Jenna's really vulnerable right now, and not just because she's losing her sight again. |
Дженна сейчас действительно уязвима, и не просто потому что она снова теряет свое зрение. |
She was scared of losing you, Rick. |
Думала, что теряет тебя, Рик. |
The 10,000 viewers a minute he's losing. |
Он теряет 10,000 зрителей в минуту. |
Guys, he's losing higher brain function. |
Ребята, он теряет высшие функции мозга. |
Then I overheard Virginia talking about losing her sense of wonder and I wanted to help. |
А потом я услышал, как Вирджиния говорила о том, что теряет ощущение чуда, и я хотел помочь. |
(DEV) I think Wassermann is losing support. |
Я думаю, Вассерман теряет поддержку. |
She's losing weight too fast to keep up with regular food. |
Она слишком быстро теряет вес, чтобы держаться на обычной еде. |
He lost his friend, and now he's probably losing his wife. |
Он потеярял друга, и сейчас он, возможно, теряет свою жену. |
Nonetheless, the Panel remains concerned that significant quantities of gold are being trafficked to international markets outside official channels and that the Government is losing considerable amounts of potential revenue. |
Тем не менее, Группу по-прежнему беспокоит то, что значительное количество золота незаконно переправляется на международные рынки, минуя официальные каналы, и что правительство теряет значительные суммы потенциальных поступлений. |
But, by taking in Buzzie's business, she would more than make up for what she's losing uptown. |
Но, получив бизнес Баззи, она более чем восполнит то, что теряет в том районе. |
At the rate the bank's losing mass, but tonight we'll have to call NASA to make a withdrawal. |
С учетом скорости, с которой банк теряет массу, к полуночи нам придется звонить в НАСА, чтобы осуществить изъятие. |
Well, then I can tell you in addition to other dangers there's a danger of Jacqueline losing her sanity. |
Так вот, помимо всего прочего, я могу сказать, что Жаклин теряет рассудок. |
he's in v-tach, losing consciousness. |
Желудочковая тахикардия, он теряет сознание. |
it seems to be losing its chemical strength. |
Как будто он теряет свою химическую силу. |
He can feel he's losing his wife, and it makes him come on stronger. |
А он чувствует, что теряет жену, и навязывается ей ещё сильнее. |
Why is she losing two points? |
А почему она теряет два очка? |
With the amount that he was prescribing her, it's no wonder people thought she was losing her mind. |
При том количестве лекарств, которые он ей прописывал, неудивительно, почему люди думали, что она теряет рассудок. |
You think you're the only one losing funding, losing a job? |
Думаете, вы единственный, кто теряет финансирование, кто теряет работу? |
It's about my four-year-old niece losing her father. |
Это моя 4-х летняя племянница, которая теряет отца. |
Exactly. If Wallace is losing it, he wouldn't be capable of this. |
Если Уоллес теряет контроль, он на это не способен. |
I think he's losing interest in me. |
Кажется, он теряет ко мне интерес |
She wondered if she was going mad or losing her mind. |
Ее беспокоило - сходит ли она с ума и теряет ли рассудок. |
In the present day, the Sun is losing mass from the emission of electromagnetic energy and by the ejection of matter with the solar wind. |
В настоящее время, Солнце теряет массу с излучением электромагнитной энергии и выбросом вещества с солнечным ветром. |
Captain, the enemy ship is losing power! |
Капитан, корабль врага теряет энергию! |
The United Nations Security Council has been split and ineffective, and even Russia seems to be gradually losing the leverage it once had in Damascus. |
Совет безопасности ООН оказался разделен и неэффективен, и даже России, похоже, постепенно теряет влияние, которое у нее когда-то было в Дамаске. |