| Louis is greedy, impetuous. | Людовик жаден и безрассуден. |
| Prince Louis holds in France. | Принц Людовик остается во Франции. |
| King Louis of France! | Людовик - Король Франции! |
| It was Louis XVIII! | Это был Людовик восемнадцатый. |
| Louis XIV appointed the first mayor of Granville in 1692: Luc Leboucher de Gastagny. | Людовик XIV в 1692 году назначил первого мэра Гранвиля; им стал Люк Лебуше де Гастаньи. |
| Huguenot resistance persisted in the south of France though, and Louis XIII endeavoured to eliminate it as well. | Гугенотское сопротивление сохранялось лишь на юге Франции, хотя Людовик XIII и пытался подавить его. |
| When Louis Bonaparte became King of Holland, he took possession of it and had it extended and refurnished. | Когда Людовик Бонапарт стал королём Голландии, здание было сильно расширено и перестроено. |
| Outraged, Louis XIII revoked Lesdiguières' command, and ordered his troops to set up a siege of the city. | Возмущенный требованиями горожан Людовик XIII отозвал Ледигера и приказал своим войскам начать осаду города. |
| He found his chance when Louis XIV went to war with the Dutch Republic in the Franco-Dutch War. | Ему это удалось, когда Людовик XIV воевал с Голландской республикой в Франко-голландской войне. |
| (Mercure de France) In 1621, Louis XIII moved to eradicate what he considered an open rebellion against his power. | В 1621 году Людовик XIII вознамерился искоренить то, что он считал открытым восстанием против его власти. |
| However, after the French prince Louis (later Louis VIII) landed as an ally of the rebels, Salisbury went over to his side. | Однако после того как французский принц Людовик высадился в качестве союзника мятежников, Уильям перешел на его сторону. |
| Louis II de Bourbon had captured Franche-Comté, but in face of an indefensible position, Louis XIV agreed to a peace at Aachen. | Людовик II Бурбон, взял для короля Франции - Франш-Конте, но перед лицом ультиматума, Людовик XIV согласился на мир в Ахене. |
| Although Louis and Ansgarde already had two children, Louis and Carloman, Charles prevailed upon Pope John VIII, to dissolve the union. | Хотя у Людовика и Ансгарды уже было четыре ребёнка, в том числе и два сына Людовик и Карломан, Карл обратился к папе римскому Иоанну VIII, чтобы тот помог расторгнуть этот союз. |
| Louis XVIII, the brother of Louis XVI, was installed as king and France was granted a quite generous peace settlement, being restored to its 1792 boundaries and having to pay no war indemnity. | В результате реставрации Бурбонов королём Франции стал Людовик XVIII, брат казнённого Людовика XVI, а Франция получила весьма благоприятные для себя условия мирного договора, по которому её границы приводились в соответствие состоянию на 1792 год и она освобождалась от уплаты военных контрибуций. |
| There were a lot of Louis, so what sort of century would Louis be? | Там было много Людовиков, в каком веке этот Людовик был? |
| Louis XVl is all the rage right now. | Сорок пять тысяч! - Людовик Шестнадцатый сейчас высоко котируется. |
| By signing the Treaty of Utrecht, King Louis XIV of France recognised the Hanoverian succession in Britain. | Подписав Утрехтский мир, король Людовик XIV признал, что трон Великобритании наследуют Ганноверы. |
| At the Bourbon Restoration, Louis XVIII suspended the proceedings against him for lack of evidence and Ernouf entered into Bourbon service. | После первой Реставрации Бурбонов Людовик XVIII приостановил разбирательство против Эрнуфа из-за отсутствия доказательств незаконных действий. |
| However, a pro-Catalan source asserts that Louis was poisoned by John. | Тем не менее некоторые источники утверждают, что Людовик был отравлен Иоанном. |
| She was survived by two children, Charlotte Aglaé and Louis, Duke of Orléans. | Двое её детей жили дальше - Шарлотта-Аглая и Людовик, герцог Орлеанский. |
| Hating violence, and dreading bloodshed, Louis listened willingly to Roederer's suggestion that he should abandon the defense of the palace. | Опасаясь насилия и кровопролития, Людовик охотно прислушивался к советам Редерера отказаться от защиты дворца. |
| Louis Dovick is returning from school soon | И Людовик должен скоро вернуться из лицея. |
| In 1777 Louis XVI allowed the Montesquiou family to change its name as de Montesquiou-Fezensac. | В 1777 году король Франции Людовик XVI дал своё согласие на то, чтобы семья Монтескью добавила к своей фамилии Фезансак, став таким образом де Монтескью-Фезансак. |
| Louis VI successfully defeated, both military and politically, many of the robber barons. | Людовик VI окончательно уничтожил, военным и политическим путём «разбойных барнов». |
| This siege followed the Siege of Montauban, in which Louis XIII had failed against the Huguenot city. | Эта осада последовала за осадой Монтобана, в которой Людовик XIII не достиг успеха. |