| Jenna's really vulnerable right now, and not just because she's losing her sight again. | Дженна сейчас действительно уязвима, и не просто потому что она снова теряет свое зрение. |
| She was scared of losing you, Rick. | Думала, что теряет тебя, Рик. |
| The 10,000 viewers a minute he's losing. | Он теряет 10,000 зрителей в минуту. |
| Guys, he's losing higher brain function. | Ребята, он теряет высшие функции мозга. |
| Then I overheard Virginia talking about losing her sense of wonder and I wanted to help. | А потом я услышал, как Вирджиния говорила о том, что теряет ощущение чуда, и я хотел помочь. |
| (DEV) I think Wassermann is losing support. | Я думаю, Вассерман теряет поддержку. |
| She's losing weight too fast to keep up with regular food. | Она слишком быстро теряет вес, чтобы держаться на обычной еде. |
| He lost his friend, and now he's probably losing his wife. | Он потеярял друга, и сейчас он, возможно, теряет свою жену. |
| Nonetheless, the Panel remains concerned that significant quantities of gold are being trafficked to international markets outside official channels and that the Government is losing considerable amounts of potential revenue. | Тем не менее, Группу по-прежнему беспокоит то, что значительное количество золота незаконно переправляется на международные рынки, минуя официальные каналы, и что правительство теряет значительные суммы потенциальных поступлений. |
| But, by taking in Buzzie's business, she would more than make up for what she's losing uptown. | Но, получив бизнес Баззи, она более чем восполнит то, что теряет в том районе. |
| At the rate the bank's losing mass, but tonight we'll have to call NASA to make a withdrawal. | С учетом скорости, с которой банк теряет массу, к полуночи нам придется звонить в НАСА, чтобы осуществить изъятие. |
| Well, then I can tell you in addition to other dangers there's a danger of Jacqueline losing her sanity. | Так вот, помимо всего прочего, я могу сказать, что Жаклин теряет рассудок. |
| he's in v-tach, losing consciousness. | Желудочковая тахикардия, он теряет сознание. |
| it seems to be losing its chemical strength. | Как будто он теряет свою химическую силу. |
| He can feel he's losing his wife, and it makes him come on stronger. | А он чувствует, что теряет жену, и навязывается ей ещё сильнее. |
| Why is she losing two points? | А почему она теряет два очка? |
| With the amount that he was prescribing her, it's no wonder people thought she was losing her mind. | При том количестве лекарств, которые он ей прописывал, неудивительно, почему люди думали, что она теряет рассудок. |
| You think you're the only one losing funding, losing a job? | Думаете, вы единственный, кто теряет финансирование, кто теряет работу? |
| It's about my four-year-old niece losing her father. | Это моя 4-х летняя племянница, которая теряет отца. |
| Exactly. If Wallace is losing it, he wouldn't be capable of this. | Если Уоллес теряет контроль, он на это не способен. |
| I think he's losing interest in me. | Кажется, он теряет ко мне интерес |
| She wondered if she was going mad or losing her mind. | Ее беспокоило - сходит ли она с ума и теряет ли рассудок. |
| In the present day, the Sun is losing mass from the emission of electromagnetic energy and by the ejection of matter with the solar wind. | В настоящее время, Солнце теряет массу с излучением электромагнитной энергии и выбросом вещества с солнечным ветром. |
| Captain, the enemy ship is losing power! | Капитан, корабль врага теряет энергию! |
| The United Nations Security Council has been split and ineffective, and even Russia seems to be gradually losing the leverage it once had in Damascus. | Совет безопасности ООН оказался разделен и неэффективен, и даже России, похоже, постепенно теряет влияние, которое у нее когда-то было в Дамаске. |