what I loved the most, connecting with the people. | Больше всего мне нравилось единение с другими людьми. |
| On spring break, I always loved spending the day at the beach. | Во время весенних каникул мне всегда нравилось проводить время на пляже. |
| I always loved that unwavering sense of confidence, but you better hurry. | Всегда нравилось эта решительная убежденность. Но вам лучше поторопиться. |
| See, that's what I always loved about you. | Видишь, вот это мне в тебе всегда и нравилось. |
| She'd underline the things she loved. | Она подчеркивала то, что ей нравилось. |
| I loved growing up in a big family. | Мне нравилось расти в большой семье. |
| He loved to travel, visiting places in this and other countries. | Но ему нравилось путешествовать по стране, бывать в новых местах. |
| I could carry on letting you pretend because I've loved it. | Я бы мог и дальше позволять тебе притворяться, потому что мне это нравилось. |
| I loved to watch my father paint. | Мне нравилось смотреть, как рисует мой отец. |
| I'd have loved to have a brother. | Мне нравилось иметь брата, точно. |
| He loved to get the artists interested in the new views on space that had been opened up by Schlegel and some others. | Ему нравилось прививать художникам интерес к новым взглядам на пространство, которые открыл Шлегель и некоторые другие. |
| I thought you loved being my roommate. | Я думала тебе нравилось быть моей соседкой. |
| I know how much you loved it here. | Я знаю, как тебе нравилось бывать здесь. |
| It all made me crazy, loved this environment, I felt comfortable. | Мне нравилось общаться с преданными, в их окружении я чувствовала себя комфортно». |
| I guess I just loved the idea of this place. | Думаю, мне просто нравилось мечтать об академии. |