Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Нравилось

Примеры в контексте "Loved - Нравилось"

Примеры: Loved - Нравилось
when Mary may let Bobby walk her home from school and he loved the way her hair fell across her dress когда Мэри Мэй позволила Бобби проводить ее из школы домой... ...ему нравилось, как ее волосы ниспадали на платье...
For five years, you've been the king of sick, And I've loved you for it Пять лет ты был королем больных, и мне это нравилось.
In an interview he stated: "I loved doing Dead by April, but I haven't really been involved in the songwriting process, and I wanted to do something on my own and that conflicted with the band's style." В одном из своих интервью Йохан сказал: «Мне нравилось работать с Dead by April, но я никогда не был вовлечен в процесс написания песен, я хотел делать что-то сам, а это было не в стиле группы».
And take an eternity... And he loved it, it was his favorite day. И это занимало кучу времени, ему это нравилось, это был лучший день
It was just... you know, he loved to be able to say to people, "I can get you this, I can do that for you." Ему нравилось, что он может сказать: "я могу достать это, я могу это для тебя сделать"
Tracy wrote in that she was a mom of five who loved her time at home, but she had gone through a divorce and needed to return to work, plus she really wanted to bring work back into her life because she loved working. Трейси писала, что как матери пятерых детей ей нравилось проводить время дома, однако после развода ей потребовалось вернуться на работу, к тому же она уже хотела вернуть работу в свою жизнь, потому что ей нравилось работать.
I liked the way how she loved me, he knew how to pick a woman, 8 when he sent me flowers, А мне нравилось, как он за мной ухаживал, знал, как увлечь женщину, прислал, мне 8 маков.
And reaching success, I always did what I loved. But then I got into stuff that I didn't love, like management. I am the world's worst manager, Достигая успеха, я всегда делал, что я любил делать Позже, я стал делать то, что мне не нравилось, управлять. Я самый худший руководитель в мире.
If a guy you loved gave you a wedding ring, a ring you said you've always wanted, would you exchange it because your boss told you to? Если бы твой любимый мужчина подарил тебе обручальное кольцо, которое, по твоим словам, тебе всегда нравилось, ты бы поменяла его, потому что тебя попросил босс?
You think there's any chance they loved it so much that maybe they wanted to stay? Думаете есть вероятность, что им тут так нравилось, что может они хотели остаться?
Loved giving you false hope, though. Но мне нравилось давать ложную надежду.
Loved that you had a matching one. Нравилось, что они у вас были одинаковые.
Darla always loved a view. Дарле всегда нравилось все с красивым видом.
That's what dad loved. Именно это папе в ней и нравилось.
He never loved Radley. Ему никогда не нравилось в Редли.
I always loved your writing. Мне всегда нравилось то, что ты писал.
She loved that on you. Ей нравилось, как оно на тебе смотрится.
But you loved Wyckoff. Но тебе же нравилось в Вайкоффе.
The Deer Hunter loved to explore. Охотнику на оленей нравилось исследовать.
I loved my time here. Мне нравилось здесь учиться.
I loved taking care of him. Мне нравилось о нем заботиться.
I loved this ring. Мне нравилось это кольцо.
Rachel loved all of it. Рэйчел всё это нравилось.
I loved being pregnant with you. Мне нравилось быть беременной тобой.
Robert always loved it here. Роберту всегда здесь нравилось.