| If she loved what was good for her... I'd be the first to approve. | Если б ей нравилось то, что ей подходит, то, что для неё лучше... я первый бы это принял и понял. |
| Thing I loved doing the most was pruning, kind of like you need around here. | Больше всего мне нравилось заниматься обрезкой, это именно то, что тебе здесь необходимо сделать. |
| Could have swore you loved those places. | Тебе же там, вроде, нравилось. |
| He liked it. Well, he loved it. | Ему нравилось это, Скорее даже любил. |
| I loved the homemade ice cream business. | Мне очень нравилось твое домашнее мороженое. |
| Did you ever think that maybe I loved being possessed? | Ты не думал, что мне нравилось быть одержимым? |
| Do you know what I loved most about Daddy? | Знаешь, что мне больше всего нравилось в папе? |
| And I loved it there But if yale had invited me, I would have said yes. | И мне нравилось там, но если бы меня пригласили в Йель, я бы согласилась. |
| So I started thinking about Barry and... and what I really loved about him. | Поэтому я стала думать о Барри и о том, что мне действительно в нем нравилось. |
| It was something you and I did together, and you loved it. | Это было что-то, что ты и я делали вместе и тебе это нравилось. |
| I always loved to watch him sleep. | ћне всегда нравилось смотреть, как он спит. |
| I've loved this time we've spent in this dormant volcano, but... | Мне нравилось проводить время с вами, здесь на спящем вулкане, но... |
| I loved how he held me. | Мне нравилось, как он приобнимал меня |
| I mean, he loved it so much that, after he retired from the NFL, he started joining clubs. | Представьте, ему это нравилось настолько, что после выхода на пенсию с Национальной футбольной лиги, он начал вступать в клубы. |
| When Drew turned 18, that woman looked him up... not to be her boyfriend, she just loved doing his laundry. | Когда Дрю исполнилось 18, она его нашла... не для того, чтобы встречаться с ним, просто ей нравилось стирать его вещи. |
| I loved it, but I just thought if I don't get out now... | Мне там нравилось, но я подумала, что если не уеду сейчас... |
| That's just one of the things I loved about him. | И мне это в нем нравилось. |
| "I'm out for lunch with Tom Jones!" They absolutely loved it, said it was the best time of their life. | "Я обедаю с Томом Джонсом!" Им это определенно нравилось, это было лучшее время их жизни. |
| Sam loved science, figuring out how the world works, which is why I knew that there was something very wrong when he left. | Сэму нравилось заниматься наукой, выяснять, как устроен наш мир, поэтому я понял, что случилось что-то серьезное, когда он ушел. |
| I always loved czech sence of humor, beer and local food, so they all better be there when I arrive. | Мне всегда нравилось чешское чувство юмора, пиво и местная еда. Хочу, чтоб они были там, когда я приеду. |
| What I always loved about Kara was she wrote like an artist, not as a typical songwriter. | То, что мне всегда нравилось в Каре, так это то, что она пишет, как артист, а не как обычный автор песен. |
| You know what I always loved about Sydney Bristow? | Знаешь, что мне всегда нравилось в Сидни Бристоу? |
| Do you think I really loved home pickle making? | Думаешь, мне и правда нравилось делать соленья? |
| I... Never really loved skating. | Мне... никогда не нравилось фигурное катание |
| Could have made money doing so many things, but he loved teaching. | У него было море способов заработать деньги, но ему нравилось преподавать. |