Africa is losing ground in labour-intensive manufacturing. |
Африка теряет свои позиции в трудоемких секторах обрабатывающей промышленности. |
It's losing value while not in use. |
Футболка теряет ценность, если не используется. |
We're losing market share, and the Mac is losing money. |
Мы теряем долю рынка, и Мак теряет деньги. |
It looks like he's flying blind, losing speed, losing altitude... |
Похоже, он летит вслепую, теряет скорость и высоту... |
First, the West is rapidly losing its influence in the world. |
Во-первых, Запад бысто теряет мировое влияние. |
Afghanistan is losing generations of academically trained young people as a result of the present situation. |
В результате нынешней ситуации Афганистан теряет целые поколения высокообразованных молодых людей. |
The old order based on force is losing its grip on international relations. |
Старый порядок, основывавшийся на силе, теряет свое влияние на международные отношения. |
He noted with concern that the United Nations appeared to be losing its competitiveness with regard to remuneration and conditions of service. |
Выступающий с обеспокоенностью отмечает, что Организация Объединенных Наций, как представляется, теряет свою конкурентоспособность в том, что касается вознаграждения и условий службы. |
Tied to an election to boost your circulation because the Herald is losing readership. |
Связанная с выборами, чтобы улучшить тиражи, поскольку "Геральд" теряет читателей. |
The construction industry had been losing approximately $1.8 million a day since the closure. |
С момента закрытия территорий строительная промышленность теряет около 1,8 млн. долл. США ежедневно. |
Growth itself is losing its overall meaning as indicator of urban development. |
Сам по себе рост теряет свое общее значение как показатель процесса городского развития. |
What is news is that American power might also be losing its ability to intimidate them. |
Новость заключается в том, что американское могущество, возможно, теряет свою способность внушать им страх. |
Today, the Conference will be losing one of its finest and most principled participants due to his transfer out of Geneva. |
Сегодня Конференция теряет одного из своих лучших и наиболее принципиальных участников, ибо его переводят из Женевы. |
Such a situation is further complicated by the fact that the United Nations is losing its importance as a mechanism for making key political decisions. |
Подобная ситуация усугубляется еще и тем, что Организация Объединенных Наций теряет значение в качестве механизма принятия ключевых политических решений. |
Rail transport has been losing its elderly clientele, whereas cars and buses remain the most popular means of travel. |
Железнодорожный транспорт теряет своих клиентов из числа пожилых пассажиров, тогда как легковые автомобили и автобусы остаются наиболее популярными средствами передвижения. |
Unable to respond decisively to a crisis, the eurozone is losing the confidence that is any currency's most important asset. |
Неспособная решительно отреагировать на кризис, еврозона теряет доверие, которое является самым важным активом любой валюты. |
Others argue that China's government is simply losing its grip over local authorities. |
Другие утверждают, что правительство Китая просто теряет свою власть, и ее захватывают местные органы власти. |
The aforementioned problem is not losing its seriousness. |
Указанная проблема не теряет своей остроты. |
At present, Liberia is losing considerable revenue as a consequence of unhindered cross-border gold trafficking. |
В настоящее время Либерия теряет значительные объемы поступлений в результате беспрепятственной трансграничной контрабанды золота. |
Africa is currently losing large swathes of forest every year. |
Африка в настоящее время теряет большие участки леса. |
Such action would mean IUU fishing losing its economic base. |
Подобные меры будут означать, что НРП теряет свою экономическую базу. |
Previously, the EPIX system was commonly used but the industry seems to be losing interest in using a harmonized system. |
Ранее обычно использовалась система ЭПИКС, однако отрасль, по-видимому, теряет интерес к использованию унифицированной системы. |
Antigua and Barbuda is losing its mangrove ecosystem at an average rate of 1.5 to 2 per cent per year. |
Антигуа и Барбуда теряет свою мангровую экосистему со средней скоростью порядка 1,5 - 2 процента в год. |
The Council was losing the opportunity to maintain ongoing scrutiny of the situations in those two countries. |
Тем самым Совет теряет возможность осуществлять непрерывное наблюдение за ситуацией в этих двух странах. |
The evil wizard is now very old and losing his powers. |
Злой волшебник очень стар и он теряет свою силу. |