Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Нравилось

Примеры в контексте "Loved - Нравилось"

Примеры: Loved - Нравилось
I've always loved that name, Nancy. Мне всегда нравилось это имя. Нэнси.
I loved dressing up like Lieutenant Chloe. Мне нравилось одеваться как лейтенант Хлоя.
You let me paint against your will because I loved it. Ты позволил мне рисовать против своей воли, потому что мне это нравилось.
I know how much you loved it here. Я знаю, как сильно тебе здесь нравилось.
This... is for Ingrid, because she always loved it. Это... для Ингрид, ей всегда это нравилось.
Jesse loved it here, he had a huge crush on your friend. Джесси тут нравилось, и он был влюблен в твою подругу.
Always loved the smell in here. Мне всегда нравилось, как здесь пахнет.
Well, I've always loved arts and crafts. Ну, мне всегда нравилось самой делать поделки.
She loved to make a difference, but the travel was rough. Ей нравилось делать мир лучше, но путешествия изнуряли.
I did it 'cause I loved it. Я занимался этим, потому что мне нравилось.
After classes, he loved to edit the school newspaper. После занятий, ему нравилось редактировать... школьную газету.
I have friends who went and loved it. Некоторые мои друзья ходили туда и им нравилось.
He loved how loud it got. Ему нравилось, что было громко.
Jackson was miserable every minute he was here and I loved it. Джексон каждую минуту здесь был несчастлив и мне нравилось это.
Campbell wanted to incorporate everything he loved about Venice, including church bells and narrow alleyways. Кэмпбелл также хотел включить в кадр всё, что ему нравилось в Венеции, в том числе церковные шпили и узкие дорожки.
Plus, I loved working with so many strong female actresses. К тому же мне нравилось работать с таким количеством сильных актрис.
See, the jocks loved picking on Thurston. Понимаешь, качкам нравилось доставать Турстона.
The-The boys loved hearing his stories about being a Marine. Мальчикам нравилось слушать его истории о службе в пехоте.
As a kid he loved being backstage. Ребенком он приходил в нашу гримерку, ему это безумно нравилось.
I loved watching you being a good guy. Мне так нравилось смотреть, как ты строишь из себя хорошего парня.
I loved working with your husband. Мне очень нравилось работать с вашим мужем.
Well, remember last year, you loved the tree house. Ну, помнишь, в прошлом году вам нравилось играть в шалаше.
I mean, I've always loved that ring. В смысле, мне всегда очень нравилось это кольцо.
I loved being a plastic surgeon. Мне очень нравилось быть пластическим хирургом.
I loved Halloween because I loved looking into other people's houses. Я любила ХалуИн, потому что мне нравилось смотреть, как живут другие люди.